Кошелёчек Художник Сергий Елена Жили себе муж да жена, и была у них пара волов, а у соседей - повозка. Вот как подойдёт воскресенье или какой праздник,

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ЗИМОВЬЕ ЗВЕРЕЙ ЗИМОВЬЕ ЗВЕРЕЙ ГОУ СОШ класс «А» Бринёв Илья.
Advertisements

Лисичка-сестричка и волк Художник Литвин-Синявская Татьяна.
Зимовье зверей Художник Литвин-Синявская Татьяна.
Соломенный бычок- смоляной бочок Художник Клеопа Марина.
За лесом за еловым, под солнышком под весёлым в маленькой деревушке жили-были старик со старушкой. Старик ивовые прутья резал, корзины плёл, старуха шерсть.
Зайкина избушка Художник Сергий Елена Жили-были в лесу лисичка и зайка. Жили они неподалёку друг от друга. Пришла осень. Холодно стало в лесу. Решили.
Литературное чтение. РУССКИЕ НАРОДНЫЕ СКАЗКИ с к а з к и бытовые о животных волшебные.
КАЗАЧЬЯ ЯРМАРКА Цель: Приобщение детей к народной культуре посредством обрядовых праздников. Задачи: - Формировать представление детей о культуре казачества.
Что сказать, Бог мой, Ты подарил мне жизнь и я Не смогу объяснить, Как дорог Ты для меня.
Жили мужик да баба. У них была дочка да сынок маленький. Доченька, говорила мать, мы пойдем на работу, береги братца! Не ходи со двора, будь умницей мы.
Игра «Чем богаты, тем и рады» Русские народные сказки Автор игры Кирякова В.Н.
Соломенный бычок- смоляной бочок Художник Клеопа Марина.
Красная шапочка Художник Сергий Елена Шарль Перро.
Красная шапочка Художник Сергий Елена Жила-была маленькая девочка. Мать любила её без памяти, а бабушка ещё больше. Ко дню рождения внучки подарила ей.
Вершки и корешки Художник Сергий Елена Поехал мужик в лес репу сеять. Распахал землю, тут к нему медведь подходит и говорит: Ты зачем в моём лесу репу.
Наловил как-то дед рыбы и везет домой целый воз. Вот едет он и видит: лисичка свернулась калачиком и лежит на дороге. Дед слез с воза, подошел к лисичке,
Изобразительного искусства. виды и жанры
УЗНАЙ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ПО ИЛЛЮСТРАЦИИ» ДОСКАЖИ СЛОВЕЧКО ОПРЕДЕЛИ ПРОИЗВЕДЕНИЕ ПО ОТРЫВКУ ВОЛШЕБНЫЙ СУНДУЧОК.
Русская народная сказка в пересказе А Нечаева «Сварливая жена» Сказка ложь, да в ней намек добру молодцу урок. Александр Сергеевич Пушкин Учитель Хатинская.
Гуси-лебеди Художник Клеопа Марина Жили-были старичок со старушкою; у них была дочка да сынок маленький. - Дочка, дочка! - говорила мать. - Мы пойдем.
Транксрипт:

Кошелёчек Художник Сергий Елена

Жили себе муж да жена, и была у них пара волов, а у соседей - повозка. Вот как подойдёт воскресенье или какой праздник, то и берёт себе кто-нибудь из них волов и повозку и едет в церковь или в гости, а на следующее воскресенье - другой, так и делились. Вот раз баба, чьи волы были, и говорит своему старику: - Отведи волов на базар и продай, а мы себе купим лошадей и повозку, и будем сами по воскресеньям в церковь и к родичам ездить. Накинул старик верёвку волам на рога и повёл.

Ведёт по дороге, догоняет его человек на коне. - Здорово! - Здорово! - А куда волов ведёшь? - Продавать. - Променяй мне волов на коня. - Давай! Променял он волов на коня, едет на коне. А тут навстречу ему ведёт человек на ярмарку корову. - Здорово! - Здорово! - А куда это ты едешь? - Вёл я на ярмарку волов продавать, да на коня променял. - Променяй мне коня на корову. - Давай!

Поменялись они. Ведёт старик корову, а тут человек свинью гонит. - Здорово! - Здорово! - А куда это ты корову ведёшь? - Да вёл я на ярмарку волов, да на коня променял, а коня на корову. - Променяй мне корову на свинью. - Давай! Гонит он свинью, а тут человек ведёт овцу. - Променяй свинью на овцу. - Давай!

Гонит уже дед овцу, а тут человек несёт продавать гусыню. - Променяй мне овцу на гусыню. - Давай! Прошёл дед немного с гусыней, несёт человек петуха. Разговорились. - Променяй мне гусыню на петуха. - Давай! Несёт дед петуха, а тут нашёл человек на дороге пустой кошелёчек. - Вот нашел я кошелёчек, променяй петуха на кошелёчек! - Давай!

Спрятал дед кошелёк, идет себе на ярмарку. Подходит к городу. Надо переезжать реку на пароме, а ему за перевоз заплатить нечем. Перевозчики ему говорят: - Дашь хоть кошелёк - перевезём. Отдал он. А там стояли торговцы с обозами, гружёнными товаром. Как узнали они, за что дед выменял кошелёчек, стали над ним смеяться. - Что, - говорят, - твоя жена тебе за это сделает? - Да ничего! Скажет: "Слава богу, что хоть сам живой воротился".

Вот и побились они об заклад: коли скажет жена так, отдадут ему торговцы все двенадцать гружёных возов, да ещё с волами в придачу. Выбрали одного из обоза и послали к старухе. Вот приходит он: - Здравствуй! А ты про своего старика слыхала? - Нет, не слыхала. - Да он волов на коня променял. - Вот хорошо! Волы недорого стоят, как-нибудь и соберёмся купить. - Да и коня променял на корову. - Это ещё лучше: будем с молоком. - Да и корову на свинью променял. - И то хорошо: будут у нас свои поросяточки, а то всё покупать приходится. - Да и свинью на овцу променял. - И то хорошо: будут у нас ягняточки да шёрсточка, будет мне, что зимой прясть.

- Да и овцу променял на гусыню. - И то хорошо: будут у нас яички-крашенки да перья. - Да и гусыню на петуха променял. - О, это ещё лучше! Будет петушок по утрам на работу будить. - Да и петушка на кошелёчек променял. - И это хорошо. Как кто что заработает - он, или я, или дети, - в кошелёчек складывать будем. - Да и кошелёчек-то за перевозку отдал. - Ну что ж, слава Богу, что хоть сам живой воротился. Вот торговцам и нечего делать - отдали они ему все двенадцать возов с волами.