Компания ПРОМТ представляет: Оптимизация документооборота с использованием интегрированных решений компаний ПРОМТ и TRADOS Елена Косматова Менеджер по.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Компания ПРОМТ представляет: Интегрированные решения компаний TRADOS и ПРОМТ - залог успешного бизнеса Елена Косматова Менеджер по работе с корпоративными.
Advertisements

Квачев Алексей Компания ПРОМТ Технологии автоматизированного перевода как средство повышения эффективности работы с иноязычными документами в системе документооборота.
SDL TRADOS 2006 Сокращение затрат и удвоение производительности: лингвистические технологии на основе баз данных от ведущей компании.
«Современные технологии для качественной подготовки издания на иностранном языке» To view full-screen, press Ctrl+L Ольга Дерягина, Руководитель отдела.
Александр Андреев Директор по маркетингу Компания ПРОМТ 15 сентября 2004 г. Пресс-конференция «Новая технология компьютерного перевода PROMT 7.0» Революция.
Системы памяти переводов. Trados, Memsource Cloud, SmartCat.
Александр Андреев Директор по маркетингу Компания ПРОМТ 15 сентября 2004 г. Пресс-конференция « Новая технология компьютерного перевода PROMT 7.0» Позиционирование.
10-летие решений TRADOS в России и странах СНГ: Retrospective Светлана Светова, Т-Сервис, директор.
Александр Андреев Директор по маркетингу Компания ПРОМТ Новый Интранет-переводчик PROMT Translation Server 7.0 Единое языковое пространство – это не фантастика!
Эффективность от внедрения системы электронного документооборота ДЕЛО. Алексей Перегудов, менеджер по работе с партнерами ЭОС.
Александр Поддубный Главный Редактор НЕОТЭК НЕОТЭК КОМПАНИЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА Юрий Пачко Директор по продажам.
Сетевое решение по переводу для государственного сектора PROMT Translation Server 10 Госсектор.
Сетевое решение по переводу для отрасли информационных технологий PROMT Translation Server 10 IT и телекоммуникации.
Мы делаем мир понятным! Новая линия продуктов PROMT XT (eXcellent Translator) - эффективное средство по автоматизированному переводу иноязычного контента.
Как оптимизировать бизнес и процессы перевода с Plunet BusinessManager.
1 Новые решения по автоматическому переводу: линейка PROMT Translation Server 10.
Сетевое решение по переводу для машиностроительной отрасли PROMT Translation Server 10 Машиностроение.
Десктопное решение по переводу для энергетической отрасли PROMT Professional Энергетика.
Ольга Филипова компания ПРОМТ Компьютерный переводчик PROMT летит в Космос.
Транксрипт:

Компания ПРОМТ представляет: Оптимизация документооборота с использованием интегрированных решений компаний ПРОМТ и TRADOS Елена Косматова Менеджер по работе с корпоративными клиентами Отдел по внедрению лингвистических технологий

система TM TRADOS – для хранения и поиска переводов система МП PROMT – для перевода новых фрагментов текста с сохранением форматирования и терминологии средство интеграции TM и МП – PROMT for TRADOS (P4T) средство автоматизации управления терминологией PROMT Terminology Manager (PROMT TerM) Интегрированная технология компании ПРОМТ

для повышения эффективности процесса перевода Интеграция решений компаний TRADOS и ПРОМТ

Компания TRADOS Основана в 1984 году Инвесторы: Лидер рынка систем Translation Memory Продано свыше 45,000 лицензий Доходы: 1999 г. - $ 9 млн., 2000 г. - $ 14 млн. PROMT – эксклюзивный поставщик решений TRADOS на территории России и стран СНГ

TRADOS - cредство для создания и поддержки многоязычной документации Повышение производительности за счет более эффективной организации документооборота Одинаково высокое качество материалов на всех языках и стандартизация на уровне предложений Контроль и анализ затрат Сокращение стоимости проектов Сокращение временных затрат на форматирование

Программа PROMT TerM предназначена для автоматического извлечения терминологии PROMT TerM сочетает удобство интерфейса со следующими возможностями: подсчет частотности слов и словосочетаний в анализируемых документах управление терминологией (возможность установки фильтров и условий обработки; интеграция с системами машинного перевода и системами Translation Memory) составление терминологических списков унификация и быстрое распространение терминологии при коллективной работе потенциальное сокращение временных затрат на поиск и перевод терминологии на 80%! * Программа разработана при участии сотрудников отдела переводов компании Lucent Technologies.

Программа P4T P4T сочетает удобство интерфейса со следующими возможностями: Перевод в системе PROMT не найденных в ТМ сегментов Перевод в системе TRADOS Вставка переведенных в PROMT сегментов в TM * Программа разработана при участии сотрудников отдела SAP Language Services компании SAP.

Преимущества от использования интегрированного решения: увеличение скорости всего цикла перевода и редактирования (до 50 %*) повышение эффективности процесса извлечения и управления терминологией (до 80%*) обеспечение единообразия терминологии и стиля при коллективной работе уменьшение объема печатной и ручной работы снижение общей стоимости переводческого проекта. * Данные приводятся по результатам выполнения переводов для компании SAP AG в г.