Обработка заказа клиента: продажа со склада SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Предложение SAP Best Practices. ©2013 SAP AG. All rights reserved.2 Цель, Выгоды и ключевые шаги процесса Цели использования Описание процесса стандартного.
Advertisements

Бесплатная поставка SAP Best Practices. ©2013 SAP AG. All rights reserved.2 Цель, Выгоды и ключевые шаги процесса Цели использования Этот сценарий описывает.
Управление данными командировок SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Регистрация времени SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Внутренние проекты SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Внутренний заказ для затрат на маркетинг и других косвенных затрат - фактические данные SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Ссылочно-моделирующая калькуляция SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Минимизированное управление складами SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Спот-консалтинг с фактурированием по фиксированным ценам SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Обработка восстановления (произведенный материал в запасах) SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Бесплатная поставка SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Регистрация времени SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Планирование заказов на исследования и разработки SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Учет по сегментам SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Обработка заказов клиентов с авансовым платежом SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Закрытие периода по сервисным заказам SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Обработка кредитового авизо SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Обработка запаса: списание в брак и блокировка запаса SAP Best Practices.
Внутренний заказ для фактических затрат на маркетинг и других косвенных затрат SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Минимизированное управление складами SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices.
Транксрипт:

Обработка заказа клиента: продажа со склада SAP Best Practices Baseline Package (Россия) SAP Best Practices

Обзор сценария - 1 Цели использования В этом сценарии описывается вся последовательность шагов стандартного процесса продаж (продажа со склада) клиенту. Бизнес-процесс охватывает все шаги от создания заказа до выравнивания счета клиента после получения платежа. Преимущества После ввода заказа осуществляется проверка наличия материала и автоматически определяется пункт отгрузки. Создается документ фактуры, и выполняются проводки в FI и CO. Цели использования и преимущества:

Обзор сценария - 2 Пакет расширения версии 4 для SAP ERP 6.0 Администратор отдела сбыта Кладовщик Исполнитель по фактурам Создание заказа клиента Подтверждение заказа Поставка Комплектование Отпуск материала Фактурирование Необходимые компоненты SAP Участвующие в бизнес-процессе сотрудники Охватываемые ключевые процессы

Обзор сценария - 3 Обработка заказа клиента: продажа со склада Процесс начинается с создания стандартного заказа клиента. В зависимости от клиента и материала, в процессе ввода заказа выполняются разные операции, такие как расчет цен по клиенту/материалу, применение скидок, проверка доступности материалов и кредитной истории клиента. Проверяется наличие достаточного количества материала на нужном складе. В случае достаточного количества материала на складе, возможно дальнейшее движение запаса. В этом случае создаются комплектовочные ведомости для работников склада на отгрузку продукта клиенту. После комплектования физически отгруженное количество должно быть зарегистрировано в системе, чтобы гарантировать отсутствие различий между заказом клиента и документом поставки. Для обеспечения корректных проводок все расхождения тоже могут быть задокументированы. После комплектации работник склада систематически выполняет операцию по отпуску материала. Это означает запись физического количества, фактически отгруженного клиенту. Результатом этой операции является проводка стоимость проданных товаров во Внутреннем учете. После отпуска материала можно отфактурировать поставку, а доход вместе со стоимостью проданных товаров регистрируется во Внутреннем учете. Этот шаг означает конец бизнес-операции в Сбыте. Подробное описание процесса:

Клиент Диаграмма выполнения Обработка заказа клиента: продажа со склада Админи - стратор сбыта Кладовщик Бухгалтер Событие Ввод заказа клиента Клиент хочет купить продукт Себестоимость реализованной продукции из запасов AR = бухгалтерия дебиторов, COGS = стоимость проданных товаров Накладная Подтверждение заказа Комплектовочная ведомость Рабочий список поставок Проводка отпуска материала AR – Входящий платеж (157) (необяза - тельно) Предложение (112) Документ фактуры Кредитный менеджмент (108) Проверка партий /присвоение серийного номера (необязательно) Сбыт: операции закрытия периода (203) Исполните ль по фактурам Фактури - рование

Условные обозначения Символ ОписаниеПримечания к использованию Полоса: обозначает роль пользователя, такую как Accounts Payable Clerk или Sales Representative. Такая полоса может также обозначать подразделение или группу, а не конкретную роль. В этих строках отображаются все остальные символические обозначения процесса выполнения, приведенные в данной таблице. Диаграмма содержит столько строк, сколько необходимо для представления всех ролей в сценарии. Полоса роли содержит задачи, типичные для этой роли. Внешние события: события, начинающие или завершающие сценарий или влияющие на последовательность событий сценария. Линия выполнения (сплошная): обозначает нормальную последовательность шагов и порядок выполнения сценария. Линия выполнения (пунктирная): обозначает переход к редко используемым или условным задачам сценария. Линия может также вести к документам, используемым при выполнении. Соединяет две задачи в сценарии или в событии вне последовательно сти шагов Бизнес-операция/событие: действие, вызывающее вход в сценарий или выход из него, или внешний процесс, происходящий во время выполнения сценария Не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе Элементарный процесс: задача, выполняемая в сценарии в пошаговом режиме Соответствует шагу задачи в документе Ссылка на процесс: номер и имя другого сценария, на который ссылается данный сценарий, если это имеет место. Соответствует шагу задачи в документе Ссылка на подпроцесс: номер, имя и номера шагов другого сценария, на фрагмент которого ссылается данный сценарий, если это имеет место. Соответствует шагу задачи в документе Решение процесса: точка принятия решения/ветвления, обозначающая момент выбора, который должен сделать конечный пользователь. Линии, исходящие из разных вершин ромба, представляют различные варианты выбора. Обычно не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; обозначает выбор, который следует сделать после выполнения шага Символ ОписаниеПримечания к использованию Следующая/предыдущая: ведет к следующей/предыдущей странице диаграммы Блок-схема продолжается на следующей/предыдущей странице Распечатка/документ: печатный документ, отчет или форма Не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; представляет документ, созданный в результате шага задачи; из этой фигуры не выходят линии блок-схемы Финансовые показатели: документ финансовой проводки Не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; представляет документ, созданный в результате шага задачи; из этой фигуры не выходят линии блок-схемы Планирование бюджета: документ планирования бюджета Не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; представляет документ, созданный в результате шага задачи; из этой фигуры не выходят линии блок-схемы Процесс обработки вручную: представляет задачу, выполняемую вручную Обычно не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; обозначает задачу, выполняемую вручную (например, разгрузку грузовика на складе) и влияющую на последовательность выполнения. Существующая версия/данные: этот блок обозначает данные, поступающие из внешнего процесса Обычно не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; эта фигура представляет данные, поступающие из внешнего источника, в нее не входят линии блок-схемы Решение системы о соответствии: этот блок обозначает автоматическое решение, принимаемое программным обеспечением Обычно не соответствует какому-либо конкретному шагу задачи в документе; представляет автоматическое решение, принимаемое системой после выполнения шага. Внешнее относите- льно SAP Бизнес- операция/ событие Элементарный процесс Ссылка на процесс Ссылка на подпроцесс Решени е процесс а Соединение с диаграммой Распечатка/документ Финансовые показатели Планирование бюджета Процесс обработки вручную Существующая версия/данные Решение системы о соответствии

© 2010 SAP AG. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or for any purpose without the express permission of SAP AG. The information contained herein may be changed without prior notice. Some software products marketed by SAP AG and its distributors contain proprietary software components of other software vendors. Microsoft, Windows, Excel, Outlook, and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation. IBM, DB2, DB2 Universal Database, System i, System i5, System p, System p5, System x, System z, System z10, System z9, z10, z9, iSeries, pSeries, xSeries, zSeries, eServer, z/VM, z/OS, i5/OS, S/390, OS/390, OS/400, AS/400, S/390 Parallel Enterprise Server, PowerVM, Power Architecture, POWER6+, POWER6, POWER5+, POWER5, POWER, OpenPower, PowerPC, BatchPipes, BladeCenter, System Storage, GPFS, HACMP, RETAIN, DB2 Connect, RACF, Redbooks, OS/2, Parallel Sysplex, MVS/ESA, AIX, Intelligent Miner, WebSphere, Netfinity, Tivoli and Informix are trademarks or registered trademarks of IBM Corporation. Linux is the registered trademark of Linus Torvalds in the U.S. and other countries. Adobe, the Adobe logo, Acrobat, PostScript, and Reader are either trademarks or registered trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries. Oracle is a registered trademark of Oracle Corporation. UNIX, X/Open, OSF/1, and Motif are registered trademarks of the Open Group. Citrix, ICA, Program Neighborhood, MetaFrame, WinFrame, VideoFrame, and MultiWin are trademarks or registered trademarks of Citrix Systems, Inc. HTML, XML, XHTML and W3C are trademarks or registered trademarks of W3C®, World Wide Web Consortium, Massachusetts Institute of Technology. Java is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc. JavaScript is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc., used under license for technology invented and implemented by Netscape. SAP, R/3, SAP NetWeaver, Duet, PartnerEdge, ByDesign, Clear Enterprise, SAP BusinessObjects Explorer, and other SAP products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP AG in Germany and other countries. Business Objects and the Business Objects logo, BusinessObjects, Crystal Reports, Crystal Decisions, Web Intelligence, Xcelsius, and other Business Objects products and services mentioned herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP France in the United States and in other countries. All other product and service names mentioned are the trademarks of their respective companies. Data contained in this document serves informational purposes only. National product specifications may vary. The information in this document is proprietary to SAP. No part of this document may be reproduced, copied, or transmitted in any form or for any purpose without the express prior written permission of SAP AG. This document is a preliminary version and not subject to your license agreement or any other agreement with SAP. This document contains only intended strategies, developments, and functionalities of the SAP® product and is not intended to be binding upon SAP to any particular course of business, product strategy, and/or development. Please note that this document is subject to change and may be changed by SAP at any time without notice. SAP assumes no responsibility for errors or omissions in this document. SAP does not warrant the accuracy or completeness of the information, text, graphics, links, or other items contained within this material. This document is provided without a warranty of any kind, either express or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement. SAP shall have no liability for damages of any kind including without limitation direct, special, indirect, or consequential damages that may result from the use of these materials. This limitation shall not apply in cases of intent or gross negligence. The statutory liability for personal injury and defective products is not affected. SAP has no control over the information that you may access through the use of hot links contained in these materials and does not endorse your use of third-party Web pages nor provide any warranty whatsoever relating to third-party Web pages.