1.Go bury thy sorrow, the world hath its share; Go bury it deeply, go hide it with care. Go think of it calmly, when curtained by night; Go tell it to.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
1.Go bury thy sorrow, the world hath its share; Go bury it deeply, go hide it with care. Go think of it calmly, when curtained by night; Go tell it to.
Advertisements

1.Saviour, like a Shepherd lead us; Much we need Thy tender care. In Thy pleasant pastures feed us; For our use Thy folds prepare. 184Пастырь добрый 1.Пастырь.
1.Mourner, wheresoever thou art, At the cross theres room! Tell the burden of thy heart, At the cross theres room! 345Есть для плачущих земли 1.Есть для.
Woman to Woman Encouragement Женская поддержка для женщин.
1.I know God loves me, He came to save me, I know God loves me, for He is love. And this my song shall be: I know God loves me, I know God loves me, for.
1.If you from sin are longing to be free, Look to the Lamb of God. He to redeem you died on Calvary, Look to the Lamb of God. 715Жаждешь ли жизни чистой?
1.The door of salvation now stands open wide; Christ beckons; oh, what you will do? Without hesitation, proceed right inside; Delay could be fatal to you!
1.There is a place of quiet rest, Near to the heart of God; A place where sin cannot molest, Near to the heart of God. 854Есть место сладкой тишины 1.Есть.
Everybody knows there is no one close than mother on Earth. The moment we are born we are surrounded by her warmth and care. Growing up we tell her our.
1.Jesus! What a friend for sinners! Jesus, lover of my soul! Friends may fail me, foes assail me; He, my Saviour, makes me whole. 883Иисус Друг одиноких.
1.Take the name of Jesus with you, Child of sorrow and of woe. It will joy and comfort give you; Take it then whereer you go. 713Призови Христа на помощь.
1.One there is, above all others, Oh, how He loves! His is love beyond a brothers, Oh, how He loves! 51 Любит лишь Христос 1.Любит лишь Христос безмерно,
1.Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee, Een though it be a cross That raiseth me! 139Ближе, Господь, к Тебе 1.Ближе, Господь, к Тебе, Ближе к Тебе!
Jesus Heals a Centurions Servant Featuring the Art of Henry Martin.
1.Have your sins been washed in the flow From the cross on dark Calvary? And the One Who died do you know? That from sin you might ransomed be? 270Знаешь.
What is a friend? What is friendship?. With friendyou have a lot of fun. Afriendwill never let you down. Youll tell your secrets to yourfriend, And he.
1.Come, for the feast is spread, hark to the call; Come to the living Bread, offered to all. Come to His house of wine, low on His breast recline, All.
1.I must tell Jesus all of my trials, I cannot bear these burdens alone. In my distress He kindly will help me. He ever loves and cares for His own. 623Скажу.
1.It came upon the midnight clear, That glorious song of old; From angels bending near the earth To touch their harps of gold. 795В тиши ночной 1.В тиши.
1.Are you weary, are you heavy hearted? Tell it to Jesus, tell it to Jesus. Are you grieving over joys departed? Tell it to Jesus alone. 163Когда тяжесть.
Транксрипт:

1.Go bury thy sorrow, the world hath its share; Go bury it deeply, go hide it with care. Go think of it calmly, when curtained by night; Go tell it to Jesus, and all will be right. 450Когда огорченье 1.Когда огорченье ты встретишь в пути, В людях утешенья тебе не найти. В слезах умиленья и в тайне души Христу сокрушенье излей ты в тиши.

2.Go tell it to Jesus, He knoweth thy grief; Go tell it to Jesus, Hell send thee relief; Go gather the sunshine He sheds on the way: Hell lighten thy burdenGo, weary one, pray. 2.Он любящий знает о горе твоём, Тебя ожидает на лоне Своём. Узнаешь, как властно спасенье Христа, О Нём ежечасно петь будут уста.

3.Hearts growing aweary with heavier woe Now droop mid the darknessGo, comfort them, go! Go bury thy sorrow, let others be blessed; Go give them the sunshine, tell Jesus the rest. 3.Страдальцев так много под гнётом скорбей: С утехой от Бога спеши к ним скорей. Скажи им с любовью о дивном Христе, Омывшем их кровью на скорбном кресте.