П.К. Рыбин, декан факультета «Управление процессами перевозок» Петербургского государственного университета путей сообщения» « Rail Baltic Growth Corridor.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
1 | ЕС-1520-АТЭС:Трансевразийский коридор мировой экономик| ЕС–1520–АТЭС: Трансевразийский коридор мировой экономики Владимир Иванович Якунин,
Advertisements

Международный транспортный коридор 9. В условиях расширения международного сотрудничества и углубления интеграционных процессов формированию международных.
Угис Магонис Выводы из исследования EVES-Rail. Структура концерна ГАО «Latvijas dzelzceļš»
ТРАНСПОРТНАЯ ПОЛИТИКА ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ: ПРОГРАММА РАЗВИТИЯ
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТРАНСПОРТ БЕЛАРУСИ. Белорусская железная дорога граничит с Октябрьской и Московской железными дорогами России, с Юго-Западной и Львовской.
«Участие ОАО «РЖД» в развитии евроазиатских транспортных связей. Проблемы интеграции Российских железных дорог в евроазиатскую транспортную систему» «Участие.
Инфраструктура железных дорог и городского транспорта – возможности и перспективы РЫБКИН Вячеслав Георгиевич генеральный директор, ксн, почетный транспортник.
М.Ю. Махотаева, проректор по международной деятельности Псковского государственного университета Ожидания от реализации второй фазы проекта «ЕвроФакультет-Псков»
14 ноября 2012, г. Иматра «Кадровое и научное обеспечение развития партнёрства «Кадровое и научное обеспечение развития партнёрства Российских и Финских.
Железная дорога оказала поистине неоценимые услуги человечеству в развитии цивилизации. Массовые сухопутные перевозки угля, руды, зерна, многих других.
Part-financed by the European Union Транснациональное сотрудничество в регионе Балтийского моря Программа «Регион Балтийского моря »: краткая.
«РАЗВИТИЕ ТРАНСПОРТНОЙ СИСТЕМЫ И ГЕОЭКОНОМИЧЕСКИЕ ИНТЕРЕСЫ РОССИИ» Президент ОАО «РЖД» д.полит.н.В.И.Якунин.
Президент ОАО «РЖД» В.И.Якунин III Международный региональный железнодорожный бизнес- форум «Стратегическое партнерство 1520: Балтийский регион», г. Рига,
ВЫСТУПЛЕНИЕ президента ОАО «РЖД» В.И. Якунина на пленарном заседании VI Международного железнодорожного бизнес-форума «Стратегическое Партнерство 1520»
Железнодорожный транспорт Республики Беларусь Подготовила студентка 3 курса 1 группы Кормильчик Наталья.
Part-financed by the European Union Тематика проектных предложений по Программе «Регион Балтийского моря »
ТРАНЗИТНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ КАЗАХСТАНА Использование, проблемы и предложения ТОО «Экономтрансконсалтинг» Н.К. Исингарин Август 2008 год 1.Транзитный.
Подготовила студентка 4 курса 5 группы Лещенко Виктория.
«Российский государственный гуманитарный университет» Институт экономики, управления и права Экономический факультет «Особенности инвестиционной политики.
{ Дальний Восток Проблемы и пути их решения Работу выполнила ученица 9 класса Лычкова Катя.
Транксрипт:

П.К. Рыбин, декан факультета «Управление процессами перевозок» Петербургского государственного университета путей сообщения» « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо-Востоке Европы »

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Еще в 1935 году имелась возможность путешествовать из Берлина в Таллинн, затрачивая на поездку около 32 часов. Прямой экспресс Берлин - Рига следовал через Елгаву (Латвия) и Калининград (ныне Россия), по маршруту, на котором сегодня имеются границы и наличие визового режима. Сегодня можно проехать между Таллинном и Берлином, используя только поезда, но на это потребуется, по крайней мере три ночи и не менее 7 различных поездов. То есть в настоящее время от Берлина – до Таллинна можно добраться примерно за 75 часов. А при удачном раскладе, эта поездка займёт примерно за 65 часов. При этом, примерно только 28 часов из них будет потрачено непосредственно в поезде.

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Самый прямой маршрут между Берлином и Таллинном по существующей железнодорожной сети в настоящее время показан на карте ниже.

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » European Commission Directorate-General Regional Policy Feasibility study on Rail Baltica railways Main conclusions and recommendations January 2007 European Commission Directorate-General Regional Policy Feasibility study on Rail Baltica railways Annexes January 2007

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Все существующие линии спроектированы для скоростей до 120 км/ч. Многие из этих линий первоначально были спроектированы в Германии и реконструированы после 2-ой мировой войны. Главным отличием последней реконструкции были изменения в колее со 1000 мм и 1435 мм на 1520 мм. Техническое оснащение существующих на территории Балтийских государств железнодорожных линий уже не соответствует современным требованиям.

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » В конце 2009 г. был вновь поставлен вопрос о реализации проекта Rail Baltica. По имеющейся информации, на первом Международном форуме стран Азии и Европы (ASEM), состоявшемся в Вильнюсе в октябре 2009 г., министры транспорта Польши, Литвы, Латвии, Эстонии, Финляндии и комиссар европейской комиссии по транспорту подписали Декларацию по проекту Rail Baltica. На этом же форуме было принято решение о необходимости создания комиссии для осуществления исследований по данному проекту. В Декларации констатируется, что железнодорожная линия Варшава - Каунас - Рига - Таллинн - Хельсинки (железнодорожный паром) является неотъемлемой частью трансъевропейской транспортной сети TEN-T (Trans-European Transport Networks).

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Первый инвестиционный пакет предусматривает использование на основных участках железных дорог трех Прибалтийских республик колеи шириной 1520 мм и лишь на участке от Каунаса до литовско-польской границы строительство новой линии с европейской шириной колеи, работающей на тепловозной тяге. На всем участке от Таллинна до Варшавы минимальная проектная скорость движения поездов должна быть 120 км/ч.

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Второй инвестиционный пакет - более значимый по набору мер по реализации проекта Rail Baltica. В этом пакете на всем протяжении линии от Таллинна до Варшавы намечено реализовать скорость движения поездов не менее 160 км/ч. Пакет предусматривает также строительство новой электрифицированной железнодорожной линии с европейской шириной колеи от Каунаса до литовско-польской границы и создание перегрузочной станции или логистического центра в районе Каунаса.

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Третий инвестиционный пакет - наиболее радикальный вариант реализации проекта Rail Baltica. В нем предусматривается использование линии с европейской шириной колеи на всем ее протяжении. Железнодорожную линию между Таллинном и Ригой намечено проложить по кратчайшему пути через Пярну, а участок Рига - Каунас - также кратчайшим путем через Радвилишкис. От Каунаса до литовско-польской границы новая линия будет обеспечивать скорость поездов до 200 км/ч. Польская часть линии через Элк уже модернизирована и позволяет осуществлять движение поездов со скоростью в 160 км/ч, а участок от польско-литовской границы до Белостока – электрифицирован.

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Существенной проблемой проекта «Rail Baltica» является то, что заложенные в нем данные по расчетным пассажиропотокам и грузопотокам вызывают определённые вопросы с точки зрения достоверности прогнозных цифр. Кроме того, имеет место разное отношение к этому проекту со стороны не только ближайших соседей Балтийских государств, но и Германии и Финляндии. В начале 2010 ОАО «Российские железные дороги » (РЖД) сделали предложение Эстонии - РЖД готова принять участие в строительстве эстонского участка скоростной дороги, но на условии, что этот участок будет с широкой (российской) колеёй. В апреле 2010 представитель Эстонии (еврокомиссар по транспорту Сийм Каллас) заявил, что Эстония отказалась от перехода на европейский стандарт 1435 мм, и ширина колеи проекта останется в Эстонии неизменной 1520 мм.

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Премьер-министры и министры транспорта Эстонии, Латвии и Литвы ратифицировали объединительный процесс, чтобы сосредоточиться и ускорить исполнение проекта «Rail Baltica». Предполагается завершить процессы местного территориального планирования для новой железнодорожной линии не позднее 2015 года. Фаза реального планирования должна быть завершена к 2018 году. Согласно графику линия «Rail Baltica» начнет работать раньше 2022 года. Премьер-министры также выразили свою политическую поддержку строительства нового 1435 мм железнодорожного пути для пассажирского и грузового транспорта через Эстонию, Латвию и Литву. Это было рекомендовано Британской компанией AECOM Ltd, которая выполнила Исследования перспектив устройства отдельной железнодорожной линии со стандартной колеёй в Балтийском железнодорожном коридоре.

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Учитывая сложность ситуации, Евросоюзом был запущен научно- исследовательский проект «RBGC». Общее отношение к «Rail Baltica» в Балтийских государствах и Польше является очень позитивным. Немецкие представители полагают, что «Rail Baltica» не будет эффективным железнодорожным коридором, если в нём железнодорожная колея не будет единой. Основные отличия во мнении представителей из опрошенных стран состоят в оценке уровня финансового участия, взаимодействия с частным сектором и планов стран на будущее. Имеется также общее мнение, что: -выделяемые на реализацию соответствующих мероприятий транспортные инвестиции централизованы, поэтому города и регионы имеют только ограниченные возможности влияния на их распределения; -железнодорожный транспорт отмечается как непрерывный и экологически чистый вид транспорт, но автомобильный транспорт пока превалирует во всех странах. Однако, это может измениться в будущем, если железнодорожная инфраструктура будет усовершенствована и железнодорожные объемы будут существенно расти.

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Российские специалисты также по этому поводу имеют свое мнение, которое характеризуется двумя позициями: - принципиально проект «Rail Baltica» не может существенно повлиять на интересы российской стороны, поскольку направление российских пассажиропотоков и грузопотоков не совпадает с направлением новой железнодорожной линии; - вызывают существенные сомнения достоверность и обоснованность прогнозных цифр, используемых в обосновании проекта. Кроме того, преобладает мнение, что этот проект в большей степени политический, чем технический или экономический. Мнение российских специалистов

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Участники проект «RBGC- Russia»: - Научно-исследовательский центр СЕМАТ Высшей Школы Экономики Университета Аалто - Администрация города Хельсинки - Технологический университет г. Лаппеенранта, отделение в г. Коувола - Петербургский государственный университет путей сообщения - Северо-Западный информационно- аналитический Центр транспортной логистики "АЙЛОТ" - Управление общественного транспорта Берлин – Бранденбург VBB Цель этого проекта – понять интерес, роль и место России и Финляндии при создании «Rail Baltica».

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Проект RBGC Russia (Rail Baltica Growth Corridor Russia) направлен на развитие системы пассажирских и грузовых перевозок между Россией и балтийскими странами-членами ЕС. Целью проекта является повышение конкурентоспособности Санкт-Петербурга и Ленинградской области, а также восточной части Балтийского региона за счёт обеспечения доступности информации о транспортной системе на транснациональном и региональном уровне и совершенствования транспортной инфраструктуры региона. Задачей проектной программы RBGC Russia является расширение географии проекта RBGC за пределы ЕС и вовлечение Северо-Запада России в обоюдовыгодный процесс развития транспортной инфраструктуры Балтийского региона.

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » МЕРОПРИЯТИЯ В РАМКАХ ПРОЕКТА RBGC-RUSSIA 1.Поиск и анализ заинтересованных в результатах проекта сторон в государственном и частном секторе транспортной индустрии 2. Исследование возможностей сетевого взаимодействия: презентация виртуального планировщика маршрутов для Санкт-Петербурга с выходом на Балтийский регион 3. Пилотный проект по логистике: разработка конкурентоспособной инфраструктуры для логистического потенциала Северо-Запада России 4. Меморандум проекта Rail Baltica Growth Corridor о вкладе Санкт- Петербурга в реализацию транснациональной стратегии Rail Baltica Growth Strategy.

Петр Рыбин « Rail Baltic Growth Corridor (RBGC) и RBGC-Russia - новое видение трансъевропейского сотрудничества на Северо- Востоке Европы » Спасибо за внимание!