UN ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE (UNECE), WORKSHOP ON ELECTRONIC DATABASES FOR ENVIRONMENTAL REPORTING 13 - 14 MAY 2004 - MOSCOW, RUSSIA Аркадий Левинтанус.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Environmental Information, Education and Public Awareness Экологическая информация, образование и информированность общественности Armenia, Azerbaijan,
Advertisements

1 Environment and Health (E&H) – introduction Current structure E&H on the European agenda – the policy context Environmental change and health Environmental.
WWF Центральная Азия июнь 2007 развитие программы Ольга Переладова Директор Центрально-Азиатской программы WWF.
S UPPORTING E NVIRONMENTAL CSO S IN B ELARUS AND M OLDOVA.
This project is funded by the European Union A project implemented by the ERM, DHV, RREC and Unicon Consortium Привлечение общественности и поддержка гражданского.
This project is funded by the European Union Strengthening Public Participation and Civil Society Support to Implementation of Aarhus Convention A project.
Программа«Защита интересов России в Арктике: проблемы энергетической безопасности и экологически устойчивого развития» АНО ЭкоПолитика: Исследования и.
Compliance Mechanism under Aarhus Convention: Introduction Andriy Andrusevych, Resource & Analysis Center Society and Environment Training segment: 7 Agenda.
Introduction Microsoft Access 41 Database models 2 Database management system 3 What is database?
Участие заинтересованных сторон из стран-участников ГЭФ Групповое занятие МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА В ГЭФ.
HERMITAGE CAPITAL MANAGEMENT Анализ возможностей Сбербанка по соблюдению требований Центрального Банка России Уильям Броудер Управляющий директор, Hermitage.
Brucellosis in the Middle East : A Persistent Medical, Socioeconomic and Political Issue. Бруцеллёз на Ближнем и Среднем Востоке: всё ещё не решенные проблемы.
© 2005 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. BGP v Route Selection Using Policy Controls Using Multihomed BGP Networks.
Будущее режима /hosting в Exchange Иван Макаров Менеджер по маркетингу Exchange Microsoft Россия.
© 2005 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. BGP v Customer-to-Provider Connectivity with BGP Connecting a Multihomed Customer to Multiple Service.
Улучшение координации, обмена информацией и помощи в вопросах ГЭФ Латвия Анита Дрондина.
Участие общественности Участие общественности Marianna Bolshakova UNECE Environment and Human Settlements Division St. Petersburg.
LOGO 1 Classical University Management System as a Fundamental Factor of Continuous Quality Improvement of Professional Training September, 2012.
© 2005 Cisco Systems, Inc. All rights reserved.INTRO v Connecting to Remote Networks Using Packet Switching in WANs.
Sliding back to fairy tales and second- rate artists in the youth theater? Sliding back to fairy tales and second- rate artists in the youth theater? The.
Транксрипт:

UN ECONOMIC COMMISSION FOR EUROPE (UNECE), WORKSHOP ON ELECTRONIC DATABASES FOR ENVIRONMENTAL REPORTING MAY MOSCOW, RUSSIA Аркадий Левинтанус ЮНЕП Arkadiy Levintanus UNEP PRESENTED BY:

Гармонизация Отчетности и Управление Информационными Потоками для Многосторонних Экологических Договоров в Области Биоразнообразия Harmonization of Information Management and Reporting for Biodiversity-related Treaties PRESENTATION ON:

Увеличение потоков информации, связанной с отчетностью по конвенциям в области биоразнообразия, а также других многосторонних экологических договоров, что накладывает дополнительную нагрузку на участников этих соглашений The increasing burden that reporting to the biodiversity-related conventions – as well as other multilateral environmental agreements – pose on parties to these treaties, has resulted in much attention being paid by the Conferences of the Parties (COPs) to the conventions to efforts to address this issue.

В 2000 г. ЮНЕП и секретариаты пяти глобальных конвенций в области биоразнообразия – Конвенции по биологическому разнообразию, Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных, Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, Конвенции о водно-болотных угодьях, имеющих международное значение и Конвенции об охране всемирного культурного и природного наследия провели в Кембридже (Великобритания) международный семинар с целью обсуждения путей гармонизации национальной отчетности между различными конвенциями. In 2000, UNEP and secretariats of five global biodiversity conventions, the Convention on Biological Diversity (CBD), the Convention on Migratory Species (CMS), the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), the Ramsar Convention on Wetlands and the Convention Concerning the Protection of the World Cultural and Natural Heritage (World Heritage Convention, WHC) convened a workshop in Cambridge, UK to review the issue of harmonization of national reporting to biodiversity-related treaties.

По итогам семинара ЮНЕП при участии своего выделенного подразделения, Всемирного центра мониторинга природоохраны, инициировал пилотные проекты в четырех странах (Гана, Индонезия, Панама, Сейшельские острова) для апробации различных подходов к гармонизации отчетности по конвенциям в области биоразнообразия. Following the recommendations of the workshop, UNEP through its outposted office, World Conservation Monitoring Center, established pilot projects in four countries (Ghana, Indonesia, Рanama, Seychelles) to test the approaches to harmonization for biodiversity-related conventions.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Пересмотр соответствующих организационных и административных механизмов отчетности Review relevant institutional and administrative arrangements Состояние проблемы Ответственность по конвенциям в области биоразнообразия часто распылена между различными ведомствами, что затрудняет координированный подход с составлению национальной отчетности. Это относится не только к механизмам отчетности, но и к информационным системам, которые используются для подготовки отчетов. The problem The national responsibilities for the biodiversity-related conventions are often split between different departments or agencies, making a co- ordinated approach to national reporting difficult. This extends not only to the reporting mechanisms, but also to the information systems that are used to prepare the reports.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Пересмотр соответствующих организационных и административных механизмов отчетности Review relevant institutional and administrative arrangements Предлагаемые действия Оценить рациональность организационных и административных положений по отчетности различным конвенциям. Подготовить организационную схему ответственности национальных организаций по отчетности и сопутствующим информационным системам. Suggested action Review the institutional and administrative arrangements for reporting to the different conventions, perhaps at a national workshop. Prepare an institutional map of national responsibilities, relevant for national reporting and the underlying information systems.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Пересмотр соответствующих организационных и административных механизмов отчетности Review relevant institutional and administrative arrangements Результат Организационная схема ответственности национальных организаций по управлению информационными потоками и составлению отчетности позволит определить возможности большей эффективности этой работы, а также наметить дальнейшие шаги по упорядочиванию и гармонизации отчетности. Outcome The institutional map of national responsibilities for managing the relevant information and for the reporting process itself would enable the identification of opportunities for greater efficiency and effectiveness and for further action to streamline and harmonize reporting.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Создание национального координационного механизма(органа) Establish a national co-ordination mechanism Состояние проблемы Большинство стран не имеет центрального механизма (органа), координирующего отчетность по конвенциям и составление национального Доклада о состоянии окружающей среды. Это приводит к дублированию усилий различными ведомствами. The problem Most countries lack a central mechanism facilitating the reporting to conventions and on the State of the Environment. This leads to duplication of work and a non-co-ordinated approach to reporting.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Создание национального координационного механизма(органа) Establish a national co-ordination mechanism Предлагаемые действия Создать национальный координационный центр или подобный ему механизм, включающий национальные выделенные центры конвенций и национальные ведомства, ответственные за реализацию положений конвенций, с целью улучшения системы отчетности для конвенций и составления Доклада о состоянии окружающей среды. Предусмотреть участие в работе центра представителей основных заинтересованных сторон и научных учреждений Suggested action Establish a national co-ordination unit or similar mechanism comprising the national focal points of the conventions and national agencies responsible for their implementation, with the aim of facilitating reporting to the biodiversity-related conventions and on the State of the Environment. Enable the participation of representatives of key stakeholders and scientific bodies.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Создание национального координационного механизма(органа) Establish a national co-ordination mechanism Результат Национальный координационный механизм во взаимодействии с заинтересованными сторонами будет подбирать, составлять, обобщать и верифицировать данные и информацию для процесса отчетности. Это позволит упорядочить процесс отчетности различным конвенциям, избежать несогласованности и дублирования действий. Outcome A national co-ordination mechanism would collate, compile, manage and authenticate data/information for the reporting process, in collaboration with stakeholders. It would also co-ordinate the reporting process. This would enable a streamlined process of reporting to different conventions, avoiding overlap and duplication of work.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Создание национального информационного центра/депозитария данных по биоразнообразию Establish a national biodiversity database/clearing-house mechanism and/or information network Состояние проблемы Информация, необходимая для выполнения обязательств по отчетности различным конвенциям, часто отсутствует в централизованной базе данных/депозитарии. The problem The information needed to fulfill the reporting obligations for different conventions is often not available in a central database.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Создание национального информационного центра/депозитария данных по биоразнообразию Establish a national biodiversity database/clearing-house mechanism and/or information network Предлагаемые действия Создать национальный информационный центр/депозитарий данных по биоразнообразию и/или информационную сеть, доступную через Интернет и основанную на существующих базах данных и информационных системах. Этот «мегадепозитарий» в идела будет включать соответствущие научные данные и информацию ключевых заинтересованных сторон, отражать состояние и тенденции реализации отдельных конвенций, содержать отчеты прошлых лет, практику и опыт раличных проектов по конвенциям Suggested action Create a national biodiversity database, clearing-house mechanism (CHM) and/or information network, accessible via the Internet and building on existing databases and information systems. This metadata warehouse would ideally incorporate relevant scientific data and information from key stakeholders and would reflect the status and trends in the implementation of the conventions. It would also make past reports, case studies and lessons learnt available.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Создание национального информационного центра/депозитария данных по биоразнообразию Establish a national biodiversity database/clearing-house mechanism and/or information network Результат Национальная информационная инфраструктура поддержит как выполнение конвенций, так и отчетность по ним. Она улучшит сбор данных, позволит контролировать качество и достоверность данных, даст возможность выявить пробелы в информации. Доступ через Интернет обеспечит распространение и обмен информацией между ключевыми заинтересованными сторонами. Outcome The national information infrastructure would support both implementation and reporting. It would improve data collection and management, allow for the control of data quality and reliability as well as for the identification of information gaps. The aaccessibility via the Internet would allow for improved information dissemination, exchange and sharing, with relevant stakeholders.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Обеспечение соответствующими информационными технологиями и подготовкой кадров Provide adequate IT facilities and training Состояние проблемы Стоимость лицензий на программное обеспечение, а также возможности технического персонала часто являются сдерживающим фактором развития информационных систем и подготовки отчетности. The problem The costs of software licenses as well as the technical capacity of staff involved could be a major factor affecting the information systems that national reporting (and information to support implementation) needs to draw upon.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Обеспечение соответствующими информационными технологиями и подготовкой кадров Provide adequate IT facilities and training Предлагаемые действия Изучить возможности современных информационных технологий и стандартизованного, доступного программного обеспечения Рассмотреть возможность приобретения систем, основанных на открытых исходных кодах, которые доступны по низким ценам. Провести подготовку кадров персонала, занятого в сфере информационных технологий. Suggested action Explore modern IT facilities and standardised, affordable software/operating systems and programmes. Consider acquiring systems based upon open source codes that are available at low or no costs. Provide adequate training for IT staff.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Обеспечение соответствующими информационными технологиями и подготовкой кадров Provide adequate IT facilities and training Результат Управление информацией и осуществление процесса отчетности получат поддержку от современных компьютерных баз данных и, по возможности, от создания национального информационного центра/депозитария данных. Стоимость приобретения подходящего программного обеспечения будет значительно снижена. Обученный персонал обепечит надежную эксплутацию информационных систем Outcome The management of data and the implementation of the reporting process would be facilitated through support to enhance computer databases, if possible in connection with establishing or improving the clearing-house mechanism. Costs for acquiring suitable software would be considerably reduced. Well-trained staff would guarantee smooth running of the facilities.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Перевод отчетности в интерактивный режим Establish on-line reporting Состояние проблемы До тех пор, пока национальные отчеты не доступны в интерактивном режиме, ими не могут пользоваться большинство министерств и ведомств, а также другие заинтересованные организации. The problem Unless they are available on-line, national reports are difficult to access for other ministries or agencies other than the one that has produced the report, and it is also difficult for the range of other stakeholders that might be participating or interested in the report.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Перевод отчетности в интерактивный режим Establish on-line reporting Предлагаемые действия Сделать национальные отчеты доступными в интерактивном режиме. Разработать удобную систему навигации, чтобы пользователи могли легко находить любые темы отчетов. В рамках модульной отчетности (смотри следующий слайд) предусмотреть возможность регулярного обновления информации онлайн Suggested action Make national reports available on-line. Establish a search configuration for users to allow for quick access to any specific topic. In the framework of modular reporting, consider the options for a regular updating of the information held on-line.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Перевод отчетности в интерактивный режим Establish on-line reporting Результат Доступность отчетов в интерактивном режиме дает возможность проводит онлайновые консультации при их составлении, а также удобный доступ к окончательным версиям отчетов для всех заинтересованных сторон, включая правительственные организации, бизнес и НПО. Дополнительным результатом может стать укрепление регионального сотрудничества по вопросам реализации конвенций. Outcome On-line availability allows for on-line consultation in drafting of the reports and easy access to the final reports for stakeholders including government, agencies, planners, business, and non-governmental organisations. It would also foster regional co-operation on convention- related issues.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Развитие модульного подхода к отчетности Consider a modular approach to reporting Состояние проблемы В национальных отчетах для различных конвенций нередко используется одна и та же инфомация и даются схожие сведения. Например, информация о водно-болотных угодьях и о мигрирующих видах, использующих эти угодья, собирается и обобщается независимо для Конвенции о водно-болотным угодьях и Конвенции о сохранении мигрирующих видов диких животных, что приводит к дублированию работы и некоординируемым усилиям The problem There is some overlap and repetition between national reporting processes to different conventions. For example information on wetlands and on migratory species that use wetlands might be collected and assembled independently for the Convention on Wetlands and for the Convention on Migratory Species, potentially creating duplication of work and uncoordinated efforts.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Развитие модульного подхода к отчетности Consider a modular approach to reporting Предлагаемые действия Рассмотреть и обсудить возможность модульного подхода к сбору информации и отчетности. При таком подходе соответствующие ведомства готовят иформацию для национальной отчетности в виде серии информационных модулей или отдельных тем. Эти модули/темы могут использоваться национальными выделенными центрами для отчености различным конвенциям Suggested action Consider a modular approach to information management and reporting, with the relevant agencies preparing the information for national reporting in a series of information packages or themes that can be used by national focal points for the different conventions.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Развитие модульного подхода к отчетности Consider a modular approach to reporting Результат Серия отдельных информационных пакетов, которая может использоваться национальными выделенными центрами конвенций для подготовки отчетов, создания Доклада о состоянии окружающей среды, а в перспективе и непосредственно секретариатами конвенций. Информационные пакеты могут представлять ценность и для других заинтересованных сторон, особенно, если они доступны в интерактивном режиме. Подобный подход позволит оперативно выявить пробелы в имеющейся информации, стимулировать более тесное сотрудничество сторон, занятых подготовкой отчетности, экономить людские средства и время. Outcome A series of discrete information packages that is available for use by national focal points to the conventions for preparing the reports, for preparing the State of the Environment report and potentially also directly by convention secretariats. The information packages might be useful for other stakeholders as well, especially if made available on-line. Such a system would enable improved identification of information gaps and stronger collaboration between all involved in the process, thus saving resources and building more integrated approaches to implementation.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Создание оперативных рамок для взаимодействия заинтересованных сторон по проблемам биоразнообразия Consider establishing an operational framework for biodiversity stakeholder interaction Состояние проблемы Необходимая информация для национальных отчетов часто рассредоточена между различными государственными и частными структурами. Кроме того, возможности эффективного обмена информацией между этими структурами и ведомствами, ответственными за национальные отчеты, нередко малоэффективны. The problem Relevant information for the national reports is often fragmented between different public and private agencies. In addition, avenues for an effective information flow between these agencies and the units in charge of national reporting are often inadequately developed.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Создание оперативных рамок для взаимодействия заинтересованных сторон по проблемам биоразнообразия Consider establishing an operational framework for biodiversity stakeholder interaction Предлагаемые действия Рассмотреть возможность создания оперативных рамок для взаимодействия заинтересованных сторон и улучшения обмена информацией. Они могут принять форму государственного документа о политике в области биоразнообразия, в котором прописаны права и обязанности различных заинтересованных сторон, включая механизм разрешения споров и стимулы для заинтересованных сторон участвовать в процессе отчетности. Suggested action Consider establishing an operational framework for stakeholder interaction, allowing for a participatory process and facilitating information flow. This could be in the form of a government biodiversity policy document setting out the rights and obligations of the various stakeholders, including dispute resolution, and the development of incentives for stakeholders to participate in the reporting or related processes.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Создание оперативных рамок для взаимодействия заинтересованных сторон по проблемам биоразнообразия Consider establishing an operational framework for biodiversity stakeholder interaction Результат Рамки для взаимодействия заинтересованных сторон помогут более эффективному участию в реализации конвенций и в отчетности по ним ученых, представителей бизнеса, НПО, а также коренному населению и местным сообществам, которые являются носителями традиционных знаний в области биоразнообразия. Outcome The framework for stakeholder interaction would help to ensure effective involvement in implementation and reporting of stakeholders such as scientists, business, non-governmental organisations, but also indigenous and local communities as holders of traditional biodiversity-related knowledge.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Включение индикаторов реализации конвенций в реальные проекты Incorporate indicators of convention implementation into projects Состояние проблемы Число проектов, связанных с проблемами биоразнообразия, велико. Тем не менее, отсутствие объективно проверяемых индикаторов часто затрудняет использование информации этих проектов для отчетности по стандартам конвенций. The problem There is a magnitude of biodiversity-related projects being carried out, but the lack of objectively verifiable indicators makes it often difficult to use information from these projects for an effective reporting that meets the obligations set by the conventions.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Включение индикаторов реализации конвенций в реальные проекты Incorporate indicators of convention implementation into projects Предлагаемые действия Поощрять ведомства и заинтересованные стороны применять объективно проверяемые индикаторы, которые относятся к реализации конвенций, в своих проектах в области биразнообразия. Suggested action Encourage agencies and stakeholders to incorporate objectively verifiable indicators, which relate to convention implementation, into biodiversity projects.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Включение индикаторов реализации конвенций в реальные проекты Incorporate indicators of convention implementation into projects Результат Применение объективно проверяемых индикаторов в проектах стимулирует более скорую и точную отчетность, а также лучшее использование национальных возможностей реализации конвенций. Кроме того, оно поддержит существующие процессы, например в рамках Конвенции по биоразнообразию, по разработке индикаторов для оценки прогресса в достижении цели существенного снижения темпов потери биоразнообразия к 2010 г. Outcome Incorporation of objectively verifiable indicators into projects would enable more rapid and accurate reporting as well as a better utilisation of national capacity to implement the conventions. It would also support current processes, for example under the CBD, to develop indicators to assess progress towards the achievement of the target to significantly reduce the rate of biodiversity loss by 2010.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Связать отчетность по Докладу о соcтоянии окружающей среды с отчетностью по конвенциям Link State of the Environment reporting with reporting to conventions Состояние проблемы Во многих странах готовятся национальные Доклады о состоянии окружающей среды, которые необязательно связаны с отчетностью по конвенциям в области биоразнообразия и другим экологическим договорам. В результате происходит дублирование усилий и потеря времени и ресурсов. The problem Many countries have a State of the Environment reporting process, which is not necessarily linked with the reporting to the biodiversity- related and other environmental conventions. As a consequence, efforts are duplicated and resources unnecessarily wasted.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Связать отчетность по Докладу о соcтоянии окружающей среды с отчетностью по конвенциям Link State of the Environment reporting with reporting to conventions Предлагаемые действия Строить отчетность по Докладу о состоянии окружающей среды по возможности на основе или в увязке с отчетностью по конвенциям в области биоразнообразия, включая перекрестные ссылки на соответствующие главы и разделы, такие как, например, состояние определенных экосистем или видов или на сквозные темы типа сотрудничества, технолологий, обеспечивающих устойчивое использование ресурсов, традиционных знаний, мониторинга и оценки, исследований и подготовки кадров, связи, образования и информирования общественности, финансовых ресурсов. Suggested action Build reporting on the State of the Environment, as appropriate, on the reporting to the biodiversity-related conventions, including cross-referencing of relevant chapters. These could be the state of specific ecosystems or species, or cross-cutting issues such as co-operation, conservation and sustainable use technologies, traditional knowledge, monitoring and evaluation, research and training, communication, education and public awareness, and financial resources.

РЕКОМЕНДАЦИИ / RECOMMENDATIONS Связать отчетность по Докладу о соcтоянии окружающей среды с отчетностью по конвенциям Link State of the Environment reporting with reporting to conventions Результат Увязка отчетности по Докладу о состоянии окружающей среды с отчетностью по конвенциям обеспечит более координированый обмен информацией, а также более эффективное использование людских, материальных и финансовых ресурсов. Outcome Linking the SoE report to the reporting to environmental conventions would provide for better and coordinated information, and a more efficient use of human, technical and financial resources.