ЯЗЫК РЕКЛАМЫ G.A. Ziętala. Слоган как носитель основной рекламной идеи содержит в себе: - призыв к действию, обобщенный императив (высказанный прямо:

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Особенности языка рекламных текстов. Лингвистическое ие. Особенности языка рекламных текстов. Лингвистическое исследование. Выполнили ученицы 7 Б класса.
Advertisements

РОЛЬ СЛОГАНА В РЕКЛАМЕ Атясова Анастасия, 2010 г..
ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Неопределенно- личные предложения 8 класс.
Роль обращений Л.П.Булатова, учитель русского языка и литературы.
1. Вступление - тезис 2. Основная часть – аргументы + примеры 3. Заключение - вывод.
УРОК ПИСЬМА. Эпистолярный жанр (греч. «epistole» - послание, письмо)
Сочинение на лингвистическую тему Демаковой Елизаветы.
Научная письменная речь. Понятие о стилистике и стилях речи; Понятие о стилистике и стилях речи; Понятие о стилистике и стилях речи; Понятие о стилистике.
Научиться распознавать односоставные предложения и определять их вид по значению и способу выражения главного члена. Цель.
Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа 30» Проектно- исследовательская работа Интересная фразеология.
Односоставные предложения главный член – сказуемое главный член – подлежащее определён- но-личное неопреде- лённо- личное обобщённо- личное безличное.
Проект по русскому языку и культуре речи Выполнила Хохоликова Анна Львовна Учитель: Тильман Ю.Д.
Как писать сочинение-рассуждение на лингвистическую тему?
Вариант Сочинение на лингвистическую тему. Структура сочинения : Вступление ( Беседа о лексике и грамматике ) Назвать лексическое и грамматическое явление.
Проект по русскому языку на тему «Строим слова и предложения» Выполнил ученик 3 класса МБОУ СОШ 1 г. Донецка Ростовской области Мешков Александр.
Язык рекламы Подготовил Галигузов Николай Учитель Джумакулова Самига Талеповна.
Эпитет Метафора Сравнения Олицетворения Гипербола Гротеск Инверсия Оксюморон …
Презентация к уроку литературы в 9 классе). Автор и читатель.
Учитель Новлянской СОШ Лебедева Е.И.. Выпускнику 9 класса ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАДАНИЯ необходимо: 1) Создать текст сочинения- рассуждения: - выдвинуть тезис,
Стили речи русского языка Выполнила: учитель русского языка и литературы Клочкова Т.В.
Транксрипт:

ЯЗЫК РЕКЛАМЫ G.A. Ziętala

Слоган как носитель основной рекламной идеи содержит в себе: - призыв к действию, обобщенный императив (высказанный прямо: Полный вперед! - или косвенно: Время покупать!; Время менять (сменить) обувь; Пришел, увидел и... купил!); - высокую оценку рекламируемого торгового предприятия: Империя меха (о магазине меховой одежды), У нас есть все (о супермаркете или торговой ярмарке), - часто слоган строится на базе ассоциативного сопоставления: Живи с улыбкой! (реклама помады, зубной пасты), Не дай себе засохнуть! (реклама напитков), Вливайся! (реклама напитка "Фанта" - как приглашение "влиться в компанию" пьющих этот напиток) и т.п.

наиболее употребительны слова вы, новый, весьма, ваш, лучше наиболее употребительны слова вы, новый, весьма, ваш, лучше форма повелительного наклонения используется почти в каждом четвертом рекламном ролике; чаще всего встречается глагол попробуй (4,7%), форма повелительного наклонения используется почти в каждом четвертом рекламном ролике; чаще всего встречается глагол попробуй (4,7%), набор прилагательных небольшой, по своей семантике они соотносительны со словом лучший (которое присутствует почти в каждом пятом рекламном телетексте). набор прилагательных небольшой, по своей семантике они соотносительны со словом лучший (которое присутствует почти в каждом пятом рекламном телетексте). безглагольные предложения: Bee-line - лидер сотовой связи России; "Балтика" - лучшее пиво России безглагольные предложения: Bee-line - лидер сотовой связи России; "Балтика" - лучшее пиво России среди сложных предложений встречаются бессоюзные, например: Знак хорошего вкуса и традиций пример - высший сорт чая Lipton всегда под рукой. среди сложных предложений встречаются бессоюзные, например: Знак хорошего вкуса и традиций пример - высший сорт чая Lipton всегда под рукой.

распространена конструкция "именительный представления", или "именительный темы". Это очень динамичный прием синтаксической организации текста. Он состоит в следующем: один из членов предложения (сегмент) как бы "вынимают" из предложения и ставят перед всем предложением, отделяя от него точкой или восклицательным знаком (такой прием еще называют сегментацией): Филипс. Это самая быстрая перемотка ленты и самая устойчивая картинка в системе автоматического контроля за изображением... распространена конструкция "именительный представления", или "именительный темы". Это очень динамичный прием синтаксической организации текста. Он состоит в следующем: один из членов предложения (сегмент) как бы "вынимают" из предложения и ставят перед всем предложением, отделяя от него точкой или восклицательным знаком (такой прием еще называют сегментацией): Филипс. Это самая быстрая перемотка ленты и самая устойчивая картинка в системе автоматического контроля за изображением...

в зависимости от заключенной в тексте экспрессии в его синтаксическом строе представлены конструкции (их лексическое наполнение), передающие информацию: в зависимости от заключенной в тексте экспрессии в его синтаксическом строе представлены конструкции (их лексическое наполнение), передающие информацию: - нейтрально, в "ровной" эмоциональной тональности, можно сказать – рационалистически, например: 1) Летний отдых в Италии от фирмы "Саквояж"; 2) Международный детский курорт для детей от 7 до 17лет; 3) Ваш ребенок проведет 2 недели на острове Линиано вместе с детьми из России и Европы; 4) Комнаты со всеми удобствами, 4-разовое питание; 5)...Центры открыты с июля по сентябрь; 6) Заезды каждые две недели; 7) Количество мест ограничено...

Для такого текста типичны простые повествовательные предложения с нормативным порядком слов (предложения 3, 5-7), назывные (распространенные) предложения (1, 2, 4);

- экспрессивно насыщенно, в повышенной эмоциональной тональности (положительной). Например: 1) Откройте для себя нечто необычайное; 2) Почувствуйте незабываемую свежесть Баунти; 3) Белоснежная мякоть кокоса; 4) И еще лучше, еще нежнее; 5) Покрытая мягким слоем шоколада Баунти; 6) Самая свежая мякоть кокоса; 7) Баунти - райское наслаждение!

Текст начинается приглашением потребителя получить необычайное удовольствие (предложения 1, 2). Конструкция обращения "наполняется" экспрессивно окрашенными прилагательными (необычайное, незабываемая), выражающими высокую степень качества (очень положительного). Предложение 3, соединенное с предыдущей частью текста внутренней причинно- следственной связью, раскрывает причину обращения. Далее следует ряд парцеллированных конструкций (4, 5, 6 и, по существу, заключительная фраза 7), в данном тексте усиливающих смысловые и особенно экспрессивные оттенки высказывания. Они придают фразе дополнительную выразительность, изменяя стилистическую перспективу и самой фразы, и изложения в целом: изменяется и интонационный рисунок фразы, усиливается эмоциональная характеристика рекламируемого товара.

Оригинальным, способом сочетания словесного и изобразительного рядов в рамках вербального текста представляется вкрапление в текст иноязычных слов, написанных латиницей (нередко выделяемых шрифтом): Сделай паузу, скушай Twix!; He хватает места? Samsung! Новый мотоблок и ТВ в одном корпусе...; Чай Lipton выбирает тебя. Чай Lipton - везде первый!; Иванушки International (в афишах).

Для вербальных текстов рекламы характерно использование такого стилистического приема, как игра слов, когда слоган строится на базе прецедентных текстов - пословиц, поговорок, крылатых слов великих людей, известных философов, художников, писателей, политиков... Например, слоган в рекламе лекарства Нам не страшен ты, грибок! - парафраз первой строчки песенки из мультфильма "Три поросенка": Нам не страшен серый волк; в рекламе шампуня Октябрь уж наступил - тоже парафраз строки из стихотворения А. Пушкина "Осень": Сентябрь уж наступил.

Побудительные конструкции Побудительные конструкции Использование глаголов в форме повелительного наклонения напрямую связано с основной целью рекламных текстов. При этом интимно-доверительная форма 2-го лица единственного числа встречается не реже, чем форма множественного числа:Wega от Sony - Измени стиль жизни!; Батарейки GP - видел – купи!; Лотерея Золотой ключ - Просто купи билет! ; Берокко - Приведите нервы в порядок; Dirol Arctica - Дышите свободно; Версаль – Прикоснитесь к роскоши! Слоган может выражать приглашение к совместному действию: Bittner - Прогоним простуду! Philips - Изменим жизнь к лучшему!

Восклицательные и вопросительные предложения Восклицательные и вопросительные предложения Основное предназначение слогана – вызывать яркие положительные эмоции. Поэтому многие современные слоганы представляют собой восклицательные предложения: Nesquik - вот это идея!Nuts - Крепкий орешек! Часто в качестве слоганов используются общефилософские эмоциональные призывы: Moulinex - Надо жить играючи! Русское радио - Все будет хорошо!

Неполные предложения, парцелляция Неполные предложения, парцелляция Нередко слоганы строятся по модели придаточных предложений, у которых отсутствует главное:Whiskas - Потому что кошка вам доверяет; Snickers super - Когда зверский аппетит!

Личные и притяжательные местоимения Личные и притяжательные местоимения Как знак непосредственной адресованности потребителю в телеслоганах используются личные местоимения 2-го лица. Обычно употребляется вежливая форма Вы : Wella - Вы великолепны; (аптеки) Implozia - И Вы здоровы; Lenor заботится о вас. Однако если адресатом рекламы является молодежь, может использоваться форма ты : Mars - Все лучшее в тебе; Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline. Аналогично употребляются притяжательные местоимения: Ваша киска купила бы Whiskas; Bell color - цвет вашей мечты.. Реже используются местоимения 1-го лица. В таком случае слоган стилизуется под прямую речь восхищенного адресата рекламы: LOreal Париж. – Ведь я этого достойна; Ariston - Я удивлен. Местоимение 1-го лица множественного числа символически обозначает фирму как совокупность лиц: Ariston - Мы угадываем желания; Российские железные дороги - Нам есть, чем гордиться.

Лексика разговорного характера Лексика разговорного характера Рекламные тексты обращены к широкой потребительской аудитории, поэтому в них нередко используется разговорная лексика и некодифицированное экспрессивное словоупотребление: Ш.О.К. - Это по-нашему!;Renault - машина для этой жизни; Старый мельник - душевное пиво!; Чистота – чистоTide. Атмосферу интимности создают слова с оценочными, уменьшительно-ласкательными суффиксами: Dirol white - лакомый кусочек для белозубой улыбки. Рекламные обращения к молодежной аудитории используют сленговые слова и обороты: RS кола - Кто не знает, тот отдыхает; Monte - Вкусно, классно, здорово!; Не тормози, сникерсни!;Mirinda - Оттянись со вкусом!; Финт - Для тех, кто правда крут.

При создании современных рекламных слоганов нередко используются различные средства художественной выразительности, такие как аллюзии, рифмование, ритмическая организация строфы, метафора, каламбур, олицетворение, гипербола, народная образная фразеология и другие. При создании современных рекламных слоганов нередко используются различные средства художественной выразительности, такие как аллюзии, рифмование, ритмическая организация строфы, метафора, каламбур, олицетворение, гипербола, народная образная фразеология и другие.

Как эффективный прием привлечения внимания в рекламе традиционно используется трансформация, перефразирование строчек известных произведений. Рекламное двустишие В.В.Маяковского: Лучше сосок не было и нет – готов сосать до старости лет – перевоплотилось в современную рекламу стульев: Лучше стульев не было и нет – готов сидеть до старости лет. Как эффективный прием привлечения внимания в рекламе традиционно используется трансформация, перефразирование строчек известных произведений. Рекламное двустишие В.В.Маяковского: Лучше сосок не было и нет – готов сосать до старости лет – перевоплотилось в современную рекламу стульев: Лучше стульев не было и нет – готов сидеть до старости лет.

Современная телереклама может пародировать сама себя. Слоган пива Золотая бочка - Надо чаще встречаться трансформировался в рекламе машиноремонтной фирмы Трек - Надо чаще встречаться, будешь меньше ломаться. Слоган Альфа-банка - Да. Это мой банк – обыгрывает реклама ЗАО Завод строительных материалов - Стромиловский кирпич – это Ваш кирпич! Современная телереклама может пародировать сама себя. Слоган пива Золотая бочка - Надо чаще встречаться трансформировался в рекламе машиноремонтной фирмы Трек - Надо чаще встречаться, будешь меньше ломаться. Слоган Альфа-банка - Да. Это мой банк – обыгрывает реклама ЗАО Завод строительных материалов - Стромиловский кирпич – это Ваш кирпич!

Слоганы нередко строятся на базе трансформированных строчек известных произведений, например: Пемолюкс - Гений чистоты (… как гений чистой красоты у А.С.Пушкина); РОСНО - Всегда будет солнце! (страховая компания) ; Bravo на отдых и Bravo на труд (коктейль). Слоганы нередко строятся на базе трансформированных строчек известных произведений, например: Пемолюкс - Гений чистоты (… как гений чистой красоты у А.С.Пушкина); РОСНО - Всегда будет солнце! (страховая компания) ; Bravo на отдых и Bravo на труд (коктейль).

Использование в современной рекламе ритмически организованной строфы и примитивного стиха подчеркивает ее генетическое родство с городским фольклором уличных торговцев, которые использовали для привлечения внимания покупателей рифмованные зазывы, частушки, прибаутки. Среди современных слоганов немало рифмованных: Российская сенсация – практичные колготки Грация; Кнорр - вкусен и скорр. Использование в современной рекламе ритмически организованной строфы и примитивного стиха подчеркивает ее генетическое родство с городским фольклором уличных торговцев, которые использовали для привлечения внимания покупателей рифмованные зазывы, частушки, прибаутки. Среди современных слоганов немало рифмованных: Российская сенсация – практичные колготки Грация; Кнорр - вкусен и скорр.

трехсложные стихотворные размеры передают атмосферу спокойствия, умиротворенности. Они используются в рекламе лекарственных средств, пива, журнала для женщин, магазинов, рынка: Ах… - Женский журнал для мужчин и женщин ; Кларитин - И аллергия отступает ;Blend-a-med - Пусть улыбка сияет здоровьем! Балтика - Знаменитое пиво России; БриС - Уют и комфорт вашего дома (магазин) ; Буревестник – Зона свободной торговли (рынок). трехсложные стихотворные размеры передают атмосферу спокойствия, умиротворенности. Они используются в рекламе лекарственных средств, пива, журнала для женщин, магазинов, рынка: Ах… - Женский журнал для мужчин и женщин ; Кларитин - И аллергия отступает ;Blend-a-med - Пусть улыбка сияет здоровьем! Балтика - Знаменитое пиво России; БриС - Уют и комфорт вашего дома (магазин) ; Буревестник – Зона свободной торговли (рынок).

Двухсложные размеры выражают идею бодрости, силы, энергии. Они характерны, например, для рекламы чая: Чай Беседа создан дарить тепло ; Чай Брук Бонд - Будь на высоте! Двухсложные размеры выражают идею бодрости, силы, энергии. Они характерны, например, для рекламы чая: Чай Беседа создан дарить тепло ; Чай Брук Бонд - Будь на высоте! Многие современные слоганы построены по принципу каламбура: Святой источник - Ключ к процветанию (минеральная вода) ;Helmens – Всегда в своей тарелке (майонез) Многие современные слоганы построены по принципу каламбура: Святой источник - Ключ к процветанию (минеральная вода) ;Helmens – Всегда в своей тарелке (майонез)

Слоганы часто обыгрывают двойственность значения слова вкус: Elite – Праздник вкуса (кофе) ; Lipton - Знак хорошего вкуса; Злато - Приготовь со вкусом, съешь с удовольствием (масло). Слоганы часто обыгрывают двойственность значения слова вкус: Elite – Праздник вкуса (кофе) ; Lipton - Знак хорошего вкуса; Злато - Приготовь со вкусом, съешь с удовольствием (масло). В слоганах, построенных по закону каламбура, нередко обыгрывается рекламируемое собственное имя: С журналом Теннис Вы не проиграете; Настройся на лучшее. Европа Plus ; Хорошие хозяйки любят Лоск ; Осторожно! Alligator ( система защиты ); Аэрофлот легок на подъем; Alpen gold - настоящее золото (шоколад) ; Love is… - сладкий вкус любви (жевательная резинка). В слоганах, построенных по закону каламбура, нередко обыгрывается рекламируемое собственное имя: С журналом Теннис Вы не проиграете; Настройся на лучшее. Европа Plus ; Хорошие хозяйки любят Лоск ; Осторожно! Alligator ( система защиты ); Аэрофлот легок на подъем; Alpen gold - настоящее золото (шоколад) ; Love is… - сладкий вкус любви (жевательная резинка).

В основе многочисленных слоганов лежит метафора: Мотилиум - Мотор для вашего желудка; Рамено - Живой источник родной земли; Shall - В сердце твоей машины (машинное масло) ; Alpenliebe - Вкус сладких объятий; Континент - Настоящий остров сокровищ (магазин) ;Megapolis - голос большого города (радио) ; Mentos - Свежее решение (жевательные конфеты) В основе многочисленных слоганов лежит метафора: Мотилиум - Мотор для вашего желудка; Рамено - Живой источник родной земли; Shall - В сердце твоей машины (машинное масло) ; Alpenliebe - Вкус сладких объятий; Континент - Настоящий остров сокровищ (магазин) ;Megapolis - голос большого города (радио) ; Mentos - Свежее решение (жевательные конфеты)

Русская народная фразеология широко используется в языке рекламы, например, в текстах, посвященных лекарственным средствам: Strepsils - Когда простуда берет за горло; Coldrex - Семь бед – один ответ; Аспирин С - Поставь на простуде крест. Русская народная фразеология широко используется в языке рекламы, например, в текстах, посвященных лекарственным средствам: Strepsils - Когда простуда берет за горло; Coldrex - Семь бед – один ответ; Аспирин С - Поставь на простуде крест. В составе слоганов фразеологизмы нередко трансформируются, например: Быстров - Полноценная еда без особого труда; Wispa - Хорошего шоколада должно быть много; Полимет - С нами не заржавеешь! Клинское пиво - Живи прип и ваючи! В составе слоганов фразеологизмы нередко трансформируются, например: Быстров - Полноценная еда без особого труда; Wispa - Хорошего шоколада должно быть много; Полимет - С нами не заржавеешь! Клинское пиво - Живи прип и ваючи!