Лексикон проектов Wojciech Szpociński Fundacja Polityki Rozwojowej www.fpr.org.pl Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ProPowerPoint.Ru 12 мая 2013г. Международный день медицинской сестры.
Advertisements

Стратегический План на годы Для обсуждения с НПО 22 февраля 2008 г.
Тема Глобальных Действий (ТГД) ВАДГДС - Она фокусируется на Целях развития тысячелетия ООН (ЦРТ), которые были приняты в 2000 году.
ДОКЛАД О РАЗВИТИИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА В РФ Цели развития тысячелетия в России: взгляд в будущее С.Н.Бобылев Главный редактор профессор (МГУ)
Стратегия инновационного развития страны: проблемы и пути решения Костко Н.А.
Цели ООН в области развития на пороге тысячелетия.
Международный Форум «ЦРТ-6 в Восточной Европе и Центральной Азии» Москва Центр Международной торговли октября 2011 г. Открыта регистрация.
Совместный Проект Европейского Союза и ООНПродвижение добросовестного управления для достижения социальной справедливости 22 ноября 2012 г.
ПРИНЦИПЫ эффективности развития организаций гражданского общества (ОГО)
1 МОНИТОРИНГ ИНДИКАТОРОВ ЦРТ: ОПЫТ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ Турдубаева Чинара заведующая отделом сводных работ и информации 8-11 ноября 2010г., Женева НАЦИОНАЛЬНЫЙ.
Шерстнев М.А., ИТЭиМЭО Международное финансирование развивающихся стран Современные проблемы помощи развитию.
1 Цели развития тысячелетия в странах СНГ и проект ПРООН в поддержку их реализации Владимир Михалев, Региональный центр ПРООН, Братислава Общественные.
1. Концептуальные основы управления человеческими ресурсами общества. 2. Социальная кадровая политика государства как управленческий ресурс накопления.
«Стратегия партнерства Российской Федерации и Всемирного банка на годы» Консультации с представителями организаций гражданского общества Группа.
Индекс развития человеческого потенциала ИРЧП МБОУ СОШ 16_Интегрированный урок информатика + география, учителя Булаева Е.В., Резчикова Л.А.
Соглашение по реализации Межрегиональной Программы «Зеленый Мост» как основа для Зеленой Экономики Булат К. Есекин, независимый эксперт IV Астанинский.
United Nations Development Program in Kazakhstan Проблема снижения бедности в работе ПРООН в Казахстане Семинар Проблема измерения бедности как многоаспектного.
Лекция 1. Введение. Концепции социального развития Курс «Новые направления в социальной географии»
УСТОЙЧИВОЕ РАЗВИТИЕ И ОБРАЗОВАНИЕ Ермаков Дмитрий Сергеевич канд. хим. наук, доцент, уч. секретарь Научного совета по проблемам экологического образования.
Учитель правоведения С.П.Фёдоров. Рождаясь, человек реализует себя в четырех сферах бытия – социальной, психологической, физической, духовной. Социальный.
Транксрипт:

Лексикон проектов Wojciech Szpociński Fundacja Polityki Rozwojowej Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

ОСНОВНЫЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ 1.Zrównoważony rozwój / Sustainable development / Устойчивое развитие 2.Przychody z pracy za granicą (transfer środków pieniężnych / Remittances / Римесса Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

ОСНОВНЫЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ 3. Jakość życia / Quality of life / Kачествo жизниKачествo жизни Девять факторов качества жизни для определения оценки страны / регионa / сообществa:качества жизни · Здоровье; · Семейная жизнь; · Общественная жизнь; · Материальное благополучие; · Политическая стабильность и безопасность; · Климат и география; · Гарантия работы; · Политическая свобода; · Гендерное равенство. Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

ОСНОВНЫЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ 4. Równość płci / Gender equality / Гендерное равенство (Гендерная эгалита́рность) 5. Szklany sufit / Glass ceiling / Стеклянный потоло Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

ОСНОВНЫЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ 6. Indeks GINI / GINI Index / Коэффициент Джини 7. Wskaźnik rozwoju społecznego / The Human Development Index (HDI) / Индекс развития человеческого потенциала (ИРЧП)/ Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

ОСНОВНЫЕ СОЦИОЛОГИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ 8. Migracja ze wsi do miast / wyludnienie wsi / Rural depopulation / rural urban migration / Cельскaя депопуляция / Миграции сельского населенияМиграции сельского населения 9. Przedsiębiorczość na wsi / entrepreneurship in the countryside / предпринимательства в сельской местности 10. Dywersyfikacja (zróżnicowanie) dochodów na wsi / income diversification / Диверсификация доходов 11. Sektor usług / Service sector / Cектор услуг / Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

II. GOOD GOVERNENCE КАЧЕСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ - Ценности правового подхода - Ценности политического подхода - Ценности менеджеристского подхода - Универсальные организационные ценности Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

III. БИЗНЕС 1. Przedsiębiorstwo społeczne. Social enterprise. Социальное редпринимательство 2. Biznes społecznie odpowiedzialny / Corporate Social Responsibility (CSR) / Корпоративная социальная ответственность (Социальная ответственность бизнеса) Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

III. БИЗНЕС 3. Klaster / Business cluster / Кластер 4. Inkubatory przedsiębiorczości / Business Incubator / Бизнес-инкубатор Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

III. БИЗНЕС 5. Małe i średnie przedsiębiorstwa (sektor MSP) / SMEs / Малые и средние предприятия/ 6. Edukacja ustawiczna / Vocational Education and Training (VET) / Профессиональное образование/ Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

I V. ЭКОЛОГИЯ 1. Alternatywne źródła energii / alternative energy sources / Альтернативная энергетика 2. Energetyka odnawialna / Renewable energy / Возобновляемая энергия 3. Zarządzanie odpadami / Waste management / Обращение с отходами Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

I V. ЭКОЛОГИЯ 4. Bioróżnorodość / Biodiversity / Биоразнообра́зие Биоразнообра́зие (биологи́ческое разнообра́зие): разнообразие жизни во всех её проявлениях. В более узком смысле, под биоразнообразием понимают разнообразие на трёх уровнях организации: генетическое разнообразие (разнообразие генов и их вариантов аллелей), разнообразие видов в экосистемах и, наконец, разнообразие самих экосистем. генетическое разнообразиегеноваллелейвидов экосистемах Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

V. ГРАЖДАНСКОЕ ОБЩЕСТВО 1.Społeczeństwo obywatelskie / Civil society / Гражданское общество 2.Kapitał społeczny / Social capital / Cоциальный капитал Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

V. ГРАЖДАНСКОЕ ОБЩЕСТВО 3. Wzmacnianie kompetencji / Capacity Building / Развитие компетенций (наращивание потенциала) 4. Marginalizacja (wykluczenie) / Marginalization (Exclusion) / Маргинализация/ Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

V. ГРАЖДАНСКОЕ ОБЩЕСТВО 5. Równość szans / Equal opportunities / Равные возможности 6. Upośledzenie społeczne / Social disadvantage / Cоциальное неблагополучие 7. Konsultacje społeczne / Public consultation / Консультаций с общественностью 8. Integracja społeczna / social integration / Социальная интеграция Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г

VI. ЦЕЛИ РАЗВИТИЯ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ (ЦРТ): 1.Ликвидировать абсолютную бедность и голодабсолютную бедностьголод 2.Обеспечить всеобщее начальное образованиевсеобщее начальное образование 3.Содействовать равноправию полов и расширению прав женщинравноправию полов прав женщин 4.Сократить детскую смертностьдетскую смертность 5.Улучшить охрану материнского здоровьяматеринского здоровья 6.Бороться с ВИЧ/СПИДом, малярией и прочими заболеваниямиВИЧСПИДоммаляриейпрочими заболеваниями 7.Обеспечить экологическую стабильность 8.Сформировать всемирное партнерство в целях развития Projekt jest współfinansowany w ramach programu polskiej pomocy zagranicznej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP w 2009 r. Совместное финансирование этого проекта осуществляется в рамках программы польской помощи для заграницы Министерства иностранных дел Республики Польша в 2009 г