ЗАИМСТВОВАНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Основная цель творческой работы - выяснить, насколько допустимо использовать заимствованные слова в речи и как относиться.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Подготовка к контрольной работе по русскому языку Тренировочные упражнения. 4 класс. Учебник В. В. Репкина.
Advertisements

Морфемы и их роль Презентация к уроку повторения в 7 классе Григорьевой Наталии Владимировны.
Сяпала калуша с калушатами по напушке и увазила бутявку, и волит: - Калушата! Калушаточки! Бутявка! Калушата присяпали, бутявку стрямкали. И подудонились.
Людмила Петрушевская Пуськи бятые. Сяпала Калуша с Калушатами по напушке.
Определение частей речи в рассказе Л.Петрушевской «Пуськи Бятые» Определение частей речи в рассказе Л.Петрушевской «Пуськи Бятые»
ПЕРВОСПРЯЖЕНСКВТОРОСПРЯЖЕНСК Построил дом Строит дом.
Литературное чтение 3 класс МОУ Юго-Камская СОШ Учитель начальных классов Бурдина Надежда Юрьевна.
А НАЛИЗ ТЕКСТА. Л.П ЕТРУШЕВСКАЯ П УСЬКИ Б ЯТЫЕ Сяпала Калуша по напушке и увазила бутявку. И волит: - Калушата, калушаточка! Бутявка! Калушата присяпали.
Подготовила учитель русского языка и литературы Оспанова Г.А. СОШ 10.
Урок русского языка в 7 классе: Лингвистическая сказка Л. Петрушевской ДЕНИСЕНКО А.Д., УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ ГУ «НОВОЧЕРКАССКАЯ СШ»
Дети, мама, папа, здоровье, любовь, фата, жизнь, дружба, душа, женское, скидка, кайф, солнце, улыбка Деньги, касса, кнопка, счёты, цифры Курорт, море,
Эти многоликие слова… Эти многоликие слова… Обобщающий урок по теме «Лексика»
Сочинение на лингвистическую тему Задание С2 экзаменационной работы в формате ГИА. Блок 1. Связь лексики и грамматики языка. Автор: Хохлова М.С., учитель.
Русские иностранцы Автор: Шихов Н. 6 класс Проблемные вопросы Почему и какими путями слова из одного языка проникают в другой язык? Что происходит со.
« …Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем.
Пуськи бятые или птенцы жадные ? Автор: Струняшев Дмитрий ученик 3А класса МОУ СОШ 3.
Отрывок из сказки Л. Петрушевской « Пуськи бятые»: Сяпала Калуша по напушке и увазила бутявку. И волит: Сяпала Калуша по напушке и увазила бутявку. И волит:
МАОУСОШ 1 Г.Немана. Работу выполнила Ученица 8 класса «А» Нормантас Ирина.
Урок русского языка в 6 классе. 1) познакомиться с исконно русскими и заимствованными словами, 2) научиться пользоваться словарём иностранных слов с целью.
Языком называют определённый код, систему знаков и правил их употребления. Эта система включает единицы разных уровней: фонетического (звуки, интонация),
Транксрипт:

ЗАИМСТВОВАНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Основная цель творческой работы - выяснить, насколько допустимо использовать заимствованные слова в речи и как относиться к ним

Задачи проекта: выяснить, что такое заимствованные слова, на какие группы они делятся; познакомиться с разными точками зрения на процесс заимствования; показать, что было бы, откажись мы вообще от заимствований в языке; продемонстрировать, к чему приводит бездумное увлечение «гостями из зарубежья»; выявить признаки заимствованных слов, а также признаки их «жизнеспособности»; сформулировать правило «золотой середины» при употреблении в своей речи заимствованных слов

Древо славянских языков

Происхождение русского языка

Развитие языка «Ядро» нашего языка - это исконно русские слова. Но народы, населяющие разные страны, не могут жить обособленно. Между ними возникают торговые, культурные, политические связи... Одновременно усваиваются и новые для языка слова. Их называют заимствованные слова. Иноязычные слова иногда так прочно усваиваются, что люди и не подозревают об их иностранном происхождении.

Группы заимствованных слов, выделяемые языковедами 1)заимствованные слова (позировать, район, солдат, стих…) "конкретный, конкурс, театр; 2) интернационализмы (автомобиль, демократия, телефон…); 3) экзотизмы (гондольер – итал., кимоно – япон., вигвам – индейск....); 4) иноязычные вкрапления (Happy end- счастливый конец (англ.) латинские крылатые слова: Dixi - сказал; Ergo - следовательно; Pro et contra - за и против; Credo - верую и др.);

Заимствованные слова Ещё ощущается их иностранный «облик», но они уже подчиняются законом русского языка и имеют «детей». Эстамп (фр.) Яхтсмен(англ.) Слова, которые уже не опознаются нами как заимствованные Свёкла ( из греч.) Башмак-( из тюркск.) Явно заимствованные слова, которые ещё не освоились в нашем языке Беж, хаки, электро, маренго Шоп, ток-шоу, тренд, бизнес-ланч, клининг, лузер…

Признаки заимствованных слов п/пПризнакПример 1Наличие начальной буквы «а» (кроме исконно русских слов «авось», «авоська», «ах», …) Абажур, апрель, алый, армия, аптека. 2Наличие буквы «э» в корне слова мэр, алоэ, эмоции, фаэтон. 3 Наличие в слове буквы «ф»графин, скафандр, февралъ. 4Наличие сочетаний двух и более гласных в корнях слов диета, дуэль, ореол, поэма, караул. 5Наличие сочетаний согласных «кд», «кз», «гб», «кг» в корнях слов анекдот, вокзал, шлагбаум, пакгауз.

Признаки заимствованных слов п/пПризнакПример 6 Наличие сочетаний «ге», «ке», «хе» в корне. легенда, еды, трахея. 7Наличие сочетании «бю», «вю», «кю», «мю» в корнях слов. бюро, гравюра, кювет, коммюнике. 8Наличие двойных согласных в корнях слов вилла, прогресс, профессия, сессия, ванна 9Произношение твёрдого согласного звука перед гласными [э] (буквой «е»). модель [дэ], тест [тэ]. 10Несклоняемость слов. протеже, кешью, ку рабье, барбекю.

ЗА ЧИСТОТУ РУССКОГО ЯЗЫКА! «Русский язык загрязнён словами иноязычного происхождения, как природа пластиковой посудой. Иногда чувствую себя инопланетянкой, когда не понимаю значения многих иностранных слов, введённых в современный русский язык с чьей-то лёгкой руки... "Кэжуал" - повседневный. Чем кому-то это русское слово не понравилось? "По всем дням" - повседневный... понятное такое слово... Нет, я не настаиваю на том, чтобы люди не применяли вообще иноязычных слов и французское слово "бульвар", например, заменили на русское словосочетание "топталище для ног", а "фонтан" на "водомёт", как это предлагалось сделать ещё в 19 веке... Но должна же быть какая-то мера! Вернее, чувство меры, чтобы не употреблять повсеместно этот бред». ( А.В Гурьева - obshcheupotrebitelnykh-slov-na-russkii-yazyk ). obshcheupotrebitelnykh-slov-na-russkii-yazyk

« Хорошилище в мокроступах идет по гульбищу из ристалища в позорище с растопыркой». ? ? ?

Старинная загадка, сочиненная в 18 веке Василием Кирилловичем Тредиаковским: Стоит древесно, к стене примкнуто, звучит чудесно, быв пальцем ткнуто.

Александр Семёнович Шишков- (9(20) марта 1754, Москва 9(21) апреля 1841, Санкт-Петербург) русский писатель, военный и государственный деятель.

Карамзин Николай Михайлович- (1 [12] декабря 1766, родовое поместье Знаменское Симбирского уезда Казанской губернии (по другим данным село Михайловка (Преображенское), Бузулукский уезд, Казанская губерния) 22 мая [3 июня] 1826, Санкт-Петербург) выдающийся историк, крупнейший русский литератор эпохи сентиментализма, прозванный русским Стерном.

Франт (щёголь) идет в галошах по проспекту из цирка в театр с зонтиком

Степлер, сканер, арбалет

Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка… (Фраза придумана академиком – языковедом Львом Викторовичем Щербой для демонстрации роли суффиксов и окончаний) ??? Глокая куздра штеко будл анула бокра и курьдячит бокрёнка…

ПУСЬКИ БЯТЫЕ Сяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку, и волит: Калушата! Калушаточки! Бутявка! Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились. А Калуша волит: Оее! Оее! Бутявка-то некузявая! Калушата Бутявку вычучили. Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки. А Калуша волит калушатам: Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые. От бутявок дудонятся. А Бутявка волит за напушкой: Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые! ? ? ? Людмила Стефановна Петрушевская

Вот к чему ведет излишнее увлечение заимствованиями «Снижение экспорта из Китая стало очень сильным драйвером для развития ресайклинга». (С. Алексашенко, Эхо Москвы - ГАЗЕТА.ru)Эхо МосквыГАЗЕТА.ru «...фильм «300 спартанцев» уже в первый уикенд проката собрал $70 миллионов, заняв третью строчку в рейтинге самых успешных стартапов категории R после «Матрицы: Перезагрузки» и «Страстей Христовых». Газета.ru

Золотая середина «Нет, я не настаиваю на том, чтобы люди не применяли вообще иноязычных слов и французское слово "бульвар", например, заменили на русское словосочетание "топталище для ног", а "фонтан" на "водомёт", как это предлагалось сделать ещё в 19 веке... Но должна же быть какая-то мера! Вернее, чувство меры, чтобы не употреблять повсеместно в речи весь вот этот бред…» Гурьева А.В.

апгрейд = обновление аутсайдер = изгой бестселлер = лидер продаж, самый продаваемый бизнес-ланч = обед блог = интернет-дневник блогер = автор интернет-дневника блокбастер = успешный (фильм) бренд = марка брендированная одежда = спецодежда брифинг = совещание, планерка бэби-бокс = приемник для детей-подкидышей гаджет = устройство, техническая новинка гламур = показная роскошь, вычурность гламурный = вычурный девайс = устройство дедлайн = крайний срок демо = выставочный, предварительный (о версии) диверсификация = расширение (ассортимента, сферы деятельности) дизайн = оформление дизайнер = оформитель дистрибьютор = продавец драйв = запал, рвение; двигатель имидж = облик инициатива = начинание инновационный = новый, нововведенный интегрировать = встраивать кастинг = прослушивание, пробы

Будьте осторожны! « заимствование слов еще полбеды. Совсем плохо, когда происходит вытеснение, замещение русских слов иностранными: премия бонус, направление тренд, творческий креативный и пр. Вот с этим надо "просто-таки нещадно бороться"»! (Габ Гаревой «Сочинения на незаданную тему. Русский язык, 21 век: новые заимствованные слова

Первое правило для тех, кто хочет сохранить родной язык богатым: не употребляй заимствованное слово, если для него есть соответствующее русское слово (амбициозный = честолюбивый (о человеке), апгрейд = обновление, аутсайдер = изгой…) Второе правило: употребляй только «прижившиеся», проверенные временем слова. Правила употребления заимствованных слов

А как можно узнать, прижились ли слова – «иностранцы» в русском языке? Слово будет считаться освоенным нашим языком, если станет подчиняться его законом

Признаки «жизнеспособности слов» Законы русского языка Слово- «иностранец»«Наше» слово 1 Изменяемость самостоят. частей речи Авеню׳– сущ., несклоняемое (из. Фр.) Жалюзи׳ – сущ. несклоняемое (из фр.) Автома׳т – сущ., м.р., 2-е склонение: (склонение по типу «стол»): И.п.(кто? что?) автомат Р.п.(кого? чего?) автомата В.п.(кого? что?) автомата Д.п.(кому? чему?) автомату Т.п.(кем? чем?) автоматом П.п.( о ком? о чём?) об автомате Ха׳ки – прилаг., несклоняемое Бордовый – прилаг., м.р., ед. ч. И.п. бордовый Р.п. бордового В.п. бордовый (бордового) Д.п. бордовому Т.п. бордовым П.п. о бордовом

Законы русского языка Слово- «иностранец»«Наше» слово 2 Способность иметь «потомство» (появление словобразо- вательных цепочек) Хаки -… Авеню - … Жалюзи - … Нет ни одного однокоренного слова Автомат – 14 «детей» и «внуков» насчитывается в словообразовательном гнезде (см. «Школьный словообразовательный словарь русского языка» под редакцией А.Н. Тихонова, стр. 25): Автомат автоматчик Автомат автоматизировать автоматизация и т.д. Признаки «жизнеспособности слов»

Тургенев Иван Сергеевич Классик мировой литературы. Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык,- этот клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием.

ВОПРОСЫ АНКЕТЫ 1. Знаешь ли ты, что такое заимствованные слова? А) Да б) Нет 2. Можешь ли ты легко отличить заимствованные слова от исконно русских? А) Да б) Нет 3. Стараешься ли ты чаще употреблять в речи незнакомые, но кажущиеся тебе умными слова типа «креативный», «тренд», «стикер»? А) Даб) Нет 4. Как ты относишься к таким словам? А) Нравятся, но стараюсь не употреблять их, потому что боюсь попасть впросак (Вдруг я не так понимаю их) Б) не нравятся: звучат, как чужаки, можно обойтись родными словами В) По-разному: не нравятся слова «креативный» и «тренд», ведь можно сказать проще: «творческий» и «направление». А вот слово «стикер», наверное, нужно нам: оно звучит короче, чем «клеющиеся бумажки» Г) Нравятся и стараюсь чаще употреблять их, чтобы выглядеть умным 5. Какие названия магазинов вам больше нравятся в Залесовском районе? А) «Берёзка», «Алтай», «Сибирячка» Б) «Аникс», «Экспресс», «Феникс» 6. Какие имена вам больше нравятся? А) Леонард, Рудольф, Луиза, Аделина Б) Иван, Мария, Дарья, Сергей

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!