Ткачова Марина. Англійською мовою користуються 508.000.000 чол., з яких для 341.000.000 чол. вона є рідною, а для решти друга мова ІСТОРИЧНІ ТА ЕКОНОМІЧНІ.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Past Indefinite Tense Минулий неозначений час Past Indefinite Tense Минулий неозначений час Вживається для вираження одноразової або постійної дії, що.
Advertisements

Present Indefinite Tense Теперішній неозначений час.
. Правило 1. ребус "ВІД І ДО" Розділові знаки та пробіли у ребусі не враховуються.
Ĉ/ßĈ/ß Політична карта світу Краї́на це територія з визначеними кордонами й населенням, що являє собою єдине ціле з погляду історії, культури, нації та.
Гетерозиготні особини Підготувала учениця 11-Б класу Хмельовська Адріана.
План: Неподвоєні й подвоєні приголосні. Передача голосних звуків. - І пишеться.- І пишеться. - Ї пишеться.- Ї пишеться. -И пишеться.-И пишеться. - Е пишеться.-
Презентація на тему: Мій улюблений вид спорту- футбол.
Функція. Область визначення і область значень функції. 7 клас.
Презентація на тему «Життя населення Африки» Підготував Хоменко Сергій 8-А Кагарлицька ЗОШ І-ІІІ ст. 3.
Попит на гроші - одне з ключових і найскладніших явищ ринку грошей. Його вивчення виявилося центральною проблемою сучасної теорії грошей, а успіхи в його.
Астрономічні дослідження, що проводились у XX ст., допомогли астрономам збагнути розлітання галактик, яке свідчить про те, що сам Всесвіт не залишається.
Підготував учень 7 класу Протоерескул Ілля. Міграція – це регулярне переміщення тварин з одної території до іншої, де вони живуть у різні пори року. Багато.
Функція. Область визначення і область значення функції.
Місячне затемнення
Про значущі частини слова, твірну основу, Про значущі частини слова, твірну основу, способи словотворення та основні орфограми в коренях, способи словотворення.
Створення текстового документа. Введення і редагування тексту.
6. Як творяться голосні звуки?7. Як творяться приголосні звуки? 2. У чому полягає відмінність між звуком і буквою? 3. Як творяться звуки людського мовлення?
Роль мови у формуванні і самовираженні особистості Особистість є носієм свідомості і системи суспільно-значущих якостей. Особистість є носієм свідомості.
Частини мови Самостійні Іменник Прикметник Займенник Числівник Дієслово Прислівник Службові Частка Прийменник Сполучник Вигук – особлива частина мови.
Транксрипт:

Ткачова Марина

Англійською мовою користуються чол., з яких для чол. вона є рідною, а для решти друга мова ІСТОРИЧНІ ТА ЕКОНОМІЧНІ ПРИЧИНИ Британія кін. Х V поч. XVI ст.

процес первинного накопичення капіталу інтенсивний економічний розвиток зростання могутності британської армії, військового та торгівельного морського флоту колоніальні загарбання насадження англійської мови у сфері свого політичного та економічного панування, пригнічуючи національну культуру і мови скорених народів

Оскільки англійська мова сприймається народом, який має інший спосіб життя, інші звичаї, а також живе в інших кліматичних умовах, виникає необхідність у створенні слів для визначення явищ і предметів, пов ' язаних із новими умовами життя. Ці слова запозичуються з мови корінних народів, створюються на основі англійської мови або калькуються

Queen's English Canadian English Australian English American English Irish English Indian English South African English Scottish English New Zealand English

American English Перші англійські колоністи прибули на територію Америки на кораблі Mayflower у 1620 році Вони висадились на узбережжі Macaчyсeтc і заселили територію, що прилягала до Атлантичного океану, яку потім назвали Нова Англія. Англійська мова, якою говорили перші поселенці, була мовою XVII ст. Сформувавшись протягом XVII XVIII ст., американська нація залишилася англомовною і після того, як наприкінці XVIII ст. домоглася своєї незалежності.

American English 1776 р. - створена незалежна держава США У країні був створений власний державний устрій, економіка, культура. Поступово створилась своя лексика, визначились особливості у вимові, граматиці, з'явились діалекти. Національно-визвольна війна Північної Америки з Англією стала причиною відособлення англійської мови американців від мови англійців

American English Американський англійський (AmE) Standard English (SE)

American English 1.При вимові [r] язик злегка заломлюється, тобто[r] в американському варіанті ретрофлексивний. 2.[t] вокалізуєтся, знаходячись між двома голосними, один з яких ненаголошений, як наприклад в pity, better, city або знаходячись між голосним і сонантом, як в battle,twenty,getting. Фонетичні розбіжності

American English 3. [sh] вокалізуєтся в таких виразах, як Asia, version, excursion, Persia- [dз]замість [sh] в британському варіанті. 4. [h] часто випадає в тих випадках, коли знаходиться в ненаголошеному складі, але вимовляється в наголошених складах(e.g. an historical novel[эn istorical nouvl], I saw him [ai so: im], але history[histri], him[him]. 5.Глайд [j] перед [u] в словах duty, student пропадає, і виходить [du:ty], [stu:dent].

American English 6. [d] не вимовляється, якщо стоїть після сонант [l]і [n], e.g. cold, individual, old. 7. [k] випадає у вимові слів, де цей звук стоїть після [t],e.g. asked [а:st]. 8. Американські голосні не диференціюються і не протиставляються по довготі. Д. Джонс стверджує, що всі американські голосні - довгі.

American English 9. [ou] набагато коротший, ніж в британському варіанті, і більше нагадує довгий [о:] 10. [w] і [hw] в американському англійському протиставляються і виконують смислорозрізняючу функцію, наприклад [wer] – wear і [hwer] – where. Є тенденція вважати їх навіть різними фонемами, тоді як в британському англійському, це алофони однієї фонеми.

American English 11. Нейтральний голосний в дифтонгах в словах dear, fairy etc. пропадає і переходить в монофтонг. 12. З'являється африката [tsh] в поєднаннях типу dont you 13. Фонема [l] представлена тільки «темним» алофоном, «світлий» варіант фонеми не виявляється навіть перед голосними( film, look звучать як [film] [lu:k] ).

American English AmETranslateSE 1st Floorперший поверхground floor 2st Floorдругий поверх1st floor Administrationурядgovernment Apartmentквартираflat Billбанкнотаbanknote Billionміліардmilliard Blueсумнийsad Couchдиванsofa Лексичні розбіжності

American English Elevatorліфтlift Fallосіньautumn Fixремонтуватиrepair Freewayшосеmotorway Last nameпрізвищеsurname Locatedрозміщенийsituated Moviesкінотеатрcinema Napkinсерветкаserviette Oatmealвівсяна кашаporridge Packageпакет, посилкаparcel Pantsштаниtrousers Pavementбруківкаroad AmETranslateSE

American English Quizконтрольна, тестtest, exam Raisinізюмsultana Reserveзамовитиbook Scheduleрозкладtimetable Shopмагазинstore Shortsшортиbriefs Sidewalkтротуарpavement Soccerфутболfootball Streetcarтрамвайtram Truckвантажівкаlorry Underpassпідземний перехідsubway Vacationканикулиholiday AmETranslateSE

American English 1. Past Simple замість Present Perfect. Past participle дієслова got звучить як gotten. 2. will замість shall, який замінюється формою gonna – розмовний варіант going to. 3. Does в розмовному варіанті замінюється to do. 4. Деякі неправильні дієслова ( to burn, to spoil ) в американській мові є правильними Граматичні розбіжності

American English 5. Різне застосування артиклів. Наприклад «to/in THE hospital» (AmE) та «to/in hospital» (SE). 6. Часто в одному і тому висловлюванні замість одного прийменника використовується інший, наприклад «on the weekend/on weekend» замість «at the weekend/at weekend» в британському; «on a street» замість «in a street». 7. Багато стійких висловлювань в американському варіанті отримують зміни. Наприклад, американець скаже «take a shower/a bath» замість «have a shower/a bath». Замість «needn't» використовується «don't need to».

American English 8. Прикметники slow і real вживаються як прислівники: He likes to drive slow (замість slowly). She's real nice (замість really). 9. Американці менш охоче, ніж англійці, вживають множину дієслова при збірних іменниках (the audience were букв.: Публіка були, the government have букв.: Уряд мають).

American English Графічні розбіжності AmETranslateSE apologizeвибачатисяapologise centerцентрcentre defenseзахистdefence honorчестьhonour jailвязницяgaol plowплугplough thruдоthrough traveler мандрівник traveller

Canadian English Британська англійська мова Американська англійська мова В словах типу class, dance, bath – амер. [æ], замість брит. - [а:]. Іменник tomato – з америк. ударним [ei], замість брит. [а:] Префікси anti-, semi-, multi- з брит [i], а не амер [ai] Літера «z» - брит [zed], а не амер [zi:] Форма been має голосний [i:], а не [i] Дієслово минулого часу shone з [o:], а не амер [оu]

1. Дифтонг [au] перед глухими приголосними частіше вимовляється [оu] проте перед дзвінкими приголосними і в кінці слова звучить відповідно британській нормі. 2. Слова tooth, food, roof, hoof - з [u:], тобто в даному випадку в наявності відповідність з британською вимовною нормою Фонетичні особливості

3. У таких словах, як tune, news etc., де британська норма вимагає дифтонг [ju:], велика частина населення слідує британським орфоепічним стандартам. Виняток становить слово suit, яке в основному вимовляється канадцями як [su:t],підкоряючись тут правилам американської вимовної норми. 4. Початковий глайд дифтонга асимілюється в позиції перед альвеолярною змичкою – і виходить африката [tsh] наприклад, в слові Tuesday [tshjuzdij], tube [tshub].

5. Слова типу leisure вимовляються в двох варіантах - [leз)r] або [li:з)r]. 6. Дифтонг [ou] вимовляється в британському варіанті, тобто повністю, не редукуючись. 7. Вимовляється [r] в кінці слів і перед приголосними в словах типу car, cart. 8. [h] перед [w] зустрічається рідко і ніякої системи в цьому немає.

9. Немає відмінності голосних по довготі та стислості. 10. У словах типу process, progress більшість канадців віддають перевагу британському варіанту - дифтонг [ou]

Висновки: на фонетичному рівні - значні розбіжності: у відсутності довготи і стислості голосного; вимова певних дифтонгів перед деякими приголосними; деякі розбіжності канадського англійського в області приголосних. Все це свідчить про життєвість цього варіанту англійської мови, з одного боку, і подальшої дивергенції його як від британського так і від американського англійського.

Australian English Історичні особливості розвитку мови 1788 р. – перші поселенці каторжники-засланці з Великобританії та Ірландії представники соціальних низів носії міського просторіччя і жаргонів 1850 р. – золота лихоманка іммігранти з різних куточків світу потреба формування єдиної мови

6. [а] також ширший і декілька більш висунутий вперед. 7. Нейтральний голосний замінює [i] в кінці слів "arches, "horses" etc. [i] майже не зустрічається в чистому вигляді ні в одному з діалектів процесу, а є лише критерієм для визначення соціального статусу. Australian English

Лексичні особливості Австралійський варіантБританський варіант alec slang.A simple minded person, a dupe artist n. slang.Fanatical supporter. ('bullshit artist') bob n. slangA shilling (today's 10 cent piece) Lobster n. slangTwenty dollar note. Feed n. slangMeal stormstick n. slangUmbrella Neville n. slangsomeone of no note. Nobody. noongstupid strife n. slangTrouble

Australian English 1. Дієслова shall - will, should - would, а саме: shall залишається у вжитку лише в спонукальних та питальних формах: Shall we go? You shall do that! 2. "Would" замінив "should" практично всюди: "I wouldn't be so sure of that,"- Susan replied, (замість " I shouldn't be so sure of that"). 3. Around = round в значенні "в одному напрямку, приблизно, в усіх напрямках". Граматичні особливості

Australian English 4. Можливі обидві форми : disinterested та uninterested. 5. Як і в Британії, different вживається з to чи з from. Farther / further - також можливі обидві форми.

Australian English Фонетичні особливості 00e1 Відео-фрагмент подає приклади розмовної австралійської мови та відмінності в звучанні деяких звуків і дифтонгів

Джерела інформації c=1 c=