Návrh čistých prostorů Jiří Spáčil, Jiří Moninec 03/2001 Проект чистых зон.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Телеконференция «Новые возможности для бизнеса – переход с «1С:Управление производственным предприятием« на «1С:ERP Управление предприятием 2.0", 24 сентября.
Advertisements

Типовые расчёты Растворы


1 Основные принципы работы с «НТМ-ЭкоМ»; Пример проведения производственного контроля на Москворецкой электроподстанции; Моделирование производственного.
Маршрутный лист «Числа до 100» ? ? ?
CRM БИЗНЕС СИСТЕМА. MS TelemarketingSIA "Multi Stream"2 CRM Customer Rrelationship Management - Управление взаимоотношениями с клиентами; Модель взаимодействия,
СУОТ Система управления охраной труда. Проведение мероприятий по охране труда является не отделимой частью научной организации труда Осуществление программы.
Тема 11 Медицинская помощь и лечение (схема 1). Тема 11 Медицинская помощь и лечение (схема 2)
ПРОМЫШЛЕННАЯ ГРУППА «АРСЕНАЛ» ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ВЫХОДЫ.
Инструкция по наладке узла управления отопления по зависимой схеме.
1 Федеральный закон от 27 октября 2008 года 178-ФЗ «Технический регламент на соковую продукцию из фруктов и овощей» Требования к процессам производства,
Серия телеконференций «Новое решение "1С:ERP Управление предприятием 2.0 ", мая 2014 г. Потребность к производству C:ERP. Управление производством.
Тренировочное тестирование-2008 Ответы к заданиям КИМ Часть I.
ООО ПО «НАЧАЛО» Схема взаимодействия процессов СМК.
Серия телеконференций «Новое решение "1С:ERP Управление предприятием 2.0 ", мая 2014 г. Нормативная база. Параметры производственных подразделений.
Урок повторения по теме: «Сила». Задание 1 Задание 2.
ТЕХНОЛОГИИ ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ СОВРЕМЕННЫХ СИСТЕМ ОХЛАЖДЕНИЯ Энергосберегающие, экологически чистые установки, разработанные на основе уникальных технологий.
УЭНС-СМ-МТА универсальная, экономичная, непрерывная сушка сыпучих материалов – модульного типа, автоматизированная 1 1.
ИКАО Семинар-практикум по безопасности полетов на аэродроме Алма-Ата, Казахстан – 18 – 22 ноября 2002 года ОПРЕДЕЛЕНИЯ.
Транксрипт:

Návrh čistých prostorů Jiří Spáčil, Jiří Moninec 03/2001 Проект чистых зон

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 2/32 Návrh čistých prostor Проект чистых зон návrh musí zohlednit řadu hledisek investičně i provozně drahé slouží k ochraně produktu ochrana kritických operací při sterilní výrobě ochrana produktu exponovaného prostředím нельзя принимать решение без тщательного взвешивания дорогостоящие по инвестициям и по технологии служат для защиты продукта защита критических операций при стерильном производстве защита продукта, подверженного воздействию среды

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 3/32 všechny operace při výrobě a plnění sterilních přípravků všechny operace zajišťující sterilitu obecně nebo kontrolovaný výskyt MB kontaminace Návrh čistých prostor - kritické operace Проект чистых зон - критические операции все операции по производству и наполнению стерильных препаратов все операции по обеспечению стерильности вообще либо наличие микробной (МБ) контаминации

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 4/32 operace, kdy produkt je exponován okolním prostředím a mohlo by dojít ke kontaminaci částicemi křížové mikroorganismy Návrh čistých prostor - kritické operace Проект чистых зон - критические операции операции, в ходе которых продукт подвержен воздействию окружающей среды и может произойти контаминация частицами перекрестная микроорганизмами

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 5/32 vstup a výstup materiálu ke kritické operaci a kritickému zařízení vstup pracovníků a jejich příprava pro práci v čistých prostorách technické zázemí a připojení energií, médií a ostatních náležitostí zajišťujících provoz Návrh čistých prostor - řešení otázek Проект чистых зон - решение по вопросам с входом и выходом материала на критическую операцию и критическое оборудование с входом и выходом персонала и его подготовкой к работе в чистых зонах технической поддержкой и присоединением энергоносителей и других атрибутов, обеспечивающих производство

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 6/32 Požadavky při návrhu čistého prostoru Требования при разработке проекта ЧЗ čistý prostor má být umístěn v čistém okolním prostředí má být odstraněno nebo omezeno riziko vzniku kontaminace výrobními procesy má být odstraněno nebo omezeno riziko vzniku kontaminace personálem v čistých prostorech чистая зона должна находиться в чистой окружающей среде должен быть устранен или ограничен риск появления контаминации от производственных процессов должен быть устранен или ограничен риск появления контаминации от персонала в чистых зонах

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 7/32 Požadavky při návrhu čistého prostoru Требования при разработке проекта ЧЗ má být zabráněno křížové kontaminaci ochrana personálu mají být správně navrženy toky materiálů má být navržen optimální pohyb osob v čistých prostorech, správný návrh propustí должна быть предотвращена перекрестная контаминация защита персонала должны быть правильно спроектированы потоки материалов должно быть предусмотрено оптимальное движение лиц в чистых зонах, правильный проект шлюзов

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 8/32 celkové zajištění operací, řízené vstupy a výstupy personálu a materiálu mají být vytvořeny optimální klimatické podmínky pro personál mají být vytvořeny speciální podmínky pro produkty např. s nízkou relativní vlhkostí pro plnění prachů Požadavky při návrhu čistého prostoru Требования при разработке проекта ЧЗ общее обеспечение операций, регулируемый вход и выход персонала и материала должны быть созданы оптимальные климатические условия для персонала должны быть созданы особые условия для продуктов, напр. с низкой относительной влажностью для наполнения порошков

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 9/32 minimální nebezpečí za optimální cenu zajistit bezpečné a snadné užívání čistých prostorů zajistit snadnou údržbu navrhnout efektivní monitorování čistých prostorů Požadavky při návrhu čistého prostoru Требования при разработке проекта ЧЗ минимальная опасность по оптимальной цене обеспечить безопасность и простоту пользования чистыми зонами обеспечить простоту обслуживания и ремонта предложить эффективный мониторинг чистых зон

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 10/32 Stanovení filozofie čistého prostoru - Определение философии чистой зоны 1. Co je smyslem čistého prostoru a proč má být budován? 2. Jaký je produkt a jaká jsou s ním spojena rizika? 3. Jaká je kritická operace a co vyžaduje? 4. Jaké jsou požadavky na všechny prostory (i související) a dosažitelné požadavky na servis, materiálové toky, pohyb lidí a sklady? 1. Каково назначение чистой зоны и зачем нужно ее строительство? 2. Каков продукт и какие риски с ним связаны? 3. Какова и чего требует критическая операция? 4. Какие требования предъявляются ко всем помещениям (и смежным) и достижимые требования к сервису, потоку материалов, движению людей и складам?

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 11/32 ПродуктыКачество Персонал Оборудование Матeриалы Ликвидация одходов Валидация Склады Техническое Правила Правила GMP и безопасность Мощности R&D Stanovení filozofie čistého prostoru - Определение философии чистой зоныобслуживание

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 12/32 Jak navrhnout čistý prostor Как проектировать чистую зону řízené prostředí je řízen a kontrolován počet MO je řízeno a kontrolováno množství neživých částic je řízena a kontrolována teplota, vlhkost a případně jiné parametry управляемая среда регулируется и контролируется число МО регулируется и контролируется число неживых частиц регулируется и контролируется температура, влажность и, по необходимости, другие параметры

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 13/32 odstranění potencionálních zdrojů kontaminace odpady kontaminované suroviny netrénovaný personál vzduch musí být filtrován (HEPA filtry) konstantní rychlost vzduchu a množství vzduchu vysoká kvalita filtru Jak navrhnout čistý prostor Как проектировать чистую зону устранение потенциальных источников контаминации отходы контаминированное исходное сырье необученный персонал воздух должен фильтроваться (HEPA фильтры) постоянные скорость и объем воздуха высокое качество фильтров

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 14/32 sterilní materiály vstupují do boxů přes autokláv (roztoky, plnicí pumpy, filtry) přes sterilizátory (sklo) filtrací (roztoky) dezinfekcí velkých dílů ochrana kritické zóny vysoká jistota minimální kontaminace produktu Jak navrhnout čistý prostor Как проектировать чистую зону стерильные материалы поступают в шкафы через автоклав (растворы, наполняющие помпы, фильтры) через стерилизаторы (стекло) фильтрацией (растворы) дезинфекцией крупных узлов защита критической зоны высокая степень уверенности в минимальной контаминации продукта

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 15/32 pro správný návrh čistého prostoru analýza výrobních etap definice činností spojených s čistými prostory definice požadavků kvality okolí stanovení filozofie čistého prostoru kvantifikace produkce, procesů a prostorové požadavky Jak navrhnout čistý prostor Как проектировать чистую зону для правильного проекта чистой зоны анализ этапов производства определение операций, связанных с чистой зоной определение требований на качество среды определение философии чистой зоны количественное описание продукции, процессов и пространственные требования

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 16/32 související místnosti a vazba v procesních diagramech definice potřeb pro umístění čistých prostorů rozpracování půdorysů a schémat příprava návrhu a specifikace detailní návrh a konstrukční řešení Jak navrhnout čistý prostor Как проектировать чистую зону смежные (связанные) комнаты и связь по схеме процесса определение потребностей по размещению чистых зон разработка планов и схем подготовка проекта и спецификации подробный проект и конструктивное решение

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 17/32 Koncepce vzduchotechnického zařízení Концепция системы воздухоподготовки topení, chlazení popř. zvlhčování cirkulační vzduch energeticky mnohem výhodnější vlhký nebo kapalný produkt nízké provozní náklady možnost kontaminace vzduchu подогрев, охлаждение, по необход. увлажнение циркуляция воздуха низкая энергоемкость влажный или жидкий продукт низкие затраты на производство возможность контаминации воздуха

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 18/32 Koncepce vzduchotechnického zařízení Концепция системы воздухоподготовки 100% čerstvého vzduchu prachy, nebezpečné látky energeticky náročnější (rekuperátory) možná kontaminace přívodního vzduchu 100% объем свежего воздуха порошки, опасные материалы более энергоемкий (рекуператоры) возможная контаминация подаваемого воздуха

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 19/32 Filtrace vzduchu - Фильтрация воздуха 3 stupňová filtrace přívodního vzduchu první dva filtry bývají umístěny ve vzduchotechnické jednotce koncový HEPA filtr na výustce vzduchotechniky v čistém prostoru na odvodu mohou být filtry podle typu produktu 3 ступенчатая фильтрация подаваемого воздуха два первых фильтра устанавливаются на кондиционере концевой HEPA фильтр на выводе кондиционера в чистой зоне на вытяжке могут быть фильтры в зависимости от типа продукта

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 20/32 Počet výměn vzduchu Кратность воздухообмена předpisy EU dnes nepředepisují výměnu vzduchu v čistém prostoru, avšak stanovují čas pro dosažení třídy čistoty po práci nebo čištění (do 20 minut) v praxi 20 až 25-ti násobná výměna vzduchu dostačuje pro udržení prostředí třídy D правила ЕС на сегодняшний день не содержат указаний по кратности воздухообмена в чистой зоне, но определяют время для достижения класса чистоты после завершения процесса или после очистки (до 20 минут) на практике достаточно кратного воздухообмена для поддержания среды класса D

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 21/32 Návrh tlakových poměrů Проект перепада давления přetlak vůči okolnímu prostředí při práci s patogeny je předepsán podtlak stanoveny tlaky (kaskády) v místnostech tak, aby bylo zabráněno křížové kontaminaci nastavení tlaku - regulátory průtoku, které udržují konstantní množství vzduchu na přívodní i odvodní větvi перепад давления по отношению к окружающей среде при работе с патогенными организмами, требуется вакуум установлены значения давления (по каскадам) в комнатах так, чтобы предотвратить перекрестную контаминацию установка давления - регуляторы расхода потока, которые поддерживают постоянный объем воздуха на приводной и отводящей ветках

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 22/32 zóny podle tepelných zátěží tlaková diference mezi čistým prostorem a okolím minimálně 15 Pa tlaková diference mezi zónami uvnitř čistých prostorů minimálně 10 Pa tlaky nastaveny s ohledem na sterilizační tunel (ovlivnění teploty) nejkritičtější operací je otevírání a zavírání dveří Návrh tlakových poměrů Проект перепада давления зоны в зависимости от тепловой нагрузки разница давления между чистой зоной и средой не меньше 15 Па разница давления между отдельными зонами внутри чистой зоны не меньше 10 Па давление должно устанавливаться с учетом стерилизационного туннеля (влияние на температуру) наиболее критической операцией является открывание и закрытие дверей

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 23/32 Jaké jsou systémy distribuce vzduchu? Какие системы распространения воздуха существуют? turbulentní (nejednosměrný) vzduchotechnika působí jako vysoce účinný vysavač laminární (jednosměrný) předepsáno pro třídu A zajišťuje maximální ochranu kritických operací doporučená rychlost 0,45 m/s ± 20% smíšené турбулентный (непрямоточный) кондиционеры работают как высоко эффективный пылесос ламинарный (прямоточный) предусмотрен для класса A обеспечивает максимально возможную защиту критических операций рекомендована скорость 0,45 м/с ± 20% смешанный

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 24/32 Příklad návrhu čistého prostoru Пример проекта чистой зоны plnicí box pro plnění asepticky připravovaného produktu (roztok) jedná se o sterilní výrobu a tím automaticky o kritickou operaci pokyny EU určují, že vlastní plnění musí probíhat ve třídě A s pozadím třídy B současně pokyny uvádějí, že přípravné operace mají probíhat ve třídě C a D шкаф для наполнения продукта асептической подготовки в форме раствора речь идет о стерильном производстве и автоматически о критической операции указания ЕС определяют, что наполнение продуктом должно выполняться в классе А в окружении класса В одновременно в указаниях приведено, что подготовительные операции могут выполняться в классе C и D

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 25/32 Grade A (laminar flow) класс A класс A ламинарный поток 0,45 м/с ламинарный поток 0,45 м/с МБ лимит < 1 КОЕ/м 3 МБ лимит < 1 КОЕ/м 3 Příklad návrhu čistého prostoru Пример проекта чистой зоны třída A laminární proudění 0,45 m/s MB limit < 1 CFU/m 3

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 26/32 Grade A (laminar flow) Grade B+ вся комната в классе B вся комната в классе B МБ лимит < 10 КОЕ/м 3 МБ лимит < 10 КОЕ/м 3 перепад давления 15 Па (+) перепад давления 15 Па (+) T = 22°C ± 2°C T = 22°C ± 2°C ОВ = 50%±10% ОВ = 50%±10% Příklad návrhu čistého prostoru Пример проекта чистой зоны celá místnost ve třídě B MB limit < 10 CFU/m3 přetlak 15 Pa (+) T = 22°C ± 2°C RH = 50%±10%

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 27/32 Grade A (laminar flow) Grade B+ стерилизационный туннель стерилизационный туннель сквозной стерилизатор сквозной стерилизатор паровой паровой горячим воздухом горячим воздухом химический химический раствор попадает через фильтр 0,22 мкм раствор попадает через фильтр 0,22 мкм Příklad návrhu čistého prostoru Пример проекта чистой зоны sterilizační tunel prokládací sterilizátor parní horkovzdušný chemický vstup roztoku přes filtr 0,22 µm

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 28/32 formování podmínek pro přípravu materiálu a výstup produktu příprava materiálu přetlak 15 Pa MB limit < 200 CFU/m 3 T = 22°C±2° RH = 50%±10% Příklad návrhu čistého prostoru Пример проекта чистой зоны формирование условий для подготовки материала и выхода продукта подготовка материала перепад давления 15 Па МБ лимит < 200 КОЕ/м 3 T = 22°C±2° ОВ = 50% ± 10%

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 29/32 Grade A (laminar flow) Grade B+++ Grade C++ Grade D++ Grade D+ Grade C+ Příklad návrhu čistého prostoru Пример проекта чистой зоны

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 30/32 vstup osob do čistého prostoru dvoustupňová personální propust na třídu B navazuje propust třídy B vstupní část ve třídě C Příklad návrhu čistého prostoru Пример проекта чистой зоны доступ персонала в чистую зону двухступенчатый санпропускник за классом В следует пропускник класса B входная часть в классе C

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 31/32 přetlak ve třídě C oprotí okolí 15 Pa přetlak ve třídě B oproti C nejméně 15 Pa zvýšit přetlak v kritickém prostoru třídy B o 10 Pa oproti personální propusti třídy B Příklad návrhu čistého prostoru Пример проекта чистой зоны перепад давления в классе C по отношению к окружающей среде 15 Па перепад давления в классе B по отношению к классу C не меньше 15 Па повысить перепад в критической зоне класса B на 10 Па по отношению к санпропускнику персонала класса B

03/2001J.Moninec, J. Spáčil: Návrh čistých prostorCR02_V2_R.ppt 32/32 Grade A (laminar flow) Grade B+++Grade B++ Grade C+ Grade C++ Grade D++ Grade D+ Grade C+ Grade D+ Příklad návrhu čistého prostoru Пример проекта чистой зоны