Управление складом и распределительным центром (минимизированное управление складами) SAP Best Practices.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Внутренний заказ для фактических затрат на маркетинг и других косвенных затрат SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Advertisements

Обработка запаса: восстановление, списание в брак, блокирование SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Кассовые операции SAP Best Practices. ©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Цель, Выгоды и ключевые шаги процесса Цели использования Кассовая книга используется.
Бесплатная поставка SAP Best Practices. ©2013 SAP AG. All rights reserved.2 Цель, Выгоды и ключевые шаги процесса Цели использования Этот сценарий описывает.
Обработка заказа клиента взаимодействие между партнерами SAP Best Practices for E-Commerce и SAP ERP SAP Best Practices.
Управление партиями SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Внутренний заказ на исследования и разработки – фактические данные SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Предложение SAP Best Practices. ©2013 SAP AG. All rights reserved.2 Цель, Выгоды и ключевые шаги процесса Цели использования Описание процесса стандартного.
Квартальный план – прогноз объема сбыта в CO-PA SAP Best Practices.
Инвентаризация/ инвентарный подсчет и корректировка SAP Best Practices.
Управление партиями SAP Best Practices. ©2013 SAP AG. All rights reserved.2 Цель, Выгоды и ключевые шаги процесса Цели использования Подробное объяснение.
Минимизированное управление складами SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Закрытие периода для проектов SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Обработка запаса: списание в брак и блокировка запаса SAP Best Practices.
Бухгалтерия кредиторов SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Химическая промышленность: Инвентаризация/инвентарный подсчет и корректировка SAP Best Practices for Chemicals (Россия) SAP Best Practices.
Производство складского запаса (непрерывное производство) с управлением складами SAP Best Practices for Chemicals (Россия) SAP Best Practices.
Онлайн-разделение позиций документов SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Регистрация времени SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
SAP Best Practices Пакет готового бизнес-контента SAP AG.
Транксрипт:

Управление складом и распределительным центром (минимизированное управление складами) SAP Best Practices

©2011 SAP AG. All rights reserved.2 Цель, Выгоды и ключевые шаги процесса Цели использования Этот сценарий описывает обработку товаров в центре распределения с управлением запасами на уровне склада, что получило название минимизированного управления складами. Преимущества Поскольку процедуры хранения зависят от ограничений по площади, организации и вида хранящихся товаров, этот сценарий должен рассматриваться как один из примеров реализации. Однако этот пример легко может быть приспособлен для склада клиента SAP. Основные процессы выполнения Обработка поступления материала Поставки возврата Обработка отпуска материала Инвентаризация склада Инструменты и инструментальные средства

©2011 SAP AG. All rights reserved.3 Требуемые SAP приложения и роли Требуется Пакет расширения SAP версии 5 для SAP ERP 6.0 Роли для компании, участвующие в выполнении Товарное хозяйство. Кладовщик. Бухгалтер по операциям с кредиторами Закупщик Товарное хозяйство. Заведующий складом. Товарное хозяйство. Плановик пополнения складского запаса

©2011 SAP AG. All rights reserved.4 Диаграмма выполнения Управление складом и распределительным центром (минимизированное управление складами) Создание заказа на поставку Поступление материала со ссылкой на укрупненное поступление материала Кладовщик Закупщик Проводка укрупненного поступления материала Создание входящей поставки

©2011 SAP AG. All rights reserved.5 Поток документов на складе ОТПУСК МАТЕРИАЛА ФИКСИРОВАННОЕ СКЛАДСКОЕ МЕСТО ПРИЕМКА НА СКЛАД: ТРАНСПОРТНЫЙ ЗАКАЗ ПРИЕМКА НА СКЛАД: ТРАНСПОРТНЫЙ ЗАКАЗ КОМПЛЕКТОВАНИЕ: ТРАНСПОРТНЫЙ ЗАКАЗ КОМПЛЕКТОВАНИЕ: ТРАНСПОРТНЫЙ ЗАКАЗ Исх. пост. Заказ на поставку Вход. поставка Укрупненное поступление материала Ведение запаса при минимизи- рованном управлении складами отсутствует, но выполняется регистрация движений материала с использованием транспортных заказов. необязательно ПОСТУПЛЕНИЕ МАТЕРИАЛА

©2011 SAP AG. All rights reserved.6 Управление запасами – IM и WM Склад Предприятие Управление запасами на уровне товара Ведение фиксированного складского места можно осуществлять в основных записях товаров (в текстовом поле) Дополнительный уровень хранения запаса ниже IM отсутствует Номер и тип склада используются только для регистрации движений запаса с использованием транспортного заказа, но при перемещении материала на этом уровне проводка запаса не инициируется Принадлежность номера Тип склада

©2011 SAP AG. All rights reserved.7 Использование минимизированного управления складами При внедрении минимизированного управления складами управление запасами выполняется только на уровне склада. Данные запаса в системе на уровне складского места с использованием квантов, например системы управления складами (WMS), не обновляются. Минимизированное управление складами используются исключительно для обработки поступления и отпуска материала. Использование минимизированного управления складами позволяет обрабатывать движения на складе практически так же, как и при использовании обычной системы управления складами: выполняется обработка поставок, для которых создаются транспортные заказы. Эти транспорт-ные заказы выступают в качестве комплектовочных ведомостей. Использование транспортных заказов в минимизированной системе управления складами дает следующие преимущества: Возможность повторной печати транспортных заказов в любое время Возможность разделения транспортных заказов и, таким образом, более эффективного распределения рабочей нагрузки среди персонала на складе Использование функций массовой обработки на основе транспортного заказа (например, потоков комплектования)

©2011 SAP AG. All rights reserved.8 Массовая обработка поставок Создание вручную в мониторе исходящих поставок путем выбора по следующим параметрам: Пункт отгрузки Дата комплектования Маршрут, перевозчик,... Произвольный выбор Автоматическое создание с использованием следующих критериев выбора: Дата/время комплектования Дополнительная фильтрация по нескольким критериям апример, маршруту, пункту отгрузки, получателю материала и т. д.) Учет ограничений мощности: Вес, объем Максимальное количество позиций в комплектовочной ведомости Рабочее время... Группа исходящих поставок или поток комплектования Поставка

©2011 SAP AG. All rights reserved.9 Массовая обработка поставок Групповая последующая обработка: Создание транспортного заказа Подтверждение транспортного заказа Проводка отпуска материала Группа исходящих поставок или поток комплектования Поставка

©2011 SAP AG. All rights reserved.10 Прогноз приблизительной рабочей нагрузки Информация о: Необходимых трудовых ресурсах Необходимой транспортной мощности Оцененная рабочая нагрузка по следу- ющим показателям: Количество Вес Объем Время выполнения Расчет рабочей нагрузки с помощью: Группы расходов на логистику Единицы измерения Номера/типа склада Складского процесса Плановый отпуск материала Поставка

©2011 SAP AG. All rights reserved.11 Процессы поступления материала и поставки возврата Создание заказа/ входящей поставки Поступление материала по входящей поставке Планирования назначения (опционально) Предварительное поступление материала Ввод текущего местоположения (опционально) Регистрация поступления материала со ссылкой на предварительное поступление ОБРАТОКА ВОЗВРАТОВ (ОПЦИОНАЛЬНО) Подготовка поставки на возврат Поиск документа артикля По поступлению материала Создание поставки на возврат Печать документа артикля как слипа по отпуску материала Подготовка подбора

©2011 SAP AG. All rights reserved.12 Процессы комплектования и отпуска материала Создание исходящей поставки Создание заказа на перемещение как документа комплектования Вариант 1: Подтверждение с разницами Вариант 1: Подтверждение без разниц Проводка отпуска материала Перемещение запаса/ комплектование Процесс комплектования Вариант 1: Подтверждение с разницами Вариант 1: Подтверждение без разниц Массовая обработка исходящих поставок Создание исходящих поставок с запланированным временем комплектования Создание периодического комплектования Вариант 1: Ручное комплектование Вариант 1: Автоматическое создание периодического комплектования Создание заказов на комплектование при помощи групповой обработки Создание исходящих поставок с запланированным временем комплектования Подтверждение заказа на комплектование при помощи групповой обработки Последующие разделение поставки Групповая обработка отпуска материала

©2011 SAP AG. All rights reserved.13 Обработка инвентаризации Вариант 1: Создание документа инвентаризации через пакетный ввод Вариант 1: Ручное создание Документа инвентаризации Ручной ввод СКЛАДСКАЯ ИНВЕНТАРИЗАЦИЯ (ОПЦИОНАЛЬНО) Создание документа инвентаризации Обработка инвентаризации Запись результатов инвентаризации Подсчет разниц Статус инвентаризации Анализ инвентаризации

©2011 SAP AG. All rights reserved.14 Условные обозначения Символ ОписаниеПримечания к использованию Полоса: обозначает роль пользователя, такую как Accounts Payable Clerk или Sales Representative. Такая полоса может также обозначать подразделение или группу, а не конкретную роль. В этих строках отображаются все остальные символические обозначения процесса выполнения, приведенные в данной таблице. Диаграмма содержит столько строк, сколько необходимо для представления всех ролей в сценарии. Полоса роли содержит задачи, типичные для этой роли. Внешние события: события, начинающие или завершающие сценарий или влияющие на последовательность событий сценария. Линия выполнения (сплошная): обозначает нормальную последовательность шагов и порядок выполнения сценария. Линия выполнения (пунктирная): обозначает переход к редко используемым или условным задачам сценария. Линия может также вести к документам, используемым при выполнении. Соединяет две задачи в сценарии или в событии вне последовательно сти шагов Бизнес-операция/событие: действие, вызывающее вход в сценарий или выход из него, или внешний процесс, происходящий во время выполнения сценария Не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе Элементарный процесс: задача, выполняемая в сценарии в пошаговом режиме Соответствует шагу задачи в документе Ссылка на процесс: номер и имя другого сценария, на который ссылается данный сценарий, если это имеет место. Соответствует шагу задачи в документе Ссылка на подпроцесс: номер, имя и номера шагов другого сценария, на фрагмент которого ссылается данный сценарий, если это имеет место. Соответствует шагу задачи в документе Решение процесса: точка принятия решения/ветвления, обозначающая момент выбора, который должен сделать конечный пользователь. Линии, исходящие из разных вершин ромба, представляют различные варианты выбора. Обычно не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; обозначает выбор, который следует сделать после выполнения шага Символ ОписаниеПримечания к использованию Следующая/предыдущая: ведет к следующей/предыдущей странице диаграммы Блок-схема продолжается на следующей/предыдущей странице Распечатка/документ: печатный документ, отчет или форма Не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; представляет документ, созданный в результате шага задачи; из этой фигуры не выходят линии блок-схемы Финансовые показатели: документ финансовой проводки Не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; представляет документ, созданный в результате шага задачи; из этой фигуры не выходят линии блок-схемы Планирование бюджета: документ планирования бюджета Не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; представляет документ, созданный в результате шага задачи; из этой фигуры не выходят линии блок-схемы Процесс обработки вручную: представляет задачу, выполняемую вручную Обычно не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; обозначает задачу, выполняемую вручную (например, разгрузку грузовика на складе) и влияющую на последовательность выполнения. Существующая версия/данные: этот блок обозначает данные, поступающие из внешнего процесса Обычно не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; эта фигура представляет данные, поступающие из внешнего источника, в нее не входят линии блок-схемы Решение системы о соответствии: этот блок обозначает автоматическое решение, принимаемое программным обеспечением Обычно не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; представляет автоматическое решение, принимаемое системой после выполнения шага. Внешнее относите- льно SAP Бизнес- операция/ событие Элементарный процесс Ссылка на процесс Ссылка на подпроцесс Решени е процесс а Соединение с диаграммой Распечатка/документ Финансовые показатели Планирование бюджета Процесс обработки вручную Существующая версия/данные Решение системы о соответствии

©2011 SAP AG. All rights reserved.15 No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or for any purpose without the express permission of SAP AG. The information contained herein may be changed without prior notice. Some software products marketed by SAP AG and its distributors contain proprietary software components of other software vendors. Microsoft, Windows, Excel, Outlook, and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation. IBM, DB2, DB2 Universal Database, System i, System i5, System p, System p5, System x, System z, System z10, System z9, z10, z9, iSeries, pSeries, xSeries, zSeries, eServer, z/VM, z/OS, i5/OS, S/390, OS/390, OS/400, AS/400, S/390 Parallel Enterprise Server, PowerVM, Power Architecture, POWER6+, POWER6, POWER5+, POWER5, POWER, OpenPower, PowerPC, BatchPipes, BladeCenter, System Storage, GPFS, HACMP, RETAIN, DB2 Connect, RACF, Redbooks, OS/2, Parallel Sysplex, MVS/ESA, AIX, Intelligent Miner, WebSphere, Netfinity, Tivoli and Informix are trademarks or registered trademarks of IBM Corporation. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. Adobe, the Adobe logo, Acrobat, PostScript, and Reader are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation. UNIX, X/Open, OSF/1, and Motif are registered trademarks of the Open Group. Citrix, ICA, Program Neighborhood, MetaFrame, WinFrame, VideoFrame, and MultiWin are trademarks or registered trademarks of Citrix Systems, Inc. HTML, XML, XHTML and W3C are trademarks or registered trademarks of W3C®, World Wide Web Consortium, Massachusetts Institute of Technology. Java is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc. JavaScript is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc., used under license for technology invented and implemented by Netscape. SAP, R/3, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign, SAP BusinessObjects Explorer, StreamWork, and other SAP products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP AG in Germany and other countries. © 2011 SAP AG. All rights reserved Business Objects and the Business Objects logo, BusinessObjects, Crystal Reports, Crystal Decisions, Web Intelligence, Xcelsius, and other Business Objects products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of Business Objects Software Ltd. Business Objects is an SAP company. Sybase and Adaptive Server, iAnywhere, Sybase 365, SQL Anywhere, and other Sybase products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of Sybase, Inc. Sybase is an SAP company. All other product and service names mentioned are the trademarks of their respective companies. Data contained in this document serves informational purposes only. National product specifications may vary. The information in this document is proprietary to SAP. No part of this document may be reproduced, copied, or transmitted in any form or for any purpose without the express prior written permission of SAP AG. This document is a preliminary version and not subject to your license agreement or any other agreement with SAP. This document contains only intended strategies, developments, and functionalities of the SAP® product and is not intended to be binding upon SAP to any particular course of business, product strategy, and/or development. Please note that this document is subject to change and may be changed by SAP at any time without notice. SAP assumes no responsibility for errors or omissions in this document. SAP does not warrant the accuracy or completeness of the information, text, graphics, links, or other items contained within this material. This document is provided without a warranty of any kind, either express or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement. SAP shall have no liability for damages of any kind including without limitation direct, special, indirect, or consequential damages that may result from the use of these materials. This limitation shall not apply in cases of intent or gross negligence. The statutory liability for personal injury and defective products is not affected. SAP has no control over the information that you may access through the use of hot links contained in these materials and does not endorse your use of third-party Web pages nor provide any warranty whatsoever relating to third-party Web pages.