Natalja Viilmann: Анализ и перспективы Эстонской экономикина пути к евро Наталья Вийльманн, PhD Центральный банк Эстонии
Natalja Viilmann: Что изменилось ? Резкий спад уже позади Сокращение несбалансированности экономики Bнешний спрос стабилизируется Последние тренды немного обнадеживают Возможность перехода на евро
Natalja Viilmann: Эстонский экспорт показал себя не хуже своих торговых партнеров
Natalja Viilmann: Глобальные процессы отражаются на показателях промышленности Eurostat, sesoonselt silutud Индекс объема промышленного производства ( =100) Эстония Швеция
Natalja Viilmann: Прогнозы наших торговых партнеров определяют и наши перспективы Allikas: Consensus Economics, consensus forecast
Natalja Viilmann: Доверие финансовых рынков к эстонской экономике возросло Allikas: Reuters
Natalja Viilmann: Предприятия сократили расходы очень быстро Расходы на рабочую силу, тыс. кронОбщая прибыль, тыс. крон
Natalja Viilmann: Проблема безработицы сейчас – самая болезненная
Natalja Viilmann: Приток безработных притормаживается, предложения работы увеличиваются
Natalja Viilmann: В ноябре 2009 года Эстония выполнила критерий стабильности цен
Natalja Viilmann: Бюджетный дефицит в 2009 году - на уровне 2,6% от ВВП Бюджетная позиция 2009 года была улучшена на 19 миллиардов крон!
Natalja Viilmann: Государственная задолженность у Эстонии очень низкая (% от ВВП, 2007) Eurostat
Natalja Viilmann: Показатель долгa правительственного сектора - гораздо ниже предусмотренного критерием предельного значения % от ВВП
Natalja Viilmann: Обменный курс: Эстония поддерживает неизменный курс к евро
Natalja Viilmann: Процентные ставки: Для оценивания соблюдения критерия у Эстонии нет необходимого инструмента –10-летней государственной кроновой облигации Еврокомиссия подчеркивает, что у Эстонии, вероятно, не будет проблем с соблюдением данного критерия
Natalja Viilmann: План перехода на евро
Natalja Viilmann: Принципы перехода на евро Переход на евро на банковских счетах происходит сразу и резко (big bang), то есть переходного периода нет Со дня- начнется двухнедельный период параллельного обращения наличных: Можно платить как кронами, так и евро, получая сдачу только в евро После окончания периода параллельного обращения евро станет единственным законным платежным средством в Эстонии
Natalja Viilmann: Переход на евро не станет повторением денежной реформы 1992 года! Обмен эстонских крон на евро будет осуществляться по офици- альному курсу Банка Эстонии – 15,6466 кроны за евро В день- банковские счета в кронах будут автоматически и без платы за обслуживание переоформлены в евро В течение одного месяца до и 6 месяцев после дня- все банковские конторы будут обменивать эстонские кроны на евро без платы за обслуживание Банк Эстонии будет обменивать неограниченные суммы на евро бессрочно и без платы за обслуживание
Natalja Viilmann: Принципы перехода на евро Наличность эстонской кроны будет изыматься из обращения, и наличность евро будет постепенно поступать в обращение из банковских контор, магазинов и предприятий обслуживания Карточные платежи будут осуществляться в евро уже со дня- В банкоматах кроны будут заменены на евро в течение 48 часов Налоги и пособия будут округляться в выгодную для населения сторону. Государство таким образом намерено подать хороший пример частному сектору
Natalja Viilmann: Распределение наличных Предварительное распределение евро для банков состоится за 3-4 месяца до дня- Банки могут начать со-распределять для своих крупных клиентов за 1 месяц до дня- Предварительно состоится кампания по сбору монет и депонированию наличности
Natalja Viilmann: Переход на евро в бизнес-секторе Резкий переход в бухгалтерии –Отчеты о всех периодах, которые заканчиваются в день- или позже, оформляются уже в евро Минимальные размеры акционерного / паевого капитала: / 2500 евро –минимальный номинал акции – 10 евроцентов Уставы можно переоформлять в евро начиная с 6 месяцев до дня-
Natalja Viilmann: Переход на евро – не причина для повышения цен Переход на евро сам по себе не приведет к повышению цен, поскольку обмен будет осуществляться по прежнему курсу и все цены подлежат перерасчету из эстонских крон в евро в соответствии с правилом округления Согласно правилу округления в соответствующем постановлении Совета ЕС, перерасчет в евро должен осуществляться с точностью до 1 евроцента, исходя из третьей цифры после запятой в полученном при делении числе –Например: 264,50 кроны ? 264,50 кроны : 15,6466 = 16, Затем округление: когда третья цифра после запятой – 4 или меньше, число округляется в меньшую сторону Результат: 16,90
Natalja Viilmann: Переход на евро – не причина для повышения цен Чтобы помочь населению привыкнуть к ценам в евро, продавцы обязаны за шесть месяцев до дня- и в течение шести месяцев после этого дня показывать цены в торговых точках параллельно в кронах и евро, написанными от руки или напечатанными Также, в рамках начинающейся осенью кампании, к продавцам будет обращен призыв честно округлять цены, соблюдая правило округления Уже до дня- Департамент защиты прав потребителя будет регулярно (раз в месяц) проводить проверки цен на наиболее востребованные продуктовые товары, часто потребляемые услуги и товары первой необходимости, и публиковать результаты проверок. Такие проверки будут продолжаться и в течение не менее шести месяцев после дня-
Natalja Viilmann: Переход на евро – не причина для повышения цен Опыт уже перешедших на евро стран- членов ЕС свидетельствует о том, что переход на евро оказывает одноразовое влияние на цены в пределах 0,1-0,3%, после чего цены стабилизируются Цены больше всего повышались в ресторанах и кафе, также в парикмахерских и прочих предприятиях услуг для местного рынка (связано и с обычной коррекцией цен) Основные прямо связанные с переходом на евро расходы – замена ценников и ИТ-изменения
Natalja Viilmann: Основные выводы: Необходимо продолжение развития условий, благоприятных для быстрого восстановления экономического роста По последним прогнозам Эстония выполнилa все критерии Переход на евро явился бы существенной поддержкой на новой стадии роста
Natalja Viilmann: Спасибо за внимание!