Тема: «Иностранные слова в русском языке: необходимость или дань моде?» Выполнил ученик 6 А класса Габунов Савар Руководитель Уланова Надежда Николаевна.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Научно-исследовательская работа на тему: Использование англицизмов в русском языке обучающимися СОШ 7 г. Городца Выполнила: Веселова Анастасия, ученица 7 класса.
Advertisements

Англицизмы в речи подростков Выполнила работу: Томилина Светлана ученица 7 Б класса школа 32 г. Томска руководитель: Томилина Е.Н.
«Мусор» или инструмент Работа выполнена группой учащихся 9 класса.
Тема: Антикоррупционная культура:механизмы и институты развития МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН ЮЖНО-КАЗАХСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ.
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Краснохолмский колледж» Курсовая работа по учебной дисциплине ОУД.08 (включая экономику.
МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «СВЕТЛОВСКАЯ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА ЗАВЬЯЛОВСКОГО РАЙОНА» АЛТАЙСКОГО КРАЯ Апрель 2009 года.
изучается особенность употребления английских слов и словосочетаний, активно используемых в городской рекламе и названиях учреждений, но не всегда понятных.
Конкурс научных проектов школьников в рамках краевой научно- практической конференции «Эврика» Малой академии наук учащихся Кубани Конкурс научных проектов.
МОУ « СОШ 2 р.п. Дергачи» Тема: «Энглизированность молодежного сленга и СМИ в современном русском языке на основе молодёжного журнала «Попурри». Выполнила:
МБОУ «СОШ 9» Англоязычные заимствования в названиях магазинов города Усть-Илимска Автор работы: ученица 5 Б класса Олейникова Елизавета Антоновна Олейникова.
Тема презентации: «СКАЗАТЬ КОРРУПЦИИ: НЕТ». ЕЖЕГОДНОЕ ПОСЛАНИЕ БЫВШЕГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ ФЕДЕРАЛЬНОМУ СОБРАНИЮ г. «…Надо что-то делать. Хватит.
Тотальная американизация русского языка: миф или реальность? Работу выполнили: ученицы 10 класса а Бычкова Анастасия Евдокимова Зоя Руководитель: Тремасова.
Жизнь англицизмов в речи молодежи Руководитель проекта учитель английского языка Зябликова Ю.В.
«Словарная ловушка» Мастер - класс Выполнила учитель английского языка Уткова Т. С. МОУ СОШ 8 г. Аткарска.
Роль и задачи Общественного Совета при Управлении образования в системе независимой оценки качества образования. Чернышева Ирина Ивановна, председатель.
«Англицизмы в русской молодежной среде». Авторы: Лихачева Марина, 7 а класс, Полякова Анастасия, 7 а класс. Полякова Анастасия, 7 а класс. Научный руководитель:
1. В результате поездок за границу, чтения иностранных книг, изучения иностранных языков иноязычные слова активно проникают в русский язык. 2. В результате.
Вчем причины такого огромного количества заимствований из английского языка? КакимиКакими путями приходят эти слова в русский язык? КакКак их можно классифицировать?
ПРОЕКТ «Жизнь английских слов в современном русском языке» Выполнила: Карпова Оксана Научный руководитель: Карпова Ю.Б.
Специальность «Коммерция» (100701) Есть люди, которые ведут переговоры между покупателями товаров или услуг и их производителями, и это – менеджеры по.
Транксрипт:

Тема: «Иностранные слова в русском языке: необходимость или дань моде?» Выполнил ученик 6 А класса Габунов Савар Руководитель Уланова Надежда Николаевна

Цель: Проследить процесс вливания и выяснить причины появления иноязычных слов в некоторых сферах деятельности людей.

Задачи: 1. Выявить необходимость использования иноязычных слов в русском языке. 2. Классифицировать применение английских слов в различных областях.

Методы: анализ анкетирование сравнение обобщение классификация.

Гипотеза: Если проникновение английских слов в русский язык будет происходить с такой скоростью, то наш родной язык в скором будущем утратит свою индивидуальность.

Практическая значимость: -на уроках английского языка -на уроках русского языка при изучении тем: «Заимствование», «Словообразование» -при проведении конкурсов, вечеров

Экономика Дилер – юридическое лицо, осуществляющее биржевые и торговые посредничества. Произошло от английского dealer – торговец, коммерсант. Интерпретер - переводчик. Слово произошло от английского interpret-объяснять, толковать, переводить. Концерн- предприятие, произошло от английского слова concern-дело, отношение. Кредит - деньги взаем. Произошло от английского слова credit- доверие, честь. Коррупция - подкуп, продажность должностных лиц, общественных деятелей. Произошло от английского слова corrupt- испорченный, продажный

Политика Митинг- массовое собрание для обсуждения политических и других актуальных вопросов текущей жизни. Слово произошло от английского to meet- встречать. Ноу-хау - документально оформленные и охраняемые законодательством открытия. Слово произошло от английского to know-знать и how-как. Рейтинг- степень положительной оценки общественным мнением. Слово произошло от английского rating- оценка. Саммит- встреча и переговоры глав государств. Слово произошло от английского summit-вверх. Селекторное совещание - выборное совещание. Словосочетание произошло от английского select-выбирать.

Реклама Айскрим – название фирмы, выпускающей мороженое. Образовано от английских ice-ледяной и cream - крем, сливки. В буквальном переводе – ледяной крем. Ваниш - порошок, очищающий любое загрязнение. Слово произошло от английского vanish-исчезать. Вотершайн - название губной помады. Образовано от английских слов water-вода и shine-блестеть. В переводе - водный блеск.

Спорт Нокаут-положение в боксе, когда сбитый ударом противника не может подняться на ноги в течение определенного времени и считается побежденным. Произошло от английских knock- ударять, out-вон. Пас- передача. Произошло от английского слова pass- передавать. Ринг- площадка для бокса. Произошло от английского слова ring-кольцо. Скейтборд - произошло от английских слов skate-кататься и board-доска. Спортсмен - слово произошло от английских sport – спорт и man- человек, мужчина. Форвард- нападающий. Слово произошло от английского forward- вперед, идущий впереди других. Футбол – слово произошло от английских foot – нога и ball-мяч.

оОТ Отношение к заимствованным словам.

Заимствованные слова в телепрограммах.