Handling Equivalent-Lacking Forms and Structures Translation of Articles.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
English – speaking countries Quiz for the 8th form Teacher of English: Antyushina L.V.
Advertisements

Family Relationships (Семейные Отношения). Family How could you describe the word family? First of all family means a close unit of parents and their.
American society. Contents A nation of immigrants A nation of immigrants A nation of immigrants A nation of immigrants The Average American The Average.
When you leave school you understand that the time of your independence life and the beginning of a far more serious examination of your abilities and.
LANGUAGE, SPEECH, SPEECH ACTIVITY Suggests to allocate the following functions: communicative; thinking tools; mastering the socio-historical; experience;
INFLUENCE OF AMERICAN ENGLISH ON BRITAIN ENGLISH OR WHAT TYPE OF LANGUAGE WE SHOULD LEARN AT SCHOOL Проект подготовила Филиппова А.А. ученица 10 класса.
THE PROBLEM OF MEANING IN TRANSLATION Translatability vs untranslatability.
English idioms and their Russian equivalents English idioms and their Russian equivalents Муниципальное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная.
PRESENTS Valentine's Day is a special time when people tell each other that they love them and care about them. To celebrate the date, people send special.
checking When you want to find information on the web, it is helpful to use a such as Google or Yandex. You type in a or a phrase, in GO and a list of.
This animal is very big. It is grey and may be white. It has a very long nose. It lives in Africa. It likes to eat leaves and grass. This animal lives.
December, 8 Thursday. FIND ONE ODD WORD IN EACH GROUP: [θ] – thanks, everything, three, bath, though, Earththankseverythingthreebath thoughEarth [] –
МОУ «Корочанская СОШ им. Д.К. Кромского». Every society has lots of common ways and problems.
Featuring the Art of Henry Henry Martin Presented by Sermons4Kids Featuring the Art of Henry Henry Martin Presented by Sermons4Kids.
Presented by Sermons4Kids Featuring the art of Henry Martin.
© Л.Б. Гмыря, учитель английского языка, МОУ СОШ 72, 2007 г.
Ideal Family Were prepared by Iryna Molokova and Ilona Synytsia.
American Funny Quiz Americaniad What is the population of the United States? -100 million people -290 million people -400 million cats -I don't.
A Legend School 16. T h e r e a r e f e w o f u s a n d w e c a n t s o l v e a l l t h e p r o b l e m s ! I t h i n k, w e s h o u l d s t a y h e r.
Money - money can often spoil the man who earns it - money can help to get what a man wants - not everything can be bought - its good when a man rules.
Транксрипт:

Handling Equivalent-Lacking Forms and Structures Translation of Articles

The Indefinite Article 1. The only sensible solution in the Middle East is a peace which would withdraw Israeli troops. 2. I will never marry a Malone or a Sykes. 3. He is a Kennedy. 4. This was a Coventry (a Stalingrad). 5. The MP is a Mr.Hollen. 6. He ordered a tea. 7. I do not claim to be a John Lennon. 8. The British Prime-Minister said not a word about tortures in Iraq. 9. Nickolas was a Maniloff.

The Definite Article 1. The Richard who appeared in Mores account was a man highly-strung and deeply suffering. 2. I cant explain the feeling but I seem to have touched the real you more closely this morning. 3. One is the America of Abraham Lincoln, the other is the America of Theodore Roosevelt. 4. England is gray industrial cities - Leeds and Brad- ford, Newcastle and Birmingham. Thats the England that really counts. 5. He succeeded in solving the three problems.

Equivalent-Lacking Words Realia, neologisms, foreign words, taboo-words, proper names, etc.

Translation of newly coined words 1) Names of specific national phenomena have no regular equivalents: coroner, impeachment, doshirak, baby-sitter. 2) Names to new objects or phenomena: Polandologist, a nuclearist, the Monicagate. 3) Find a good way of translating this: In many European capitals central streets were pedestrianized.

What is the best variant for «Word-Processor»? a) словообработчик, b) словопроцессор, c) текстопроцессор, d) текстовый редактор?

What Are Realia? - culturally loaded words; - they represent an object peculiar to this or that ethnic culture; - they represent the word or words naming that object of culture: гжель, мужик, кимоно, babyshower, вытрезвитель, canoe, trailer, sophomore, bush fire (Canada), charisma (Gods gift), drugstore, happy hour, Easter rabbit, Washington Cherry tree, etc.

Types of Realia According to comparison of languages and cultures: Unique realia: Gulag, the Kremlin, the Pentagon, The Globe Theatre Analogues: drug-store, дедовщина (hazing) Similar realia with different function: cuckoos call Language lacunae of similar notions: hammering heart (watch), shock work (ударный труд, subbotnik), clover-leaf

According to the semantic field: Toponyms (geographical terms): Munich, Illinois, Washington D.C. Anthroponyms, or peoples names: Henry Adams, Raisa M.Gorbachev Zoonyms: kangaroo, weasel, grizzly Social terms: The House of Lords, Госдума Ergonyms: DalZavod (Far Eastern Docks), Heinemann, санэпидстанция Titles and headlines: The Da Vinci Code, Woe from Wit, The Diamonds to Sit On.

Location and Time Characteristics Location Exoticisms: bonsai (dwarf tree), kabuki, chiaotse (Chinese pelmeni) Barbarisms: хобби, авеню, овердрафт Time Neologisms: internet, hamburger, ноухау Historisms: уезд, штоф, Lost Generation Archaisms (out of use words): Sire (father), злато, град.

Ways of Translating Realia Transcription, transliteration: voucher, Calque: skyscraper, Статуя Свободы Half-calque: carpet-bagger Assimilation: canoe --> каное, кану; afternoon - вечер Semantic neologism: sauna - сауна; дача - dacha Hyponymic (приблизительный): сенцы - entrance; рысак - horse; уха -fish soup

Ways of Translating Realia (continued) Explicatory: 13 зарплата - annual bonus payment; breadline - очередь безработных за бесплатным питанием Lexical substitutions: Scout (To Kill a Mockingbird) - Глазастик; Secretary of State -министр иностранных дел Contextual translation: путёвка на советский курорт - accommodation at Soviet health resort

Various Ways of Translating the Same Word of Realia 1. Пошли мужики на рыбалку. 2. Пришли мужики к царю. 3. Мужик - это деревенский житель. Assignments: 1) Mind the contextual meaning of the Russian word of realia and offer your variants of translation. 2) Make additions to the lecture and slide presentation from Proshina, pp