merelenko-su.uCoz.ru
(14) Ничего рассказывать нам она не стала, попросила следовать за ней. (15) Она провела нас по нескольким лабораториям. Нескольким лабораториям
(9) Ослепительно золотые, трепещущие стены обжигали на расстоянии, теснили толпу. Ослепительнозолотые
(41)Если бы не перечитывал сыну, никогда бы не вспомнил… (42) Удар! (43) Если предстоит конец книжной цивилизации, это удесятерит агрессивность человечества. никогдабыневспомнил
управление
(30) Колек, да я отдал бы тебе всю библиотеку! (31) Да мы бы все тебе отдали… всю библиотеку
(40) «Деликатный», «деликатность» вообще впору заносить в словари с пометкой «вышедшие из употребления». (41) Как и само понятие «деликатность». само понятие
(1) Шел май сорок третьего года. (2) На отдыхе нам выдали к обеду один котелок на двоих. (3) Суп был сварен с макаронами, и в мутной глубине котелка невнятно что-то белело. невнятнобелело
(41) К себе не подпускай, вешай объявления на столбах. (42) Шутишь, дед, какие объявления? какие объявления
управление
(8) Оккультизм как раз и вырастает вблизи явлений, далеко не ясных науке, странных, толкуемых как мистическое и потому антинаучное. (9) Запрет на эксперимент, на наблюдение, на поиск только подогревает ситуацию, плодит слухи и домыслы. (10) Мы пытаемся именно на основе новых результатов «контролировать физику, чтобы не вводить никаких мистических элементов». неясныхнауке
(42)И в капитане это крепко завинчено, и всякий моряк это знает, как только вступает на судно: капитан и судно одно. крепкозавинчено
(11) Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут крепко и надежно, так что скорей место затрещит и угнется под ними, а уж они не слетят. косвенных мест
(5)Интересно, что, когда они говорят со мной, то есть говорят по-русски, они никогда не смеются. говорят со мной