I - мĕш вариант А. 1. Какая группа слов относится к чувашским национальным блюдам? а) турăх, чăкăт, шÿрпе, хуплу, çăкăр; ă) хăйма, çу, чăкăт, тултармăш,

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Мир информатики Викторина. Выбери и подчеркни правильные ответы. 5. Выбери и подчеркни правильные ответы Устройство для отображения информации.
Advertisements

Книжка-игрушка «Зайка, заинька, зайчишка». «Назови сказки, где герой - зайчик». Длинное ухо, Комочек пуха, Прыгает ловко, Любит морковку. Зимой – белый,
Всё зиму смирно лежит, а весной убежит. Не драгоценный камень, а блестит.
Всё зиму смирно лежит, а весной убежит. Не драгоценный камень, а блестит.
Зимние развлечения.. Здравствуйте! Здравствуйте, шубы и шапки-ушанки! Здравствуйте, лыжи и быстрые санки! Здравствуйте, снежные горы, катки! Здравствуйте,
Зимние развлечения. Подготовила: Щаврук С.Г. Воспитатель 1-ой квалификационной категории. Муниципальное Дошкольное Образовательное Бюджетное Учреждение.
1. Ырăлăх, ыркăмăллăх, сăпайлăх сăмахсен пĕлтерĕшне тарăнрах ăнланма тăрăшасси. Ырă çын пулас тесен мĕнлерех пулмаллине пăхса тухасси. «Сана усал тума.
Всё зиму смирно лежит, а весной убежит. Не драгоценный камень, а блестит.
Йăрă, вăрăм хÿреллě. Хěлле сăрă, çулла хěрлě сарă. … вăрманта пурăнать. Йăвине хăвăла тăвать. Питě ěçчен хăй. Ку мěнле чěр чун-ши?
Пуçлансассăн П-пала Шутсăр кирлĕ япала. Лав çинчи утта ялан Унпала туртса çыхан. Пуçлансассăн Т-пала Пирĕн кăмăл тулмалла, Тĕрлĕ халăх асĕнче Çак сăмах.
Пуçлансассăн П-пала Шутсăр кирлĕ япала. Лав çинчи утта ялан Унпала туртса çыхан. Пуçлансассăн Т-пала Пирĕн кăмăл тулмалла, Тĕрлĕ халăх асĕнче Çак сăмах.
Чÿк уй ăхĕн 30-мĕшĕ Ытлари кун Фонетика хăнăхтарăвĕ Чă-чĕ-че-чÿк уйăхĕн вĕçĕнче; Лă-лĕ-ле-уяв ячĕпеле; Çă-çе-се-чечек çыххи илсе; Ру-рÿ-ре-саламлăр асаннĕре;
Кĕркунне Ку хăçан пулать? Хĕвел ялан пăхать. Кунсем ăшă. Тÿпе кăвак. Çынсем вăрманта кăмпа-çырла пуçтараççĕ, канаççĕ. Ачасем шкулта вĕренмеççĕ. Вĕсем ялта.
Çĕнĕ Кинчерти пĕтĕмĕшле пĕлÿ паракан тĕп шкул. Яков Ухсай - чăваш поэзийĕн çăлтăрĕ.
1 Урок тĕсĕ: хутăш урок 1.Учитель сăмахĕ. Урок темипе кăсăклантарса ярасси, шухăшлама хистесси. 2.Эпиграф шухăшне уçса парасси. 3. Словарь ĕçĕ. 4. Вăйă.
Саньке – санки, Лейле– лыжи, Владу – клюшки и коньки. Наступили для детишек Благодатные деньки. Снег в лесу и на аллеях, И река покрылась льдом. Одевайтесь.
Добрый день ! Желаю удачного дня и веселого настроения ! веселого настроения !
ЗАДАНИЕ НА ДОМ 1. Подобрать и записать 6 пословиц с глаголами неопределенной формы. 2. Записать рецепт приготовления любого блюда, с указанием глаголов.
Мăн асаттесен талăкри вăхăт курăмĕ (суточное время наших предков) Лексикологипе хронологи тишкерĕвĕ Тĕпчев ĕçĕн авторĕ – Красноармейски иккĕмĕш шкулĕн.
Столовăйра Пирěн шкулта столовăй пур. В ă л п ě ррем ě ш хутра вырна ç н ă. Столов ă й пыс ă к та илемл ě. Унта ç ě н ě с ě тел-пукан, хитре дизайн!
Транксрипт:

I - мĕш вариант А. 1. Какая группа слов относится к чувашским национальным блюдам? а) турăх, чăкăт, шÿрпе, хуплу, çăкăр; ă) хăйма, çу, чăкăт, тултармăш, сĕт; б) шаркку, пăтă, чăкăт, яшка, çу; в) шăрттан, чăкăт, шÿрпе, хуплу, тултармăш.

А. 2.Правильно подбери глагол. Çынсем хĕлле ăшă тумтир … а) тăхăнатăп ă) тăхăнатпăр б) тăхăнаççĕ в) тăхăнат ь

А. 3.Найдите лишние слова. а) яшка ă) пăтă б) ăшала в) çĕрулми

1) Пÿрт умĕнчеа) илемлĕ чечексем. 2) Манăн пÿлĕмреă) савăт – сапа çăватăп. 3) Каçхине эпир çемйипехб) хурăнсем ÿсеççĕ. 4) Эпĕ килте час - часахв) сĕтел хушшине ларатпăр. А. 4.Установите соответствие. а) 1 – в, 2 – а, 3 - а, 4 – ă ă) 1 – ă, 2 – б, 3 - в, 4 – ă б) 1 – б, 2 – а, 3 - в, 4 – ă в) 1 – б, 2 – ă, 3 - в, 4 – б

А. 5.Выберите правильно сконструированное предложение. а) Уявсенче ачасем питĕ хитре кĕпе тăхăнаççĕ. ă) Уявсенче питĕ хитре ачасем кĕпе тăхăнаççĕ. б) Уявсенче ачасем кĕпе питĕ хитре тăхăнаççĕ.. в) Тăхăнаççĕ уявсенче ачасем питĕ хитре кĕпе.

А. 6.Как надо расположить предложения, чтобы получился рассказ. 1) Эпир пĕр карçинкка кăмпа пуçтартăмăр. 2) Килте анне пире мухтарĕ. 3) Пирĕн ял хĕрринче вăрман пур. 4) Канмалли кунсенче эпир пиччепе кăмпана кайрăмăр. а) 3, 2, 1, 4 ă) 4, 3, 2, 1 б) 1, 3, 4, 2 в) 3, 4, 1, 2

А. 7.Что описывается в следующем отрывке? « Ку питĕ çирĕп йывăç. Кремль керменĕнчи сĕтел- пукана çак йывăçран тунă. Чăвашсем ывăлĕсене çак йывăç ятне панă». а) çăка ă) хурăн б) юман в) шăлан

А. 8.Подберите близкую по смыслу пословицу на чувашском языке. «Не имей сто рублей, а имей сто друзей». а) Çĕр çын мухтасан, çĕр тенке çитет. ă) Çĕр сум укçа хаклă мар, çĕр ĕç пĕлни хаклă. б) Çĕр пус пуличчен, çĕр тус пултăр. в) Çĕр сум укçа пуличчен, ик çĕр пултăр теççĕ.

А. 9.Переведите предложение. Вĕренепе тирек çулçă кăларчĕç. а) Клён и тополь распустили листья. ă) Клён и тополь ещё не распустили листья. б) Клён и тополь начали распускать листья. в) Клён и тополь распускают листья.

А. 10.В каком предложении употреблены антонимы? а) Вĕренни – мулран хаклă. ă) Вĕренни – çăкăр ыйтмасть. б) Вĕреннĕ çын – тăватă çын. в) Вĕренни – çутă, вĕренменни – тĕттĕм.

В. Илемпи автан авăтнă саспа вăранчĕ. Чиперккене вăратаканĕ Киккирук пулчĕ. «Ку-ка-ре-ку!» - тесе кăшкăрчĕ вăл. Вырăн çинчен тăрсан Илемпи Мăрккана курчĕ. Мăркка тÿрех мăрлатма пуçларĕ. «Мăр-мăр-мăр, эпĕ те санпа пĕрлех вăрантăм», - терĕ пулас. Кăвак куçлă, сарă çÿçлĕ Илемпи тирпейленсе картишне тухрĕ. Кампур Илемпие курсанах хам-хам-хам! тесе саламларĕ. Илемпи ăна уншăн пуçĕнчен ачашласа илчĕ. Лаç умĕнче Чăпаркка уткаласа çÿрет, кăт-кăт-кăт! тесе пĕрчĕ шырать. Çатан çумĕнчи Мукмук Илемпие му-у-ук! тесе саламларĕ. Ун умĕнче нимле апат та çук – çапах та вăл пĕр вĕçĕмсĕр кавлет.Ун çумĕнчех икĕ Мекекек: пĕри – хура, тепри – шурă. Яланхи пекех Илемпи картишĕнчи выльăх – чĕрлĕхе апат пачĕ. Ирхи ĕçсене вĕçлерĕ те Илемпи апат çиме пÿрте кĕчĕ.

В 1. Перечислите, каких животных и птиц встретила Илемпи утром? В 2. Озаглавьте текст. В 3. Найдите в тексте антонимы. В 4. Найдите в тексте деепричастия. В 5. Опишите Илемпи. Какая она?

Снежный кролик.Словарь: Мы слепили снежный ком, И как раз вместо глаз - куçсем вырăнне шăпах Ушки сделали потом,Угольки - кăмрăксем И как раз вместо глазСоломинка – улăм пĕрчи Угольки нашлись у нас.Блестящие - йăлтăркка Кролик вышел как живой! Он с хвостом и головой! За усы ты не тяни – Из соломинок они! Длинные, блестящие, Точно настоящие! С. Переведите на чувашский язык, стараясь соблюдать ритм и рифму.