Уважение – залог успеха в иностранных языках Автор : Алексей Иванченко ЛингвоШтудия, 2013

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Правила поведения в группе Автор: Каринина Е.А. ГБОУ ЦО 166 Москва 2012.
Advertisements

Наши ошибки в воспитании детей Родительское собрание в 5 классе Разработал классный руководитель: Иост Лариса Ивановна.
Вы замечали, что некоторым людям очень тяжело произнести слово «нет»? Они боятся, что это слово может разрушить их добрые отношения с собеседником, и.
Как «слушать» и «слышать» подростка Практическое руководство для заинтересованных родителей.
Немало известным является тот факт, что как в бизнесе, так и в политике гораздо успешнее сможет реализоваться только тот человек, который умеет плодотворно.
Самая благородная в мире профессия Деятельная любовь к людям - вот предназначение учителя Песталоцци. Я назвала профессию учителя самой благородной. И.
Родительское собрание. Склонности и интересы подростков в выборе профессии. Родительское собрание. Склонности и интересы подростков в выборе профессии.
Как логика помогает в жизни. Логика - наука о законах и формах мышления, методах познания и условиях определения истинности знаний и суждений 16 Команда.
«Выполняем домашние задания». Дать детям радость труда, радость успеха в учении, пробудить в их сердцах чувство гордости, собственного достоинства – это.
С 1 сентября 2011 года все образовательные учреждения России перешли на новый Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования.
Психологическая поддержка ребенка в первом классе Родительское собрание Приготовила психолог : Алёкминская Л.О.
Ты – словечко, я – словечко Что значит общаться? Вы ответите: «Разговаривать, спрашивать, отвечать». И вы будете правы. Но спрашивать можно по-разному,
Как вести себя во время сдачи экзаменов в форме ЕГЭ Будь внимателен! В начале тестирования тебе сообщат необходимую информацию (как заполнять бланк, какими.
Коучинг – это партнерское взаимодействие коуча и клиента, способствующее клиенту в достижении его цели.
Подготовила: педагог-психолог Прихолмской МКОУ «СОШ 4» Алёшина М.В.
Чему необходимо научить ребенка?. Любовь к себе Любовь к себе - наиболее фундаментальная и существенная из всех способностей. Пока ребенок не будет ценить.
УЧИМСЯ РАССУЖДАТЬ... ЗАЧЕМ? О ЧЁМ? КАК?. Сегодня мы поговорим о таком типе речи, как рассуждение. Есть даже в детских книгах герои, любящие порассуждать.
Наши ошибки в воспитании детей Общешкольное родительское собрание МКОУ «Усть-Волчихинская СШ»
Почему школьник плохо учится?. Ребёнок – не робот, привязанный к книжкам, Гулять и играть должен юный мальчишка, Гулять и играть должен юный мальчишка,
Техника «Я-высказывание». «Я»-высказывания и «Ты»- высказывания « Ты никогда меня не слушаешь !» « Когда я вижу, что собеседник меня не слушает, мне неприятно,
Транксрипт:

Уважение – залог успеха в иностранных языках Автор : Алексей Иванченко ЛингвоШтудия,

Глава 1. Введение O Сознательно или бессознательно, добровольно и с горящими глазами или под давлением внешних факторов, охотно или с известной долей лени – так или иначе мы постоянно сталкиваемся с областями знаний, которые нам неведомы. Тогда перед нами встает вопрос : погружаться ли в эти знания или пользоваться знаниями профессионалов ? O Человек – существо любознательное. Это проявляется даже в его грезах : « Хотел бы я уметь ….», « Вот бы я мог …». Мы многое хотим, мы полны желаний, но далеко не за все свои желания мы беремся.

O Иностранные языки отлично подходят под одну из таких областей знаний. В России, особенно в крупных городах, мы постоянно видим надписи на иностранных языках, книги, фильмы, музыку. Мы видим иностранцев, для которых русский язык сродни китайскому и они полагаются на знания иностранных языков местных аборигенов. O И, конечно же, компьютеры, которые появились в США : все термины, все реалии компьютерного мира – это почти на 100 процентов английские слова, без перевода вошедшие в русский. O К тому же, раньше, особенно среди людей с высшим образованием, считалось нормой знать латинский язык. Это язык древней великой нации, язык средневековой философии, науки, медицины. Для нынешних людей латынь умерла окончательно, но осталось другое.

O Не совсем было понятно для чего учить латынь : просто, вот вдруг ты захочешь почитать литературу на латинском языке ! Или блеснуть в каком - нибудь профессорском обществе, что, мол, я тоже не лаптем деланный. Другими словами, общество было « запрограммированно » на изучение латыни. O В нашем обществе такая программа тоже присутствует : она реализуется уже в школьных программах, а иногда и в детских садах ; она есть на многих вузовских программах ; она есть в условиях приема на работу по многим отраслям. O Да и просто считается « клевым » владеть любым иностранным языком : не только английским. Вот просто владеть ! Это создает едва ли не социальный статус, который будет на порядок выше, чем у людей, не владеющих оными. Если вы говорите в какой - нибудь компании « Меня зовут так - то, я владею таким - то и таким - то языком » - то вам, как минимум, обеспечены одобрительные возгласы.

O Такая программа необходимости владеть иностранным языком – является сутью и следствием тенденции последних лет. Я говорю о глобализации. Мы больше не находимся за железным занавесом, мы свободны в выборе страны для отдыха, туризма, работы или даже ПМЖ. O Глобализация не подразумевает стирание или отмирание национальных культур, языков, обычаев ; она подразумевает очень тесное проникновение без вытеснения привычных институтов. Поэтому знать иностранные языки – это порою просто физическая необходимость. Изучение иностранных языков – это важная ступенька на пути к мировому гражданству, к возможности сказать, что я – человек мира. O Конечно же, есть и физиологические плюсы. Самые очевидные – улучшение памяти, внимания и усложнение логических процессов. Многие ошибочно полагают, что эти три фактора являются залогом и необходимым условием для успешного изучения иностранного языка. Это не так.

O Эти три фактора являются следствием изучения иностранных языков. Вы изучаете иностранный язык и у вас улучшается память, внимание и усложняются логические процессы. Почему первое распространение суждение является ложным ? O Вдумайтесь – в детские годы, в школьные годы, в университетские годы, в рабочие годы – всегда вы что - то изучали, усваивали, ваш уровень мышления рос. O В школе у вас были предметы, которые не составляли для вас проблемы : для трудов, которые называются технологией, требуется набор знаний, которые человек сперва усваивает, чтобы иметь возможность приготовить борщ или сделать красивую и прочную табуретку. O Тем более, если говорить про высшее образование и работу. Здесь вы уже изучаете конкретную область : вы усваиваете большой объем данных и информации, чтобы быть конкурентным на рынке труда.

O У кого - то вышеназванные факторы улучшаются быстрее, у кого - то медленнее, но факт остается – вы в любом случае к моменту изучения языка уже имеете определенный уровень памяти, внимания и мышления. Он не хороший и не плохой – он ваш. O Овладевая своей профессией, своей работой, вы трудились над собою, дисциплинировали себя – это и приводило к улучшению памяти, внимания и мышления. O В нашем же обществе почему - то сложилось представление об иностранных языках как о сфере сродни термоядерной физике. « Это же что - то запредельное !» O Ничего подобного ! Те же немцы или англичане смогли же научиться говорить на их языках ! Вы смогли научиться говорить по - русски. Физиология у всех одинаковая – мотивация и усердие разные.

Глава 2. Личная история O Я, можно сказать, тоже случайно столкнулся со сферой иностранных языков. Я учился в обычной общеобразовательной школе, безо всяких « уклонов » и специализаций. Язык можно было выбирать только один : и я выбрал немецкий. O Так я столкнулся с областью иностранного языка : столкновение шло успешно, безболезненно и оно позволило мне выделиться в школе вообще и в классе в частности. И я схватился за это. O Это можно назвать « задротством »: я мог часами сидеть за книгами на немецком и английском ( его я учил самостоятельно ), за иноязычными песнями, выписывая оттуда сотни слов и зубря и зубря их.

O Мне даже сны потом стали сниться, как я учу эти бесконечные потоки слов. Но результат не заставил себя ждать : я занимал призовые места на олимпиадах и без проблем поступил в педагогический ВУЗ на бюджет. Учеба там мне проблем не создавала и 5 лет я учился вполне себе вольготно, получая при этом стипендию. O Я смог уловить это, можно сказать, предназначение и поэтому вполне осознанно пошел учиться на педагога, чтобы помогать людям, которые тоже решили, что им тоже нужен иностранный язык. Неважно : для себя, для работы, путешествия. O По прошествии многих лет могу с уверенностью сказать, что да – иностранные языки, владение ими создает социальный статус. А самое замечательное здесь то, что любой может его получить. Было бы желание.

Глава 3. Уважение O Прежде чем переходить к категории « желание », необходимо поговорить о еще более важной категории как « уважение ». O Спросите себя – « Что для меня уважение ?». O Возможно, среди ваших ответов будут : почтительное отношение к родителям, к страшим, к себе, в конце концов. Можно уважать свою культуру, историю, свои корни, свои права и обязанности. O В рамках данной книги и области иностранных языков нам, конечно же, важнее всего будет уважение к культуре, чьей неотъемлемой частью является язык. Свою культуру мы усваиваем с детских пеленок. Она как - то сама легла в подсознание. Да, мы можем делать орфографические и прочие ошибки, но говорим мы свободно, не раздумывая по 3 часа над каждым словом.

O В российской культуре никогда не было понятия « толерантность », а вот понятие « уважение » было всегда. Данное понятие лежит во главе многих наших социальных и исторических процессов. Даже пьяного россиянина беспокоит вопрос, который он задает своему « коллеге » по празднованию чего - либо : « А ты меня уважаешь ?» O Стремление к уважению есть в любом человеке. Хочется уважения в семье, классе, группе, на работе, среди друзей. В наше время понятие « уважение » расширилось до границ Интернета : уважаемых блогеров и личностей в сети читают и обсуждают сотни тысяч людей. O Не все умеют, хотят и стремятся уважать других – таких людей называют « асоциальными ». Как видите, « уважение » - это залог социальности, залог общества. O Россияне не уважают чиновников – отсюда и недоверие к их законам, инициативам и намерениям. Отсюда и несоблюдение или пренебрежение по отношению к законам.

O Итак, уважение может распространяться не только на людей, но и на нематериальные понятия и ценности. Уважение чужой культуры и языка – это залог мира и добрососедства. Но это в глобальном смысле или даже в политическом. O Уважение является залогом и успешного изучения иностранного языка. Вот представьте : вы познакомились с человеком. Он вам по каким - либо причинам симпатичен, но его, например, взгляды вам абсолютно чужды. Вернее даже, вы не хотите углубляться в его взгляды, чтобы понять, почему человек так думает. O Вы начинаете навязывать ему свои взгляды и сильно огорчаетесь, когда видите, что этот человек не собирается меняться из - за вас, не собирается подстраиваться под вас. Залогом хороших отношений с этим человеком было бы уважение. O С иностранным языком все тоже самое. По каким - то причинам вам захотелось его изучить. Нравится вам как он звучит, например. И вот вы, полные энтузиазмом, берете в руки учебное пособие и потихоньку опускаете руки. Вы видите – есть очень много того, чего нет в родном языке.

O Если употреблять привычные себе структуры, то вас едва ли будут понимать носители, так как это будет неправильным. Когда вы слышите иностранца, прекрасно или почти без ошибок и акцента говорящего на вашем языке, разве у вас не возникает уважение ? И наоборот : вы слышите ужасный акцент, пренебрежение падежами и спряжениями, смешивание слов и так далее – будете ли вы уважать такого человека ? Вряд ли. В лучшем случае вы стерпите, в худшем – это будет вызывать у вас ненависть и отторжение. O Такие реакции будут возникать у вас – думаете у тех же англичан и немцев по - другому ? Да у любых носителей языка ! O Отсутствие уважение касается не только последующего общения с носителями, но и в первую очередь вашей мотивации при изучении ! Представьте : вы беретесь за новую тему. Очень вероятно, что эта тема в русском выглядит иначе или отсутствует вовсе. Такие конструкции вам чужды. Вы пробуете разгрызть этот гранит и не получается ! Вы восклицаете : « Зачем навыдумывали - то !!! Вот у нас в русском все проще в 100 раз !»

O Такие фразы закроют вам дорогу к успеху раз и навсегда. Раз они « навыдумывали » - значит так было нужно для их развития, значит так шло их развитие. Каждый народ, каждая нация живет в своих собственных не похожих на других реалиях. Разве у русских, украинцев и белорусов один и тот же менталитет ? O Если бы было так, то у нас не возникало бы проблем между нашими странами. Я уж молчу про западных и южных славян, как например поляки. Вот вам такой пример : в русском слово « вонять » показывает ярко негативную характеристику. Во всех остальных славянских языках это слово означаете « пахнуть, благоухать ». В Чехии духи называются « вонявки ». Вы в России купили бы себе « вонявки »? Вряд ли, так как для нас это очень негативное слово. O Берясь за изучение иностранного языка, вы должны понимать, что вы столкнетесь с огромным пластом культуры, которому не одна сотня лет, который развивался в своих уникальных условиях и под давлением других, отличных от ваших факторов.

O Берясь за изучение иностранного языка, вы должны понимать, что он, язык этот, под вас подстраиваться не будет. Напротив, вы должны подстраиваться под него. Он вам нужен, а не вы – ему. O Изучение чего - то нового, тем более такого большого, требует от вас дисциплины. Лучше даже сказать : самодисциплины. А главное оно требует уважения. O Поверьте мне : если вы подойдете к изучению иностранного языка с уважением к его особенностям, то у вас не будет больших проблем с мотивацией, у вас не будут опускаться руки после каждой неудачи. O Уважительное отношение, как к самому себе – вот залог успешного изучения иностранного языка. Помните золотое правило морали ? Относись к другим так, как ты хотел, чтобы относились к тебе. Любой язык – это живое создание, которое растет, меняется и дышит.

Глава 4. Желание – цель – результат – срок O Уважение к изучаемому языку – это плотный и крепкий фундамент, на котором будет строиться ваше мастерство владения данным языком. Далее нам необходимо построить стены и крышу. Слова, правила, грамматика – это наполнение нашего дома, нашего мастерства. А вот « упаковка » для них выглядит иначе. O Уважение можно воспринимать как фундамент и крышу одновременно. А где же взять стены ? Вот вам 4 крепких стены, которые не свалит ни ветер, ни землетрясение. O Желание – Цель – Результат – Срок

O Давайте рассмотрим каждую стену более детально ! O Желание – как я уже говорил, человек полон желаний. Он хочет все и сразу и без особых временных и физических затрат. Желания бывают сокровенными, бывают нереальными. Их много и лишь некоторые из них становятся толчком для дальнейшего пути. O Желание – это базовая характеристика успешного пути. Однажды утром вы просыпаетесь и чувствуете сильное желание выучить иностранный язык ! О как ! Может быть, у вас это было несколько иначе, но смысл тот же : у вас как - то, когда - то и где - то появилось желание выучить иностранный язык. O Данное желание очень похвально, но оно пока еще просто желание. Этакий не обработанный бриллиант. Наше сознание, а главное подсознание видит эту кипу желаний и не придает ни одному из них должного внимания. Почему ? Потому что мы сами их не акцентируем.

O Не надейтесь, что все будет получаться само собой. Мы должны разговаривать с нашим подсознанием, должны убеждать его подпитывать наши желания. Подсознание – главный источник, неиссякаемый источник энергии для наших желаний. Но убедить его в том, что данное желание является самым желанным – непросто. O Здесь нам на помощь приходит цель ! Цель – это четкий вектор движения ; она показывает, куда и как двигаться. Она дает подсознанию сигнал, что это вот желание – не пустые слова, а ясная цель ! O Но нашему подсознанию и этого будет мало ! Кошмар ! Ему еще нужно объяснить результат ! Да, мало желания, облеченного в цель – мы должны понимать, к какому результату мы идем ; что мы получим в итоге ; на что мы потратим время, силы и ресурсы.

O И последний штрих в этой группе – это срок. Вот наше подсознание видит желание, цель и конечный результат, но оно не очень понимает : а как долго оно должно выделять энергию ? Сколько ему трудиться ? Обрамляя свою цель в конкретный срок, например 2 года, мы даем нашему подсознанию четкий сигнал : « Работай !» И оно заработает. O Давайте разберем пример : Желание – « Я хочу выучить иностранный язык » O Здесь все просто : формулировка желания не требует четких форм и конкретики. Желание – это океан, в котором ты не знаешь куда плыть. К определению цели так подходить нельзя : все - таки это лодка, которая везет нас по этому океану. В цели вы должны расписать все, что вы хотите от иностранного языка.

O Цель – наработать словарный запас в 3000 слов, отработать все основные грамматические темы, сдать экзамен на знание языка, уметь поддерживать разговор на разные темы, найти носителя языка для отработка языковых навыков O Вот это четкая расписанная цель. Цель не может без конкретики : это удел желания. Как теперь отличить цель от результата ? Русский язык показывает это противостоянием инфинитива и будущего времени. Вглядитесь в глаголы, использованные в « цели »: O Что сделать ? – наработать O Что сделать ? – отработать O Что сделать ? – найти O Что сделать ? – сдать и так далее O Инфинитив является исходной формой глагола, он не показывает лицо ( я, ты, он и т. д.), число или наклонение. Будущее же время отразит носителя действия.

O Результат – я наработаю словарный запас в 3000 слов, отработаю все основные грамматические темы, сдам экзамен на знание языка, смогу поддерживать разговор на разные темы, найду носителя языка для отработки языковых навыков O Срок – 1 год. То есть, через год я сделаю все, что прописано в « цели » и « результате ». O От чего я хотел бы вас предостеречь : от чрезмерного мечтания. Желание – здесь может быть что угодно, хоть « я хочу научиться летать как сокол », но вдумайтесь – реально ли это ? Позволяет ли ваша физиология летать как птица ? O Тем более, необходимо быть реалистичным в остальных трех стенах и особенно в сроках ! Как я уже говорил, у каждого свой уникальный уровень памяти, внимания и мышления. Кому - то хватит и двух - трех месяцев, кому - то может понадобиться год - два и так далее.

O Просчитайте свое время : подумайте, сколько реально вы сможете тратить в день на занятия, а в неделю ? Отсюда уже и высчитывайте конечный срок. O Призываю вас не думать, что это так легко : мол, сел и написал. Нет, все очень непросто. Представьте, что вы создаете договор с самым важным партнером в своей жизни : с самим собою. Договор требует, чтобы там были расписаны до мельчайших подробностей все права и обязанности – в нашем случае это цель, результат и срок. O Четко представьте, из чего состоит ваша цель ! И как следствие, что вы получите, что вы хотите получить ! После будет самое сложное : исходя их ваших данных, определите срок, к которому вы хотите достичь вашей цели и результата.

Глава 5. Парадокс российского мышления O Построив крепкий дом, основанный на уважении и крепких стенах ( желание, цель, результат и срок ), можно переходить к наполнению этого дома. У вас уже есть один такой дом – Русский язык. У каждого носителя он отличается, вернее отличается его содержимое. Наверняка вы не знаете какие - то русские слова, а другие их знают : тоже самое касается всех сфер языка. У каждого дом родного языка выглядит по своему. O Но есть одна общая черта у всех носителей русского языка : переводить иностранные тексты прошедшим временем. « Казалось бы, что такого ? – скажите вы – я ведь смысл понимаю !» При переводе на русский да, вы понимаете смысл – но вот структуру исходника вы таким образом упускаете.

O В западных язык очень сложная система времен : у нас их всего три ! Настоящее, прошедшее и будущее – все. Это свойственно абсолютно всем языкам. Действительно, трудно представить себе другие времена. Но бывают временные формы – производные от времен и вот их в западных языках много. В немецком их 5 ( фактически 6), в английском – целых 12! O Мы очень беспечны – нам не важны все те тонкости и временные нюансы, которые важны западным людям. У нас 3 полюса – масштабно и без внимания к деталям. O Полюса жизни западных людей более многообразны – они меньше и конкретнее. Отсюда можно проследить и особенности жизни : на Западе она четкая, размеренная, следящая за мелкими деталями ; у нас она большая, хаотичная и неповоротливая, за что ее и любим. O У них – сложная система, проработанная система времен. O У нас – всего три, мы не замечаем, как прошлое перетекает в настоящее и становится будущим.

O Поэтому данную особенность, с которой я начал главу, ваш нужно постараться выкинуть из новенького дома : иначе вы будете хуже ориентироваться внутри, появятся проблемы при обратном переводе ( с русского на иностранный ). O Причем наша беспечность может творить чудеса : только что человек переводил текст, написанный в настоящем времени, используя прошедшее время, а стоит спросить « Какое время использовано в тексте » и он может без запинки ответить, что настоящее ! O Это свойственная российскому менталитету спешка, невнимание к деталям и постоянное обращение к прошлому. Но это тоже российская особенность : жить прошлым, пока оно само не отвалится или не будет снято силой.

Глава 6. Для скептиков O Скептицизм и неверие – это нормальная реакция на что - то новое. Вы можете мне возразить : « Алексей, вы думаете, я поверю, что стоит мне проговорить и записать на бумажке слова и случится чудо ?!» O Неа, не случится. Я никому чудес по типу « Английский за 3 дня » не предлагаю. Я уже несколько раз говорил, что овладение иностранным языком – это кропотливая работа, требующая дисциплины. O Не ждите, что последовав моим советам вы тут же все добьетесь – нет ! Мои советы помогут вам более уверенно и самоотверженно идти к цели, но не сделают за вас всю работу. Работать все равно нужно вам !

O Неоднократно я говорил про уникальность каждого человека – отсюда другой совет : ставьте реальные цели и сроки. А лучше даже с лишком : вдруг получится достичь цели раньше, то вы тогда сможете себе сказать « Я справился быстрее !». O Очень легко поверить шарлатанам, которые божатся сделать из вас мастера за несколько дней без усилий с вашей стороны. Это логично, что между « вкалывать минимум год » и « за семь дней без домашней работы » человек будет хотеть выбрать второе. Но реально ли это для вас ? O Вообще российскую нацию можно условно разделить на мечтателей и скептиков, но успеха добиваются только те, кто стоит посередине – реалисты.

Глава 7. Недостатки знакомых способов изучения иностранных языков O Поговорить в этой главе я хочу именно о самостоятельных способах изучения. Самый большой, на мой взгляд, недостаток всех курсов иностранных языков в любых видах ( книги, электронные курсы, аудио - и видео - пособия ) – это отсутствие подготовительной работы перед изучением языка. O Что я имею в виду ? Большинству людей не достаточно просто вот так взять и найти время для уроков, затем просто так сесть и учить. Такая система вполне знакома всем, кто отучился в российской или советской школе : там не учат учиться. Дали задание – учи ! А вот как ты это будешь делать – твое дело.

O У нас же сверхталантливые дети : они уже родились со всем багажом умений, и учителям остается только отличать лекции. А когда они сталкиваются с реальностью, то появляются крики, обиды, иногда слезы. У меня в 11 классе был замечательный случай : учительница по литературе после очередного выпада в сторону нашего класса и современных детей в принципе заявила следующее : « Вы не умеете учиться !» O Да, я был с ней полностью согласен : учиться мы не умели ! Ни капельки ! Запоминание не рациональное – тупая зубрежка. Все, что мы учили, вылетало из головы тут же после сдачи контрольной или экзамена. Нас никто не учил учиться : поэтому в университетские годы и после я вспоминал и вспоминаю до сих пор о школе как о пустой трате времени. O Все давалось из под палки, не объяснялось, для чего все то, что мы должны выучить. Никакой мотивации учиться. Так и все известные мне курсы не задаются вопросом, как подготовить человека морально к началу учебы, как найти силы и мотивацию.

O Вот тебе сразу теория и упражнения : сиди и зубри. И вот тут мы подходим к другому недостатку : отсутствие полных объяснений. Обычная схема презентации нового материала : несколько табличек, пара комментариев ( от силы ), несколько примеров и куча не связанных между собою упражнений. А обычно и предложения внутри одного предложения не связаны между собою. O Каждая тема изучается изолированно от других : прошли тему, в прямом смысле прошли и переходим к новой. Часто предыдущие темы просто вымываются, так как человек не видит связи между этими темами. Все дается отдельными, изолированными кластерами. O Обычно это объясняется переходом от простых тем к более сложным. Но это у нас : на Западе такие учебники не делают. Западные пособия имеют линейную структуру, то есть темы, которые идут первыми не считаются легче тех, которые идут последними.

O Кто - нибудь сможет объяснить, что такое сложная грамматическая тема ? Или простая ? Для одного человека артикли будет пустяком, а для другого – сущим адом. И наоборот. Нет сложных тем, нет простых тем. O Но это что касается грамматики. Еще хуже дело обстоит с текстами и диалогами, которые даются в этих курсах. Вот тебе текст : сиди, читай, переводи и отвечай на вопросы после. Все. Это называется « работа с текстом ». И наивно считается, что после этого человек текст усвоит и сможет использовать в речи ( письменной или устной ). O Да, я не спорю, что ряд фраз просто заучивается наизусть : но это обычно фразеологизмы или устойчивые словосочетания – там в принципе не допустимо творчество со стороны говорящего. Вы не можете сказать « Без труда не вытащишь и щуку из пруда ». Здесь должно быть « рыбку ». Большинство же фраз, процентов на 90 – это творчество, то есть процесс создания нового.

O А как вы будете создавать новое, если вы не понимаете, как функционирует предложение. Вот у вас перед глазами текст, вот вы сделали упражнения после и что ? Если вы не понимаете, как и почему строится данное предложение, то вы не сможете использовать его в своем творчестве. O Почему тут слово стоит в этой форме ? Почему тут так, а не иначе ?! Большинство людей подумает : раз автор не стал объяснять, значит, мне это не надо и идут дальше. А потом разочарованно смотрят на свои успехи после закрытия последней страницы книжки ( изучения урока, прослушивания аудио - или видео - файла ) O Или диалоги. Есть такая методика, которая называется интенсивной. У человека, далекого от лингвистики, может появиться ошибочное мнение, что это очень быстрый курс, но « интенсивность » - значит активная проговаривание материала в течение долгого времени.

O Вам даются два ряда : на языке и параллельно перевод на русский. Заучиваете и много раз проговариваете. Только потом, после большого числа повторений, придет время разбора некоторых грамматических моментов. O Как учить слова ? Вот вам слова – учите. Как хотите – что на практике выльется в простую зубрежку. Подводя итог, стандартные знакомые всем курсы не интересуются вашим уровнем, поэтому и не работают над вашей мотивацией и подготовкой и улучшением памяти – для этого покупайте другие книги, курсы и так далее.

Глава 8. Методика ЛингвоШтудии O Я прекрасно понимаю важность постоянного обучения, получения новых навыков, знаний и опыта. Сразу после университета я хотел пойти в аспирантуру : 4 года и кандидатская степень, возможно, в кармане. 3 года я себе позволить не мог из - за работы. Почему я сказал « возможно »? Возможно, я не очень хорошо отблагодарил бы своих экзаменаторов, не достаточно вежливо бы с ними говорил и так далее.

O Аспирантура, как и докторантура, могут длиться вечно. Такая перспектива меня не устраивала. Да и норма эта тоже навязана общественным мнением, это тоже программа, но программа не очень полезная, в отличие от программы - установки на изучение иностранных языков. O Я стал искать и нашел другие способы саморазвития : коучинг. Я поговорю о нем подробнее в следующей главе, но пока скажу, что он призван помогать человеку искать вдохновение, мотивацию, силы и энергию на новые свершения, причем часто искать в ситуациях полного упадка сил. O Я активно применяю коучинг в своей практике : как для поиска мотивации, так и для изучения языка ( то есть, провожу коуч - сессии на английском и немецком языках ).

O Прежде чем начать заниматься с человеком я стараюсь помочь ему найти мотивацию : необходимо, чтобы человек четко понимал, что и для чего он это делает. Очень хорошим является составление индивидуального плана занятий, который помогает четко проследить динамику продвижения и успеха. O Делаю я это как в личных занятиях, так и в своей интерактивном курсе « ЛингвоМастер ». Самым первым разделом идут аудио - уроки про коучинговую подготовку : я призываю пользователей перед тем, как начать заниматься моим курсом, пройти коучинговую подготовку. O Коучем может быть каждый : достаточно знать правильные вопросы. Для работы над собою, своими проектами и задачами этого вполне хватает.

O Что еще является основой моей методики : тотальный разбор. Я называю это так : может название звучит немного устрашающе, но на самом деле здесь нет ничего страшного. Тотальный разбор всех грамматических и лексических моментов, которые есть в конкретном предложении и тексте. O Так в « ЛингвоМастере » я составил 4 текста, посвященных теме « Мой рабочий день »: его запросто можно заменить на « Мой школьный день » или « Мой университетский день ». Весь первый и четвертый тексты озвучены, каждое слово из всех предложений четырех текстов разобраны. O « Здесь слово стоит в такой форме потому что …». « Здесь употребляется такая - то временная форма потому что …». Как вы видите : тотальный разбор. Чего позволяет добиться такой подход ? Полнейшего понимания, осознанности. К сожалению, говорение на иностранном языке ( первое время ) – это только раздумья, подбор нужных форм и так далее.

O Приходиться думать над каждым словом, формой, порядком слов и так далее. Как я уже говорил в главе про уважение, большинство явлений иностранного языка будет чуждо русскому языку и русскому сознанию. O Проблемы возникают еще и в другой момент : с русским языком ! Да - да ! Многие курсы и школы заявляют, что научат вас думать на иностранном языке : для этого используются всякие игры, например ; либо все происходит на языке ; либо происходит многократное зазубривание каких - то конкретных фраз. O Первый подход : игры – это, конечно хорошо, но часто выпадает общая картина языка. Третий подход : его можно охарактеризовать « авось » - авось что - то останется в голове.

O Второй подход не учитывает, что обучение происходит НЕ в среде языка, а в родном для изучающего окружении. Да и очень часто упускают из вида, что прежде чем научиться думать на иностранном языке – нужно научиться думать на своем ! O То, что мы говорим и то, как мы говорим – это происходит в 99,9% неосознанно. Эти знания легли первыми в подсознание и составили родной базис. Нам ненужно раздумывать над выбором слова, порядком слов, формой слов и так далее. Многие мои ученики говорили мне : « Я вот, мол, в школе плохо учился / училась, правила почти не знал / знала, а писал / писала всегда верно, без ошибок ». O Это, конечно, заблуждение : правила - то они знали, просто в советской и российской школе, где в головы детей впихивается уйма информации ( без объяснения надобности оной ) работает тот же принцип « авось » - авось что - то останется. Вот что - то и оставалось.

O Поэтому я сперва провожу аналогии с русским языком : как данное предложение функционирует у нас, как мы говорим и как говорят носители другого языка. O Стремясь сразу научить думать на иностранном языке, преподаватели выбивают у учеников почву из под ног ! Да, эту почву еще нужно « обрабатывать », « перепахивать », чтобы люди вспоминали, как то или иное явление работает у нас. В первую очередь у нас ! Как бы не хотелось, но человек будет все пропускать через призму своего сознания и подсознания : а они у людей в России, простите, российские. O Да, я не спорю : проводить занятия и не говорить не слова по - русски – это интересно. Но постоянно так делать нельзя. Большинство людей будут чувствовать себя так, будто их бросили первый раз в реку и сказали « Плавай !»

O Как и в жизни, кто - то выплывет сразу, а кого - то придется спать. Если у вас есть средства и время поучиться на родине языка, то это, конечно же, самый лучший способ. Там вот как раз использование родного языка надо свести к минимуму, так как там произойдет обратная ситуация : вы свои реалии будете применять в реалиях чуждых вашему подсознанию. O Человек не рождается со склонностью к определенному языку. Если китаец родится и вырастит в Англии и при этом будет с родителями, в школе, на улице слышать английскую речь, то и родным ему будет английский язык. Он будет говорить на нем без акцента, а вот если он решит изучить язык малой родины, то у него будут такие же проблемы, как и у всех людей, изучающих китайский. O Наше подсознание очень гибкое : если оно попадает в совершенно чужие условия, где нет родной речи, то оно постепенно подстроится под эти условия и человек без знания правил и грамматики начнет говорить и понимать на местном языке.

O Такие примеры не раз показывались в кино : вспомнить хотя бы популярный в 90- е годы сериал « Сегун », где англоговорящий главный герой попал в Японию, в окружение, где никто не говорил по - английски. Его подсознание подстроилось под местные правила, и он научился говорить и понимать по - японски. O И последний момент, на котором я хотел бы остановиться : это память. Этот момент я тоже ставил в укор привычным курсам и книгам : там не учат запоминать ! У меня есть ряд упражнений, которыми я обычно разогреваю головы своих учеников, чтобы они смогли потом комфортно заниматься. O Работа над памятью идет второй в курсе « ЛингвоМастер », сразу после коучинга. Да, прежде чем приступать к собственно языку, необходима большая подготовка, чтобы потом не было разочарований и низкой самооценки.

Глава 9. Коучинг O Многие путают понятие « коучинг » с понятием « НЛП », которое почему - то имеет большую известность в широких слоях общества. Нейро - лингвистическое программирование ( НЛП ) действительно может вызывать негативные реакции, так как оно построено на следовании паттернам ( шаблонам ) поведения, которые прививают человеку мастера - тренеры. O Везде есть недобросовестные люди : видимо, из - за них НЛП и снискал дурную славу какой - то секты, где из тебя будут делать послушного адепта. Эту же дурную славу переложили и на коучинг, да и вообще если предмет хоть сколько - нибудь соприкасается с психологией, то это вызывает трепет у многих российских граждан.

O Но давайте отделим мух от котлет ! В НЛП ( хорошем или злом ) вас просят проживать паттерны поведения, которые вам не свойственны. Например, паттерн мужества : человек очень робок, стеснителен и даже труслив, а на НЛП ему предлагают пережить ситуации, где он ведет себя смело и мужественно. Направленно это на то, чтобы человек после тренинга стал себя так вести и в жизни. Кому - то это удается, кому - то нет. Все дело в уровне восприятия. O Фактически, в НЛП вам дают советы, как себя вести. Фактически, в НЛП вам навязывают чужие решения и чужие поступки. Коучинг НЕ дает советы и ничего не навязывает.

O Это прозвучит смешно, но коучинг всего лишь задает вопросы и просит вас пофантазировать. Коренное отличие коучинга от других психологических дисциплин и консалтинга в том, что, придя к коучу, вы не получите от него ответы на свои вопросы, проблемы и недуги. O В коучинге ВЫ и только ВЫ даете все ответы на ваши же вопросы. Дивно, не правда ли ? Тогда, закономерно спросите вы, зачем мне к кому - то, чтобы я же там и отвечал ?! А очень просто : нужно знать вопросы, которые помогут раскрыть себя. Нужно владеть специальными упражнениями и инструментами. O А, пожалуй, главное, за что вы платите коучам – это за внимание. За очень глубокое и чуткое внимание. Вам задали вопрос – вы начали отвечать. Коуч будет стараться услышать то, что вы сами едва ли когда - либо услышите. Глубинное слушание – навык, который есть далеко не у всех людей. Даже быть просто хорошим слушателем очень трудно.

O Уровней слушания выделяют три : поверхностное, сфокусированное, глубинное. Коуч умеет слушать вас на всех трех уровнях, но к поверхностному он, конечно же, не прибегает. Сам человек же может говорить, говорить и говорить и не услышать самого себя. Коуч же поможет научиться слышать свои мысли и идеи. O В « ЛингвоМастере » я рассказываю, как определить цель, результат и сроки, как работать над своим графиком, подготовкой и так далее. « Да это же советы !» - скажите вы и будете правы. O Но в рамках моего курса пользователь не является клиентом коучинга : он является коучем самому себе. А при обучении новых коучей без советов и менторства ( преподавания, передачи опыта ) не обойтись. Это, конечно же, не полноценный курс коучинга : в курсе « ЛингвоМастер » я привел самые важные моменты, которые помогут в изучении иностранного языка, да и любого другого предмета.

O Самое главное в коучинге, что от вас требуется – это не бояться фантазировать ! Ошибочно полагать, что мечтания, фантазии – это удел детей и несерьезный взрослых. Мечты человечества к знаниям дали огромный толчок для развития планеты. Чего стоит хотя бы мечты о космосе ! Сперва о нем только мечтали : и мечты те не воспринимались всерьез. Подумайте об этом. O Мы живем в комфортной для нас среде : это хорошо, когда тебе комфортно. НО ! Это среда и накладывает на наше поведение, сознание и подсознание определенные ограничения. Там люди, у которых есть образ серьезных людей, будут сильно против того, чтобы фантазировать. Ни к лице это ! O Но на самом деле это бред ! Фантазии позволяют нам раскрыть свой разум, заставить его работать по - другому. Почему у нас возникают проблемы ? Потому что мы пытаемся решать разные проблемы одними и теми же способами. Да, переговоры с деловыми партнерами – это одно, но изучение иностранного языка в свободное время или какое - нибудь другое хобби не приемлет тех паттернов, которые вы используете для деловых переговоров.

O Любое новое начало – это творчество, тем более в такой сфере как иностранный язык ! Творчество – это создание нового. А создать новое, мысля по - старому, не получится. Научиться фантазировать легко. Придумайте какую - нибудь небольшую сказку, стишок, историю. Вас же никто не заставляет показывать их кому - нибудь ! O А если вы не захотите даже самому себе показывать, как вы умеете фантазировать и « креативить », то это должно быть вам звоночком, что вы зашли в тупик. Новая ситуация, новая проблема и решается по - новому. O Это очень - очень трудно отходить от привычных и комфортных паттернов, но самый безболезненный и при этом самый эффективный способ – это фантазировать. Про себя и для себя.

Глава 10. Мастер O Главный постулат коучинга : Если у вас есть желание, то есть и возможности для его реализации. Одной из таких возможностей является « видение будущего ». В коучинге его еще называют « прогулкой к мастерству ». Давайте же и мы прогуляемся !

O Но сперва определим понятие « мастерство » - это состояние естественного, элегантного и удовлетворяющего решения задач в сочетании с желанием и открытостью новому обучению. Основными стадиями развития мастерства являются ( снизу вверх ): O Мастерство O Прорыв O Стабильное равномерное движение O Движение быстрое O Движение медленное O Концентрация низкая O Концентрация высокая O Зарождение, формулирование идеи

O Рассмотрим каждый пункт, начиная с последнего ( он же самый первый ) элемента : формулирование. Вы должны четко расписать себе, как вы пришли к идеи выучить иностранный язык и что послужило толчком. Исходя из этого вы будете более четко видеть цель и конечный результат. Здесь же желательно определить ( реально и трезво ) ваши нынешние возможности и потенциал. O Следующим этапом идет высокая концентрация. Не заблуждайтесь : сначала идет именно высокая концентрация, так как это всего лишь вторая ступень мастерства и она требует максимальной мобилизации ваших сил. Отдача на этом этапе может быть очень маленькой : вы будете чувствовать, что у вас ничего не получается, слова не учатся, правила не даются и вообще, черт возьми, все плохо. O Но именно это - то и отличает мастера ( пусть и будущего ) от, скажем так, немастера : способность не сдаваться из - за мелких проблем и идти вперед, отдавая все свои силы.

O Это закономерно, так как в любом новом деле, как известно, « пахать » приходится только в начале пути, а затем весь процесс встанет на привычные рельсы : уровень концентрации будет уже намного ниже. Так мы перейдем к низкой концентрации : вы уже будете видеть плоды своей работы и будете понимать, что сил и энергии приходиться тратить меньше. O Рискну представить, что в той или иной мере вы дали себе слово : « Я выучу иностранный язык !» Именно этап концентрации и покажет, как вы умеете держать слово : не думайте, что себя легче обманывать, чем кого - либо другого. O Самое страшное осуждение и самый страшный суд – это ваш собственный суд и осуждение. Вы даете слово не кому - нибудь, а себе – соответственно и держать ответ будете только перед собою.

O Но до мастера еще работать и работать ! Преодолев этап высокой и низкой концентрации, вы не получили больших результатов сразу же. Как мы видим по схеме : сперва движение будет медленное. Не нужно отчаиваться : вы не книжку читаете, а плотно соприкасаетесь, погружаетесь в огромную культуру другого языка. Наскоком ничего не получится добиться. O Проявив терпение и отдавая все свободные силы на изучение, вы вскоре перейдете к быстрому движению. А вслед за ним : к стабильному. То есть сначала будет скачать от медленного движения к быстрому. O Где - то будете застревать, где - то наоборот процесс будет идти быстрее. После этой тряски движение станет стабильным : вы каждый раз будете видеть стабильный результат.

O Более того, садясь за изучение новой темы или лексики, вы заранее будете знать, что все получится. Да, хотелось бы такую железобетонную уверенность на первом этапе, но ее трудно получить без больших подтверждений успеха. На первом этапе вам нужна вера в постулат « Если у вас есть желание, то есть и возможности для его реализации ». O И вот после периода стабильного длительного успеха у вас случится прорыв : например, вы станете смотреть фильм на языке, который раньше был недоступен для вас. И тут вдруг ! Вы все понимаете ! Или пробуете писать свои тексты : и у вас получается ! Или вы нашли собеседника в социальных сетях или в скайпе и у вас получается общаться с ним ! O Главное на этапе стабильности – это не бояться сделать этот прорыв. Стабильный успех – это очень хорошо. Это просто здорово ! Но ! Это всегда может привести к стагнации : в экономике это приводит к застоям, в политике – к катаклизмам. Никому, думаю, не нужно рассказывать про « стабильность » Брежневской эпохи.

O Нет, это здорово, что вы будете спокойно изучать новую лексику или грамматические темы, но их нужно где - то применять. В плане иностранных языков « прорыв » - это как раз те примеры, которые я привел выше ( про фильмы, письма и общения ). Когда вы дойдете до этапа стабильного движение, то вы поймете : то, что на первом этапе вызывало стресс и неуверенность, сейчас превратилось в комфортную среду, из которой уходить не хочется. O Но именно прорыв позволит довести ваш уровень до блеска ! До мастерства. Вы сами можете спокойно отслеживать ваше продвижение по этому пути. Ведите дневник после каждого занятия : такое - то число – с трудом осилил / осилила новую тему ; прошел месяц, такое - то число – не думал / думала, что так легко освою эту тему. O Формат ведения дневника успеха вы, конечно же, выбираете сами : я просто привел пример. Чтобы двигаться увереннее к вершине мастерства можно воспользоваться упражнением « видение будущего ».

Глава 11. Видение будущего O Представьте, что прошел год или два, или 5 – неважно ! Прошел какой - то срок с момента, когда вы стали изучать язык. Например, вы поставили срок 1 год. Вот ! Представьте, что год прошел. Вы выучили иностранный язык в том объеме, как вы планировали. O Представьте : где вы находитесь ? Где вы будете ? С кем ? Кто вас будет окружать ? Какое время года это будет ? И так далее ! Постарайтесь как можно точно представить среду, условия, в которых вы окажитесь после изучения. Например, вы будете сидеть в кафе с иностранцем и разговаривать с ним.

O Я продолжу с этим примером, но вы можете взять себе любую ситуацию, близкую вам ! O Опишите своего собеседника / собеседников : внешний вид, манеры, движения. Опишите также себя. Опишите предмет вашего разговора. Затем представьте : что вы там делаете ? O Например : я использую изученную лексику для общения. Я говорю на иностранном языке, я поддерживаю разговор, я все понимаю. Проанализируйте свои действия и ответьте : что тогда вы умеете делать ? O Какие способности у вас теперь есть ? Например : у меня есть способность говорить на иностранном язык, способность поддерживать разговор, способность понимать устную беглую иностранную речь.

O После объясните себе : почему мне это важно ? Почему вам важно находиться в этих условиях, совершать эти действия и владеть этими навыками и способностями. Почему это имеет ценность для вас ? O И последний этап видения успешного будущего – это идентификация. Скажите, кто вы ? Например : я – мастер иностранного языка ! Я – умница ! Я – преодолеватель своей лени ! Я – смелый человек ! И так далее. O Еще можно выяснить, кому будет важно ваше мастерство в иностранном языке. Например : вашим близким, друзьям, этому собеседнику и так далее. Это будет своего рода миссией вашей цели. Ваше стремление станет важным не только для вас, но и для других. Если вы найдете других, кому будет действительно важен ваш успех, то мотивация сможет взлететь до небес !

O От одного предостерегаю : не халтурьте ! При описании каждого шага не ограничивайтесь двумя - тремя словами : описывайте каждую деталь, каждую мелочь и подробность. Да, это может занять некоторое время, но вы тогда сможете увидеть яркий образ, к которому вы стремитесь ! Не бойтесь фантазировать.

Глава 12. Уважение – залог успеха во всем O Если вам показалось, что мы забывали про лейтмотив нашей книги – то вы ошибаетесь. Слово уважение – очень многогранно и может иметь много синонимов. O Да, уважение – это залог успеха во всем. Разве вы не согласитесь с тем, что хорошие и крепкие отношения возникают у тех людей, которые друг друга уважают ? Успешные контракты – залог уважения между компаниями. Залог мира и добрососедства – уважение между странами и народами.

O Но самое главное, самое нужно для отдельного человека – это уважение к себе ! Человек полон желаний и часто он недобросовестно относится к ним : ай, ну и ладно, все равно на это времени нет ! Если вы бросили желание на этом этапе, то это еще не так страшно. O Страшнее будет, если вы захотите бросить уже не желание, а цель ! Если вы превратили желание в цель, то уважайте ее. Уважайте свою цель ! Раз вы дали себе слово, обещание и так далее – то следуйте по выбранному пути ! Самоуважение – залог гармоничного и успешного развития личности.

O Бросите поставленную цель – покажите неуважение к себе. Другие люди, окружающие это переживут, но что будете чувствовать тогда вы ? Уважайте свою цель, ибо наши стремления показывают нас, являются нами. O Да, уважение – это трудно. Трудно закрывать глаза на какие - то недостатки того, кого ты уважаешь – но в этом - то и суть. Поверьте, люди, которые уважают вас тоже закрывают глаза на ваши недостатки. Честная игра – это игра в обе стороны. Не думайте, что закрывать глаза на нарушение обещаний себе – это легко. Это трудно, но лучше вообще не пробовать. Уважайте свою цель.