1. Было необыкновенно скучно и страшно (1), напряжённо в доме (2), но Климу казалось (3), что сейчас что-то упадёт со страшным грохотом Сложноподчинённые предложения Сложносочинённые предложения пред - ложения 2. Если тебе грустно (1), прочти про этот лес,(2) и всё пройдёт. 3. Он сказал матери (1), что просто заблудился (2), и мать поверила ему. 4. Но никто в эту ночь не показывался на улицах (1), и одинокие тоже сидели дома (2), слушая (3), как хлопают от ветра ворота.
[ ], (если ). (Если ), [ ]. [ ], а [ ]. [ ], или [ ]. Если случится какое-либо затруднение, я тебе помогу. Ему весело, а мне грустно. Ты меня навестишь, или я к тебе заеду. Я помогу тебе, если случится какое-либо затруднение. Мне грустно, а ему весело. Я к тебе заеду, или ты меня навестишь. Сложноподчинённое предложение Сложносочинённое предложение
Прибирая комнаты, я обнаружил, что правый верхний ящик письменного стола заперт. Маякин жил в огромном двухэтажном доме с большим палисадником, в котором пышно разрослись могучие старые липы. Прошло немного времени, и Лена положила руку ему на плечо. Иногда ему казалось, что всё ещё впереди. Губернатор стоял, облокотясь на свою конторку, а правитель что-то писал за его письменным столом. Мужик пошёл на двор, и там опять послышался говор. (СПП) (ССП) (СПП) (ССП)
Сложносочинённые предложения Сложноподчинённые предложения Прошло немного времени, и Лена положила руку ему на плечо. Прибирая комнаты, я обнаружил, что правый верхний ящик письменного стола заперт. Губернатор стоял, облокотясь на свою конторку, а правитель что-то писал за его письменным столом. Маякин жил в огромном двухэтажном доме с большим палисадником, в котором пышно разрослись могучие старые липы. Мужик пошёл на двор, и там опять послышался говор. Иногда ему казалось, что всё ещё впереди.
Сложносочинённые предложения Сложноподчинённые предложения [ ], и [ ].[ ], (что ). [ ], а [ ].[ ], (в котором ). [ ], и [ ].[ ], (что ).
Чайник перестал шуметь, потому что вода закипела. ( спп ) 4. Чайник перестал шуметь : вода закипела. Кошка побежала за мышью, а та опрометью бросилась от неё. ( ссп ) 3. Кошка побежала за мышью – та опрометью бросилась от неё. Как только зашло солнце, сразу потемнело. ( спп ) Зашло солнце, и сразу потемнело. ( ссп ) 2. Зашло солнце, сразу потемнело. Наступило утро, и туман расселся. ( ссп ) Когда наступило утро, туман рассеялся. ( спп ) Туман рассеялся, так как наступило утро. ( спп ) 1. Наступило утро, туман рассеялся. Союзныепредложения Бессоюзные предложения
исключение повторов; исключение повторов; исключение одного или нескольких из синонимов; исключение одного или нескольких из синонимов; исключение уточняющих и поясняющих конструкций; исключение уточняющих и поясняющих конструкций; исключение фрагмента предложения; исключение фрагмента предложения; исключение одного или нескольких предложений. исключение одного или нескольких предложений. замена однородных членов обобщающим замена однородных членов обобщающим наименованием; наименованием; замена видовых понятий родовыми; замена видовых понятий родовыми; замена предложения или его части определительным замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим или отрицательным местоимением с обобщающим значением. значением. слияние нескольких предложений в одно; слияние нескольких предложений в одно; замена предложения или его части указательным замена предложения или его части указательным местоимением; местоимением; замена сложноподчинённого предложения простым; замена сложноподчинённого предложения простым; замена фрагмента предложения синонимичным замена фрагмента предложения синонимичным выражением. выражением. 1. Исключение 2. Обобщение 3. Упрощение
0Экзаменуемый правильно применил 1 приём сжатия и использовал его для сжатия 1 микротемы текста, или экзаменуемый не использовал приёмы сжатия текста, или экзаменуемый неправильно использовал приёмы сжатия текста и исказил авторский замысел. 1Экзаменуемый правильно применил не менее 2 разных приёмов сжатия текста (исключение, обобщение, упрощение) и использовал их для сжатия 1 микротемы текста, или экзаменуемый правильно применил 1 приём сжатия и использовал его для сжатия 2 микротем текста. 2Экзаменуемый правильно применил не менее 2 разных приёмов сжатия текста (исключение, обобщение, упрощение) и использовал их для сжатия 2 микротем текста, или экзаменуемый правильно применил 1 приём сжатия и использовал его для сжатия 3 микротем текста. 3Экзаменуемый правильно применил не менее 2 разных приёмов сжатия текста (исключение, обобщение, упрощение) и использовал их для сжатия не менее 3 микротем текста, или экзаменуемый правильно применил 1 приём сжатия, использовав его на протяжении всего текста. Сжатие исходного текстаИ К2
Проза Пушкина не была в своё время по достоинству оценена не только современниками, но и позднейшей критикой. На её долю выпало позднее признание, несмотря на то, что роль пушкинской прозы в развитии русской литературы была исключительно велика. Трудно представить себе прозу Гоголя, Лермонтова, Тургенева и даже Л. Толстого и Чехова вне той великой реалистической традиции, зачинателем которой являлся Пушкин. Несмотря на то, что роль пушкинской прозы в развитии реалистической традиции русской литературы исключительно велика, она не была оценена по достоинству не только современниками, но и позднейшей критикой.
Высокая оценка пушкинской прозы принадлежала писателям: Гоголю, Тургеневу, Л. Толстому. Белинский, высоко оценив «Капитанскую дочку» и «Дубровского», не успел дать сколько-нибудь подробного разбора этих произведений. В итоговой статье о Пушкине Белинский отмечал «верх мастерства» Пушкина в «Пиковой даме», писал о том, что в «Дубровском» с «ужасающей верностью» изображён «старинный быт русского дворянства». «Капитанскую дочку» считал «Онегиным в прозе». Русский критик Белинский давал высокую оценку прозаическим произведениям Пушкина: отмечал «верх мастерства» Пушкина в «Пиковой даме», писал о том, что в «Дубровском» с «ужасающей верностью» изображён «старинный быт русского дворянства», а «Капитанскую дочку» считал «Онегиным в прозе».
Л. Толстой, неоднократно перечитывавший пушкинские «Повести Белкина», считал их непревзойдённым образцом словесного искусства, призывал учиться у Пушкина. «...Тем удивителен Пушкин, - говорил Лев Толстой, - что в нём нельзя ни одного слова заменить. И не только нельзя слова отнять, но и прибавить нельзя. Лучше не может быть, чем он сказал». По мнению Л. Толстого, Пушкин удивителен тем, «что в нём нельзя ни одного слова заменить»: «лучше не может быть, чем он сказал».
Параграф 3. Написать сжатое изложение, используя текст упражнения 4. Указать, какие приёмы сжатия текста, были Вами использованы.
Слайд 9 – 10 : - информация о способах сжатия текста, критерии оценивания.