Фамилии в русском языке
Латинское слово familia распространилось по всей Европе именно в значении семья, семейство, супруги
Основное значение в русском языке слова фамилия - семейное имя, передающееся от старшего поколения к младшему. Слово фамилия в русском языке не старше петровской эпохи, когда оно проникло в официальное делопроизводство. [Суперанская А.В., Суслова А.В. Современные русские фамилии. М.: Наука, 1981, с.13]
Во многих говорах русского языка было слово прозванье, более точно соответствовавшее современному понятию фамилия. В украинском языке фамилия называется прiзвище. С XVIII в. термин прозвище в русском языке воспринимается как некоторое второстепенное дополнительное именование. Прозвищами были объявлены и древнерусские имена (Третьяк, Ждан, Бажен и др.)
Старое слово рекло (т. е. прозвище), имя, какое приложили кому в шутку или по какому-либо случаю:,,Он по семье Кузнецов, а еще прозывается он Медведевым, за то, что дед медведь был: на себе возы возил.
Изменение родовых прозваний в фамилии происходит тогда, когда выходят из употребления прозвища. Одни фамилии сложились раньше, другие позднее. Превращаясь в фамилии, родовые прозвания приобрели согласуемую с именем форму (на –ов, -ин, -ой, -ский, -ово, -ых) [Чичагов В.К. – Из истории русских личных имен, отчеств и фамилий, с.109]
Через фамилии до нас дошли сотни и тысячи слов, исчезнувших из живого языка вовсе или сохранившихся только в местных говорах, то есть известных далеко не всякому. [Федосюк Ю. Что означает ваша фамилия? М. 1969, с.6]
Фамилии характеризуют человека по принадлежности к определенному роду и дому, что было очень важно, когда люди жили большими хозяйствами.
Образование патронимических фамилий Русские патронимы отвечали на вопрос «чей?» и образовывались с суффиксом –ов (-ев) от основ, оканчивавшихся на согласные: Иван – Иванов, Чулок – Чулков, Андрей – Андреев, Яков – Яковлев (после губного в добавлялся согласный л), с суффиксом – ин, если основа оканчивалась на –а (-я): Фома – Фомин, Илья – Ильин, Квашня – Квашнин, а также с особым очень древним «йотовым» суффиксом (й): Ярославль, Ростиславль, Всеволожь. Патронимы – это очень древние слова. Они встречаются даже в списке русских послов 945 г., включенном в Лаврентьевскую летопись. [22; с. 17]
В трехэлементном имени типа Иван Петров сын Боброва или четырехэлементном типа Иван Петров сын Боброва Жданова третий или четвертый элементы выступали в форме родительного падежа. Пока они оставались в этой форме, их можно было рассматривать как патронимы.
Когда родительный падеж был замещен именительным, третий или четвертый элемент мог быть уже признан настоящей фамилией (прозвание в древнерусском, фамилия в современном русском), то есть только когда Иван Петров сын Боброва стал Иван Петров сын Бобров. С этого момента Бобров становится наследственной фамилией.
С середины XVI в. подавляющее большинство русских фамилий постепенно усвоило застывшие патронимические суффиксы –ов/-ев; – ин. Это преимущественно русский тип фамилий.
Именно патроним отца обычно становился наследственным именем семьи. Если у деда, чье имя легло в основу утвердившейся фамилии, было два имени – одно крестильное, а другое обиходное, то фамилия неизменно образовывалась от второго. Это можно объяснить здоровым стремлением избежать омонимии, которая угрожала бы русским фамилиям, если бы они базировались лишь на ограниченном фонде крестильных имен. Запас же обиходных имен был практически безграничен. [Унбегаун Б.О. Русские фамилии. М.: Прогресс, 1989, с.15]
Фамилии от некрестильных имен (прозвищ) Фамилии, представляющие собой существительные в чистом виде, без патронимического суффикса: Кривоглаз (человек с одним глазом), Кукольник (мастер по куклам), Медведь, Мороз. Большинство фамилий этого типа украинского или белорусского происхождения, как, например, Гоголь (утка), Белоконь (конь белой масти), Олейник (торговец растительным маслом) и т. д.
От патронима в форме именительного падежа прилагательного: Толстой (толстый). Но есть и вариант с этой основой, который следует общей модели – Толстов. Множество фамилий в форме именительного падежа прилагательного более позднего происхождения, например: Бессмертный, Чёрный, Косматый, Круговой, Земляной и др (большинство из них украинского происхождения).
Фамилии на –ский/-ской, -цкий/- цкой, образованные от географических названий. Их носителями были те представители боярства и дворянства, которые получили имена по названиям своих княжеств, уделов, наследственных владений, поместий. Эти имена могут рассматриваться как предвестники фамилий, они передавались от отца к сыну как символ территориальной власти. Когда в середине XVI в. утвердились постоянные русские фамилии, в их состав вошли и такого рода наименования.
В этот период не все княжеские имена были топонимическими именами на – ский, многие из них складывались по обычной патронимической модели. Их основу составляли либо названия княжеств и владений,- как например, Вяземский (от Вязьма), Мосальский (от Мосальск), Трубецкой (от Трубчевск), либо названия боярских родовых имений,- такие фамилии, как Курбский, Оболенский, Волконский и др. Число княжеских фамилий постоянно уменьшалось, и в XVIII – XIX вв. многие из них исчезли.
Аналогичны польские, украинские и белорусские фамилии: Борковский, Чайковский, Ковалевский, Лозинский, Томашевский.
Фамилии от названия профессий. Три наиболее частые фамилии, ведущие начало от названий профессий: Кузнецов, Попов и Ковалев Коваленко, Ковальчук, Коваль, Ковалевский, Ковальков – те же Кузнецовы, только по- украински. Модель образования фамилии в этом случае та же: «Кузнецов сын» или «Ковалев внук» передали память о профессии отца или деда потомкам.
Названия многих профессий уже вышли из употребления: Овчинников (скорняк, выделывающий овчины), Коновалов (человек, лечивший лошадей), Черепанов (горшечник), Калашников (пекарь, изготовлявший калачи), Шаповалов (мастер по изготовлению шапок). Интересно, что многие подобные фамилии имеют украинские суффиксы: Бондаренко (бондарь – мастер по изготовлению бочек), Шевченко («швец» - портной. Представлены и «интеллектуальные» профессии: Писарев, Толмачев (переводчик), Радченко (советник).
К этой группе близко примыкают фамилии, образованные от слов, обозначающих средства производства и орудия труда. В фамилиях представлены основы слов, возникших в разное время в русском языке: Боронин, Зубцов, Лопатин, Мехов, Смолин.
Фамилии, отражающие биологические и физические особенности человека. Живов, Живин и Мертвов, Мертвищев. Бегун, Заика, Губач. Глухенький, Горбач, Безух, Щербак, Худяк. Черты характера: Баламутов, Забиякин, Добряков, Разумнов.
родство и свойствó: Батюшков, Вдовин, Внуков, Дедков. Также в составе фамилий образованных от сложных имен: Семибратов, Лихобабин. [22, с. 81] обстоятельства жизни: Новоселов, Верхотуров (живший где-то наверху), Горелов (погорелец – человек, у которого сгорел дом), Окладников (плательщик или получатель какого-либо оклада), Безматерных (сирота).
Фамилии тюркского происхождения После покорения Казанского (1552 г.) и Астраханского (1556 г.) ханств сильно возросло число новых татарских подданных русского царя. Под властью российской короны татарская знать сохранила свои привилегии и свои имена, которые, конечно, были русифицированы обычным порядком, чаще всего путем прибавления суффикса –ов/-ев и реже –ин. В фамилиях на –ов/-ев ударение падает на предпоследний слог, в фамилиях на -ин, как правило, на конечный.
Доля мусульманских имен арабского происхождения сравнительно мала в этой группе, состоящей преимущественно из фамилий русской знати и дворянства: Адашев, Бахметьев, Бутурлин, Каратаев.
Темы 1.История моей фамилии в рассказах родителей. 2. Фамилии моего рода (родословной). 3. Родословное древо моей семьи. 4.Генеалогическое древо моего рода.