Einführung in die (slawistische) Literaturwissenschaft Auf den Füßen landen.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Einführung in die (slawistische) Literaturwissenschaft Äquivalenz als Heldin.
Advertisements

Schule 26 Kinder-Eltern-Kontakte Der Autor: Kukeewa Aigul 10B Tugylym, 2008.
Der Internationale Frauentag. Подготовила преподаватель немецкого языка Ширяйкина В.В. ГОУСПО(ССУЗ) Зубово-Полянский педагогический колледж.
Г. Ржев Тверской обл г.. A.S. Puschkin lebte ein alter und seine alte Frau am sehr blauen Meer. Einmal lebte ein alter Mann und seine alte Frau.
Die Familie. Meine Familie Meine Familie ist klassisch. Sie besteht aus 4 Personen: beide Eltern und 2 Kinder. Meine Mutter heißt Aifara. Sie ist Lehrerin.
Ich meine, dass die Liebe auf den ersten Blick wunderschön ist! Die Liebe kam gleick nach Gott.Verliebt sein ist der Anfang. Liebe bedeutet für mich Sicherheit.
Hat erfüllt Petlenkowa Anastassija 10 B. Sage mir, wer dein Freund ist, und ich sage dir, wer du bist. Freunde in Not sind teurer als Brot. Freundschaft.
Sommerferien!!! Dascha Koshewnikowa Klasse 8. Zwei ersten Sommermonate war ich am See Swjato"
Die gestohlene Uhr (Интерактивное чтение). Beantwortet bitte die Fragen: Habt ihr die Dinge, die ihr sehr schätzt? Verliert ihr manchmal etwas?
Projekt Wir und unsere Eltern, Probleme?!. Aktiv! Verständnis haben für Die Generation Sich kümmern um.
Goethe ist der berühmteste deutsche Dichter und einer der bekanntesten Dichter der Welt. Er hat größte und schönste Kunstwerke geschaffen.
Unsere Weihnachtsträume Dezember Lieber Weihnachtsmann!
ADVENT UND WEIHNACHTEN" 1 Щелкунова С.Б. учитель немецкого языка МОУ Вахромеевская СОШ 2012.
Meine Freundin Vika. Grundlagen jeder echten Freundschaft sind gemeinsame Interessen und Anschauungen, Ehrlichkeit, Offenheit und Vertrauen.
Die heutigen Jugendlichen. Welche Probleme haben sie? Презентация студентки 3 курса ДХО Чартаевой К.
Wie den Sommer verbracht habe…. Der Sommer ist die schönste Jahreszeit. Es ist warm. Die Sonne scheint hell. Alles blüht und grϋnt.
Wie ist der Verkehr in einer Grossstadt? Wie orientiert man sich hier?
Загадки. 1.Welcher ist der langste Tag der Woche? 2. In welchem Monat essen die Leute am wenigsten? 3.Wo haben die Flusse kein Wasser? 4.Zwolf Bruder laufen.
Die Lehrerin Krasnowa Raissa Iossifowna Die Klasse 8 A Der 17. Dezember 2008.
Die heutigen Jugendlichen. Welche Probleme haben sie? Andrej Fadeew, die 9. Klasse, die Schule 7, die Stadt Ust-Kut.
Транксрипт:

Einführung in die (slawistische) Literaturwissenschaft Auf den Füßen landen

Der Anfang von Evgenij Onegin (Aleksandr Sergeevič Puškin - Übersetzung K. Borowsky) Не мысля гордый свет забавить,Die stolze Welt möchte ich nicht unterhalten. Вниманье дружбы возлюбя,Da ich die Teilnahme der Freunde zu schätzen gelernt habe, Хотел бы я тебе представитьhätte ich dir gerne einen Beweis erbracht, Залог достойнее тебя,der deiner würdiger wäre [...][...} ГЛАВА ПЕРВАЯERSTES KAPITEL И жить торопится и чувствовать спешит.Zu leben eilt es und zu lieben Кн. Вяземский.Fürst Vjazemskij I "Мой дядя самых честных правил,Mein Onkel ist ein Mann von Ehre; Когда не в шутку занемог,als er ernsthaft krank wurde, Он уважать себя заставилzwang er einen, ihn zu achten, И лучше выдумать не мог.und etwas Besseres konnte er sich nicht ausdenken [...]

Der Anfang von Evgenij Onegin Adverbialpartizipien myslja --- vozljubja

Der Anfang von Evgenij Onegin Reim I vozljubja - tebja

Der Anfang von Evgenij Onegin Reim II vozljubja - tebja

Wieso Reim II?

Der Anfang von Evgenij Onegin (Aleksandr Sergeevič Puškin - Übersetzung R.D. Keil) Не мысля гордый свет забавить,Nicht, um die Welt zu amüsieren Вниманье дружбы возлюбя,Nein, weil mir Freundschaft teuer ward, Хотел бы я тебе представитьWünscht' ich Dir hier zu präsentieren Залог достойнее тебя,Ein Pfand von würdigerer Art, [...][...} ГЛАВА ПЕРВАЯERSTES KAPITEL И жить торопится и чувствовать спешит.Zu leben eilt es und zu lieben Кн. Вяземский.Fürst Vjazemskij I "Мой дядя самых честных правил,»Mein Onkel - brav und hoch zu preisen Когда не в шутку занемог,Scheint nun doch ernsthaft krank zu sein; Он уважать себя заставилEin Grund, ihm Ehre zu erweisen И лучше выдумать не мог.Kein beßrer fiel ihm jemals ein [...]

Der Anfang von Evgenij Onegin Reim II zabavit – predstavit Weil man Reim und Rhythmus von hinten ließt!

Der Anfang von Evgenij Onegin (Aleksandr Sergeevič Puškin – ÜbersetzungenBorowsky / Keil) Die stolze Welt möchte ich nicht unterhalten.Nicht, um die Welt zu amüsieren Da ich die Teilnahme der Freunde zu schätzen Nein, weil mir Freundschaft teuer ward gelernt habe, hätte ich dir gerne einen Beweis erbrachtWünscht' ich Dir hier zu präsentieren der deiner würdiger wäreEin Pfand von würdigerer Art, [...][...}ERSTES KAPITEL Zu leben eilt es und zu liebenFürst Vjazemskij I Mein Onkel ist ein Mann von Ehre»Mein Onkel - brav und hoch zu preisen als er ernsthaft krank wurdeScheint nun doch ernsthaft krank zu sein; zwang er einen, ihn zu achten,Ein Grund, ihm Ehre zu erweisen und etwas Besseres konnte er sich nicht Kein beßrer fiel ihm jemals ein ausdenken [...]

Der Anfang von Maj (Karel Hynek Mácha) Byl pozdní večer – první máj –Spätabend wars – es war der erste Mai večerní máj – byl lásky čas. Ein Abendmai – es war der Minne Zeit. Hrdliččin zval ku lásce hlas, Die Turteltaube lockt zur Seligkeit kde borový zaváněl háj Im duftgen Kieferhain, so traut und treu[...] Byl pozdní večer, první máj - Spätabend war´ s - der erste Mai večerní máj byl lásky čas - Ein Abendmai - der Liebe Zeit Hrdliččin zval ku lásce hlas - Zur Liebe lud des Täubchens Schrei kde borový zaváněl háj -wo Kiefernhain die Düfte streut[...] Byl pozdní večer, první máj - Late evening, on the first of May večerní máj byl lásky čas - The twilit Maythe time of love. Hrdliččin zval ku lásce hlas - Meltingly called the turtle-dove, kde borový zaváněl háj Where rich and sweet pinewoods lay.[...]