Выполнила: Мима Анастасия. I arise from dreams of thee In the first sweet sleep of night, Возник я из твоей мечты Когда пришла ты в сны мои.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ПЕРЕВОД СТИХОТВОРЕНИЯ The Indian Serenade (Percy Bysshe Shelley) Larkovich Ekaterina. From 991.
Advertisements

1.Saviour, lead me, lest I stray, Gently lead me all the way; I am safe when by Thy side, I would in Thy love abide. 200Сам Твоё дитя веди 1.Сам Твоё дитя.
1.My Jesus, I love Thee; I know Thou art mine. For Thee all the follies of sin I resign. My gracious Redeemer, my Saviour art Thou. If ever I loved Thee,
1.O God, our Help in ages past, Our Hope for years to come, Our Shelter from the stormy blast, And our eternal Home! 40 Господь нам щит 1.Господь нам щит.
1.And can it be that I should gain An intrest in the Saviours blood? Died He for me, who caused His pain? For me, who Him to death pursued? 881Могу ль.
1.Nearer, my God, to Thee, Nearer to Thee, Een though it be a cross That raiseth me! 139Ближе, Господь, к Тебе 1.Ближе, Господь, к Тебе, Ближе к Тебе!
Six Serving Men –I–I have six honest serving men They taught me all I knew Their names are WHAT and WHY and WHEN and HOW and WHERE, and WHO.
1.Faith of our fathers, living still In spite of dungeon, fire and sword! O how our hearts beat high with joy Wheneer we hear that glorious word! 616Живая.
Thoughts about love. Meeting you was fate, becoming your friend was a choice, but falling in love with you was beyond my control. (Встретить тебя было.
The Beatles. Yesterday All my troubles seemed so far away, Now it looks as though they're here to stay, Oh, I believe in yesterday. Suddenly, I'm not.
1.O Jesus, I have promised To serve Thee to the end; Be Thou forever near me, My Master and my Friend; 478Спаситель, обещал я 1.Спаситель, обещал я Служить.
I have a cat. Its name is Sonya. It is 2 years old. Sonya is white, grey. Its eyes are brown. It is very clever and kind. I have a cat. Its name is Sonya.
1.O Lord, my God, when I in awesome wonder, Consider all the worlds Thy hands have made; I see the stars, I hear the rolling thunder, Thy powr throughout.
My life, Vitas! I dont know if you can see my words.
Why are you striving these days? Why are you trying to earn grace? Why are you crying? Let me lift up your face Just don't turn away.
1.Theres a peace in my heart that the world never gave, A peace it cannot take away; Though the trials of life may surround like a cloud, Ive a peace that.
Love Love this fantastic feeling To love means to see a miracle invisible to others.
1.Mourner, wheresoever thou art, At the cross theres room! Tell the burden of thy heart, At the cross theres room! 345Есть для плачущих земли 1.Есть для.
My pets. Content: 1. My pets. 2. Domestic animals. 3. Wild animals.
1.I know God loves me, He came to save me, I know God loves me, for He is love. And this my song shall be: I know God loves me, I know God loves me, for.
Транксрипт:

Выполнила: Мима Анастасия

I arise from dreams of thee In the first sweet sleep of night, Возник я из твоей мечты Когда пришла ты в сны мои

When the winds are breathing low, And the stars are shining bright. Когда ночных ветров дыханье, И звёзд сиянье так сильны.

I arise from dreams of thee, And a spirit in my feet Возник я из твоей мечты И свежий дух и сердца сила

Hath led me - who knows how? To thy chamber window, Sweet! Вела меня - кто знает как? Под окна, к домику любимой!

The wandering airs they faint On the dark, the silent stream… Не ослабел заблудший воздух И тьма легла на свет…

And the Champak's odours [ Like sweet thoughts in a dream; И сладки мысли о тебе В моём волшебном сне;

The nightingale's complaint, It dies upon her heart, И соловей с своею болью Умрет на сердце у тебя,

As I must on thine, O belovèd as thou art! Иду и я теперь невольно К тебе,любимая

O lift me from the grass! I die! I faint! I fail! Вот на земле лежу без сил! Я не могу! Я умираю!

Let thy love in kisses rain On my lips and eyelids pale. Твоей любви пролей дожди На бледность губ, я умоляю.

My cheek is cold and white, alas! My heart beats loud and fast… Но щёки холодом белы! И сердце бьётся громко, быстро…

O press it to thine own again, Where it will break at last. Оно так тянется к тебе, И хочет стать навеки близким.