Басни Ивана Андреевича Крылова и их исторические корни Урок литературы учителя 1 КК школы 981 Ребровой Т.В. Идентификатор :231-338-758.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Эзоп Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе : «Они.
Advertisements

В.М. Васнецов «Бой Ивана –царевича с трёхглавым змеем»
Басня как эпический жанр - краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера.
Басня как эпический жанр - краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера.
Басня как эпический жанр - краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера.
Басня как литературный жанр Филинова Елена Святославовна Учитель русского языка и литературы МБОУ «СОШ 2» Г. Сосновый Бор ФиФФИли.
Басня Что такое БАСНЯ? Басня стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера.
Устаревшие слова. Слова, которые употребляли на Руси рассказывая: - об одежде - о частях тела - о названии жилища - о снаряжении воинов Диаграмма.
Во всякой ли басне есть мораль? (Исследовательский проект) Авторский коллектив: учащиеся 5 класса 2008 – 2009 учебного года Руководитель: Волошко И. А.
Басня как эпический жанр. Краткий рассказ, чаще всего в стихах, главным образом сатирического характера.
Тема : Роды и жанры литературы. Басня. Истоки басенного жанра.
Презентация к уроку литературы в 5 классе «Басня как жанр. Русский баснописец И.А. Крылов» Подготовлено учителем литературы ГБОУ СОШ 402 Лушпаевой Н.В.
Обобщающий урок в 3 классе по теме «Басни» программа «Начальная школаXXI века» Составила: учитель первой категории МОУ Заплавнинская ООШ Долгих Дарья Николаевна.
«Басня как жанр. Русский баснописец И.А. Крылов».
Презентация к уроку литературы в 5 классе «Басня как жанр. Русский баснописец И.А. Крылов»
Эзоп ВОРОН И ЛИСИЦА Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве. Лисица увидела, и захотелось ей заполучить это мясо. Стала она перед вороном и принялась.
Урок внеклассного чтения в 6 классе по теме «Басни Ивана Андреевича Крылова»
ПОДГУРСКАЯЛЮБОВЬИВАНОВНА УЧИТЕЛЬ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ.
Басня как эпический жанр. 1.Дать определение жанра «басня». 2.Познакомить с историей жанра и особенностью басен Крылова.
Тема проекта: «Мораль сей басни такова…» Иван Андреевич Крылов - русский баснописец. предмет: литература класс: 5.
Транксрипт:

Басни Ивана Андреевича Крылова и их исторические корни Урок литературы учителя 1 КК школы 981 Ребровой Т.В. Идентификатор :

Цели урока Привить навыки выразительного чтения. Проследить вариативность одной басни. Развить представление об особенностях жанра басни от притчи до наших дней.

Методические приемы Выразительное чтение. Анализ текстов басен и притчи. Беседа по вопросам. Творческие задания.

ТВОРЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ 1. Инсценировка басни «Лисица и виноград». 2. Чтение басен И.Крылова наизусть. 3. Игра «Знатоки басен И.Крылова» 4. Создание своей басни.

Иллюстрации к басням …

Ход урока Сегодня мы продолжим знакомство с творчеством Крылова, проследим вариативность сюжета в текстах баснописцев, живших задолго до Ивана Андреевича. Познакомимся с текстом притчи «О лисице и грозди» на церковнославянском языке. Постараемся понять, какова историческая основа басен И.А.Крылова.

Басня Басня – баять, баса, прикраса. Вымышленное происшествие, выдумка, рассказ для прикрасы, ради краснаго (баскаго) словца, посказательное, поучительное повествование, побаска, побасенка, притча, где принято выводить животных… (Толковый словарь В.Даля) Басня – общеславянское. Образовано от ныне исчезнувшего глагола БАТИ «говорить». Первоначальное значение – «сказка, рассказ» (Краткий этимологический словарь Н.М. Шанский)

Притча Притча – общеславянское. Образовано от слова притъка – «нежданный случай, происшествие». Таким образом, слово притча обозначало сначала «особенный случай», затем – «рассказ о нем». (Краткий этимологический словарь Н.М. Шанский) Возник жанр притчи на Востоке в древности, где любили говорить загадками, иносказаниями, аллегориями. Слово аллегория произошло от греческого аllos – иной и agoreuo- говорю. За конкретным, понятным всем словом скрывается глубокое философское значение.

Баснописец 6 века Эзоп Французский баснописец Ж. Лафонтен

Иван Андреевич Крылов Родился в 1769 году в семье армейского офицера, помощника коменданта Яицкой крепости в приуральских степях.

Детство Ивана Крылова В 1775 году отец Ивана оставил службу и перебрался в Тверь. Вскоре заболел и умер. В наследство старшему сыну оставил полуразвалившийся сундук с книгами. Иван много читал. В богатом и просвещенном семействе Львовых, вместе с детьми тверского помещика, учился наукам и французскому языку. Учили его даром, из милости. Уже в молодые годы Иван Крылов был одним из самых образованных людей: знал европейскую литературу, был недурным математиком и музыкантом. В 13 лет читал перед гостями Львова перевод басни Лафонтена «Ворона и лисица»

Знакомство с текстами басен

Эзоп Голодная лисица увидела виноградную лозу со свисающими гроздьями и хотела до них добраться, да не смогла; и, уходя прочь, сказала сама себе: «Они еще зеленые!» Так и у людей: иные не могут добиться успеха по причине того, что сил нет, а винят в этом обстоятельства.

Жан де Лафонтен Лис-гасконец, а быть может, лис-нормандец (Разное говорят), Умирая с голоду, вдруг увидел над беседкой Виноград, такой зримо зрелый, В румяной кожице! Наш любезник был бы рад им полакомиться, Да не мог до него дотянуться и сказал: «Он зелен – пусть им кормится всякий сброд!» Что ж, не лучше ли так, чем праздно сетовать?»

«Лисица и виноград» И.Крылов Голодная кума Лиса залезла в сад; В нем кисти винограду рделись. У кумушки глаза и зубы загорелись, А кисти сочные, как яхонты, горят; Лишь то беда, висят они высоко: Отколь и как она к ним ни зайдет, Хоть видит око, Да зуб неймет. Пробившись попусту час целой, Пошла и говорит с досадою: «Ну, что ж! На взгляд-то он хорош, Да зелен – ягодки нет зрелой: Тотчас оскомину набьешь!» 1808г.

Знакомство с текстом притчи на церковнославянском языке.

Притча «О лисице и о грозди» из Книги бытия человеческого (Физиолог), предоставленной нам Н.П. Саблиной

Найдите русское соответствие словам. рделись. Работа со словарем. яхонты отколь око неймет оскомину попусту

Сравните выражения: Найдите соответствия в тексте басни Крылова: насытитися восхотt нача1 гро1здbе o3ное ptлj1 ху1лити, z3кj pе1лены, ки1слы, и5 нико1имъ pвt1ремъ непотре1бны,бzху. Как можно понять данные выражения?

Поиск в словарях русского соответствия словам и выражениям из басни Крылова и древнерусской притчи «О лисице и о грозди» Обращаем внимание на то, что в притче почти все слова имеют соответствия в современном русском языке.

Беседа по тексту басни «Лисица и виноград» и притчи «О лисице и о грозди» 1. Каково содержание притчи и басни? 2. Как в тексте притчи описаны действия лисицы? 3. Каковы цели басни и притчи, в чем отличие? 4. Обратите внимание на язык басни, выпишите народные, просторечные слова, определите их роль. 5. Выпишите слова, которые являются описанием винограда. 6. Как вы думаете, для каких целей Крылов использует в тексте басни церковнославянизмы

Творческое задание. Работа над созданием своей басни.

Басня Буликбаевой Виктории Жила в городе Владимире девочка по имени Виолета. И вот посмотрела она на свои оценки и сказала сама себе: «Учусь я хорошо, значит, нужно себя в чем-нибудь другом попробовать!» Начала Виолета ходить на конкурсы, соревнования, олимпиады. Месяца через два опять посмотрела она в свой дневник и увидела в нем плохие оценки. ************************* Так в жизни и бывает: за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь.

Литературная игра «Знатоки басен Ивана Андреевича Крылова» Задание 1. Герои басен. Задание 2. Помогите герою басни найти свою пару. Задание 3. Пантомима.

Пантомима басен Крылова

Блиц – опрос. Подведение итогов урока. Что нового узнали на уроке? В чем отличие притчи от басни? Какими средствами указывается на недостатки людей в притче и басне? Каковы цели притчи и басни? Каковы исторические корни басни Крылова «О лисице и винограде»?

Исторические корни басни И.А.Крылова «Лисица и виноград» На основе проделанной работы становится очевидным, что сюжет басен и притчи совпадает. Можно предположить, что и текст притчи «О лисице и винограде» лег в основу басни Крылова. На это указывает большое количество слов и выражений, которые существовали в обиходе вв. на Руси. Меткая выразительная речь басни пересыпана церковнославянизмами. В тексте басни мы встречаем устаревшие слова, краткие формы прилагательных.