Heinrich Heine – die gröβte deutsche Dichter. Heinrich Heine wurde im Jahre 1797 in Düsseldorf am Rhein geboren.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Am Rhein, zwischen den Staedten Bingen und Koblenz, steht ein Felsen. Man nennt den Fluss Am Rhein, zwischen den Staedten Bingen und Koblenz, steht ein.
Advertisements

Heinrich Heine Ich weiss nicht was soll es bedeuten…
Задания на уроке литературы, посвященном изучению творчества М.Ю. Лермонтова, с использованием сравнительно- сопоставительного метода (10 класс) «Стихотворения.
Муниципальное общеобразовательное учреждение Степнинская средняя общеобразовательная школа Учитель немецкого языка: Алёшина Л.В. Lernt Deutsch! Wir reisen.
Легенда о Лорелее Внеклассное мероприятие Учитель МОУ СОШ 1 Перевязкина В. Н.
ТРИ ШЕДЕВРА 1апрель.2013 МКОУ Чухломская средняя школа им. А.А. Яковлева Г. Гейне «Ein Fichtenbaum» М. Ю. Лермонтов «На севере диком стоит одиноко» «На.
На севере диком. Стоит одиноко На голой вершине сосна,
Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение – «Средняя общеобразовательная школа с. Новая Красавка Лысогорского района Саратовской области»
Die Sage von Lorelei Разина Елена Николаевна учитель немецкого языка МОУ СОШ 17 г. Рыбинск.
М.Ю.Лермонтов ( ). На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна. И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она. И снится.
Визитная карточка Работу выполнила ученица 10 класса Агафонова Наталья. Руководитель: учитель русского языка и литературы МОУ СОШ с. Вязовое Старых С.М.
«Стихотворения М. Ю. Лермонтова «На севере диком…» и Г. Гейне «Сосна». выход.
Жизнь одного стихотворения Г. ГЕЙНЕ в русской лирике ХIХ века.
Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 2 г. Сельцо Брянской области Автор: Белова Е.С. Учитель немецкого языка.
РЕФЕРАТ по литературе за курс среднего общего образования ученицы 10 класса А МОУ СОШ 51 г. Комсомольск-на-Амуре Хамицевич Юлии Олеговны ТЕМА: «Лермонтов.
Конференция МОУ «СОШ 3» учитель немецкого языка Попова Т.Н.
Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» Lorelei. Schöne Sage oder unbekannte Realität? Материал разработан учителем иностранных языков МБОУ Старостаничной.
Der Rhein ist der Größte Fluss Deutschlands.Er ist ein typischer Hochgebirgsfluss.
Муниципальное бюджетное образовательное учреждение Куйбышевского района «Михайловская средняя общеобразовательная школа» Подготовила: Гостева Э. Руководитель:
УРОК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА В 9 КЛАССЕ. привлечь внимание школьников к значимости чтения и его роли в нашей жизни.
Транксрипт:

Heinrich Heine – die gröβte deutsche Dichter

Heinrich Heine wurde im Jahre 1797 in Düsseldorf am Rhein geboren.

H. Heine schrieb viele Gedichte. Im Jahre 1821 erschien sein « Buch der Lieder», das die Heimat die Natur und die Liebe besang.

Ein Fichtenbaum Ein Fichtenbaum steht einsam Ein Fichtenbaum steht einsam im Norden auf kahler Hőh, im Norden auf kahler Hőh, Ihn schläfer ; mit weiβer Decke Ihn schläfer ; mit weiβer Decke Umhüllen ihn Eis und Schnee. Umhüllen ihn Eis und Schnee. Er fraumt von einer Palme, Er fraumt von einer Palme, Die, fern im Morgenland, Einsam und schweigend frauert. Die, fern im Morgenland, Einsam und schweigend frauert. Auf brennender Felsenwand. Auf brennender Felsenwand. H. Heine H. Heine На севере диком стоит одиноко На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна На голой вершине сосна И дремлет, качаясь, и снегом сыпучем И дремлет, качаясь, и снегом сыпучем Одета, как ризой,она. Одета, как ризой,она. И снится ей, всё, что в пустыне далеко – И снится ей, всё, что в пустыне далеко – В том краю, где солнца восход, одна и грустна на утёсе горючем В том краю, где солнца восход, одна и грустна на утёсе горючем Прекрасная пальма расла. Прекрасная пальма расла. М. Лермонтов М. Лермонтов

Ein sehr bekanntest H.Heines Gedicht Ein sehr bekanntest H.Heines Gedicht « Lorelei » wurde von vielen russischen Dichtern übersetzt. « Lorelei » wurde von vielen russischen Dichtern übersetzt.

Lorelei Ich weiβ nicht, was soll es bedeuten, das ich so traurig bin, ein Märchen aus alten Zeiten, das kommt mir nicht aus dem Sinn. Ich weiβ nicht, was soll es bedeuten, das ich so traurig bin, ein Märchen aus alten Zeiten, das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kühl und es dunkel und ruhig flieβt der Rhein, Die Luft ist kühl und es dunkel und ruhig flieβt der Rhein, der Gipfel des Berges funkelt Abendsonnenschein. der Gipfel des Berges funkelt Abendsonnenschein. Die schőnste Jungfrau sitzet, Die schőnste Jungfrau sitzet, dort oben wunderbar, dort oben wunderbar, Ihr goldnes geschmeide blitzet sie hämmt ihr goldnes Haar…. Ihr goldnes geschmeide blitzet sie hämmt ihr goldnes Haar…. Не знаю, что стало со мною, Не знаю, что стало со мною, Печально душа смущена. Печально душа смущена. Мне всё не даёт покоя Мне всё не даёт покоя Старинная сказка одна. Старинная сказка одна. Прохладен воздух. Прохладен воздух. Темнеет. Темнеет. И Рейн уснул во мгле, И Рейн уснул во мгле, Последним лучам пламенея Последним лучам пламенея Закат на прибрежной скале. Закат на прибрежной скале. Там девушка, песнь распевая, Там девушка, песнь распевая, Сидит на вершине крутой, Сидит на вершине крутой, Одежда на ней золотая, Одежда на ней золотая, И гребень в руке – золотой. И гребень в руке – золотой.

Sie kmmt es mit golde dem Kamme, Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame Gewaltige Melodei. Den Schiffen im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh Ergreift es mit wildem Weh Er schaut nicht ene Felsenriffe Er schaut nur hinauf in die Höh, Ich glaube, die Wellen verschlingen, Ich glaube, die Wellen verschlingen, Am Ende schiffer und kahn Und das hat mit ihren singen Die Lorelei getan. И коса её золотом вьётся, И коса её золотом вьётся, И чешет гребнем она, И чешет гребнем она, И песня волшебная льется, И песня волшебная льется, Неведомой силой полна, Неведомой силой полна, Охвачен безумной тоскою Гребец не глядит на волну, Охвачен безумной тоскою Гребец не глядит на волну, Не видит скалы пред собою, Не видит скалы пред собою, Он смотрит туда, в вышину, Я знаю, река, свирипея, Навеки сомкнётся над ним, И всё это Лорелея Сделала пеньем своим. Сделала пеньем своим. (В. Левик) (В. Левик)

Im Jahre 1831 verlieβ Heine Deutschland und fuhr nach Paris.

Hier lebte Heine bis zu seinem Tode. Er starb in Jahre Hier lebte Heine bis zu seinem Tode. Er starb in Jahre 1856.

Die berűhmte deutsche Menschen

Die ber ühmte Menschen Wann und wo geboren sein? Seine Werke …Wann starb… 1/ 2/ 3/