Цели исследовательской работы: I.Составить речевой портрет врача- стоматолога. II.Выявить особенности речи: употребление профессионализмов; употребление.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Вербальные средства коммуникации. Виды вербальной коммуникации: устная, письменная речь, слушание. Устная речь: диалог как одна из форм речевого общения.
Advertisements

Шидловская Надежда, ДММ-1. Коммуникация Коммуникация – это обмен информацией, чувствами, эмоциями между отдельными личностями, группами людей, одного.
Понятие Деловой Коммуникации. Понятие деловой коммуникации Деловая коммуникация представляет собой сложный и многогранный процесс, имеющий объективные.
Функциональные стили речи. Функциональные стили речи : Исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого.
Кафедра: Медицинская скорая помощь Факультет: Общей медицины СРС На тему: Барьеры препятствующие эффективному общению врача и пациента. Проверила: Егизова.
LOGO Лексика с точки зрения её употребления. Нейтральная лексика Книжная лексика Лексика устной речи Жаргонизмы Арготизмы Диалектизмы Профессионализмы.
Выполнили: Индюшкина Ольга, Салимова Ксения. Говорить публично – значит излагать свои мысли, приводить доводы так, чтобы они нашли отзвук в сознании и.
УЧЕБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ: «РУССКИЙ ЯЗЫК», «ЛИТЕРАТУРА» Новые образовательные стандарты второго поколения.
Текстообразующие функции производных имен прилагательных в романе Б.Окуджавы «Путешествие дилетантов» Магистерская диссертация магистрантки филологического.
Текст. Признаки текста. Анализ текста. Признаки текста: Смысловая цельность (единая тема) Грамматическая связь предложений.
ОБУЧЕНИЕ НАУЧНОМУ СТИЛЮ РЕЧИ НА ЭТАПЕ ПРЕДВУЗОВСКОЙ ПОДГОТОВКИ Потураева Е.А., канд. филол.н., доцент каф. РКИ ИМОЯК.
Вторичная языковая личность Вторичная языковая личность Составила: Э.Г.Нуриева.
Стандарты второго поколения Примерные программы основного общего образования Русский язык.
РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ ДЛЯ ЭМИГРАНТОВ. Практика обучения русскому языку как неродному Пояснительная записка Цель образовательного модуля заключается.
Культура речи в структуре профессиональной компетентности специалиста.
Нормативный, коммуникативный и этический аспекты речевой культуры Русский язык и культура речи Чиконина Г.В., к.п.н., доцент Резюме.
1 ОБЩЕНИЕ КАК ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ коммуникативная сторона общения.
1 Проект учащихся 10 «а» класса МОУ СОШ 1 Морозов Никита. Михайловский Евгений. Михайловский Евгений. Кривенко Дмитрий. Кривенко Дмитрий. Якубович Василий.
Культура речи педагога в ДОУ. Культура речи детей неразрывно связана с культурой речи воспитателя и всех окружающих.
Русский язык и культура речи к. филол. н., доцент Гончарова Любовь Марковна.
Транксрипт:

Цели исследовательской работы: I.Составить речевой портрет врача- стоматолога. II.Выявить особенности речи: употребление профессионализмов; употребление устойчивых словосочетаний; психотерапевтическое воздействие на пациента.

Хороший врач- это не только профессионализм, энциклопедические знания, взвешенные решения и совершенное владение технической медицинской манипуляцией, но и умение говорить с больным.

Что такое языковой портрет Речевой (языковой)портрет – это воплощенная в речи языковая личность определенной социальной общности; портрет отражает особенности речи определенной общественной среды, представителем которой является «портретируемый». Ряд ученых полагают, что «функциональная модель языковой личности (т.е. ее речевой портрет)» должна включать следующие три уровня: 1)Лексикон языковой личности – уровень, который отражает владение человеком лексико-грамматическим фондом языка. 2)Тезаурус языковой личности – это языковая картина мира, которая при описании речевого портрета этого уровня отражается в использовании излюбленных разговорных формул, речевых оборотов, особой лексики, по которым мы узнаем личность. 3)Прагматика языковой личности – система коммуникативных ролей, мотивов, целей, которые руководят личностью в процессе коммуникации.

фильм «Хирургия »(1939)

Профессия врача предполагает в той или иной степени интенсивное и продолжительное общение с больными, их родственниками, медицинским персоналом – всё это и создаёт языковой портрет врача.

В языковом портрете врача, как и у любого другого специалиста, выделяется несколько типов коммуникативных барьеров: фонетический, семантический, стилистический. Фонетический барьер: врач говорит быстро, невыразительно, имеет дефекты речи и дикции. Семантический (смысловой) барьер - специфический лексикон, свойственный людям определенных возрастных групп, профессий или социального статуса. Стилистический барьер – несоответствие стиля речи и ситуации общения.

Медицинский работник не должен сам провоцировать возникновение смыслового барьера у пациента, используя специфический и профессиональные термины. При первой встрече решающую роль играет поведение врача, его манера говорить и держаться. Опытный специалист излагает мысли так, чтобы они были доступны, не порождали тревогу.

Диалог врача с пациентом: а) говорить ясно( давать четкие инструкции); б) лаконично; в) не отвлекаться от темы; г) доступным языком; д) не порождать у пациента тревогу; е) учитывать возрастную группу, профессию и социальный статус пациента; ж) как можно меньше использовать профессионализмов, избегать двусмысленности; з) не обещать невозможного; и) интонация общения - доброжелательная.

Речь врача должна быть особенной: доверительной, властной или спокойной, с уверенной интонацией, плавной, хорошо поставленной, которая повышает степень доверия к полученной информации и вызывает уверенность в профессиональной компетентности врача.

Профессиональная деятельность врача сопровождается его речевой деятельностью, которая оказывает психотерапевти- ческое воздействие на пациента.

Специфика профессиональной речи врача обуславливается ее составляющими: интерпрофессиональной речью( общение между специалистами разных профессий); интрапрофессиональной(общение между специалистами одной профессии), которая выражаются в терминологичности, использовании профессионализмов; эвфемизации (эвфемизм - нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений); смягчении информации и употреблении лексики сниженного стиля.

В основе профессиональной речи врача лежит вербальное общение, которое осуществляется с помощью слов. К вербальным средствам общения относится человеческая речь.

Имя существительноеГлаголыНаречия 1) Креслице1) Не бойся1) Небольно 2) Зубы2) Успокойся2) Недолго 3) Лекарство3) Лечить3) Немного 4) Пломба4) Терпеть4) Чуть-чуть 5) Рот5) Открой5) Тихо 6) Налет6) Садись6) Тщательно 7) Кариес7) Чистить7) Терпимо 8) Щетка8) Не кричи8) Хорошо 9) Малыш9) Проходи9) Шире 10) Заморозка10) Беспокоит10) Отлично 11) Брекеты11) Рассказывай 12) Молодец12) Сверлить 13) Умница13) Не переживай 14) Обезболивающее

а) Потерпи, сейчас комарик укусит (укол). б) Ротик широко не открывай, а то муха залетит. в) Держись, казак, атаманом будешь. г) Что хвостик поджал, как зайчонок? д) Как воды в рот набрал. е) Надулся как мышь на крупу.

Как показал анализ интервью, взятого у врача-стоматолога, а также наблюдение за его речевым поведением, тематический диапазон лексики, активно употребляемой врачом, достаточно широк и разнообразен.

Доминирующие лексические группы слов лекарство направление диагностика диагноз рецепт консультация осложнение абсцесс анализ

С точки зрения грамматических категорий следует отметить, что в речи врачей по части употребления лидируют такие морфологические группы слов, как имена существительные и глаголы. Наименее частыми морфологическими классами слов являются наречия, имена прилагательные и местоимения.

Грамматическая категория времени в речи врачей реализуется в прошедшем, настоящем и будущем временах.

Вывод: I. Речевой портрет врача-стоматолога отличается широким тематическим диапазоном лексики, активно употребляемым, энциклопедичностью знаний. II. Особенности речи: употребление профессионализмов; употребление устойчивых словосочетаний, что способствует хорошему психологическому состоянию пациента.

Использованная литература(источники): Китайгородская М.В. Русский речевой портрет. Фонохрестоматия / Караулов Ю.Н. Предисловие. Русская языковая личность и задачи ее изучения / Ю.Н. Караулов // Язык и личность. – М., Николаева Т.М. «Социолингвистический портрет» и методы его описания / Т.М. Николаева // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. Доклады Всесоюзной научной конференции. Часть 2. – М., 1991.

Спасибо за внимание! Данную презентацию подготовили ученики 8 «В» класса ГБОУ СОШ 1194: Гарнева Ольга, Кузнецов Дмитрий под руководством учителя русского языка и литературы Зверевой Ольги Григорьевны.