How we play this game in Estonia and Russia In English: Hide and Seek In Russian: Прятки In Estonian: Ukakas
One child counts from one to ten, the other children run to find good hiding places Один Üks Два Kaks Три Kolm Четыре Neli Пять Viis Шесть Kuus Семь Seitse Восемь Kaheksa Девять Üheksa Десять Kümme
Different hiding places
When the seeker has counted to ten he or she shouts: Üks, kaks, kolm, neli, viis, mina tulen otsima! (One, two, three, for five, now I come to find !) Раз, два, три, четыре, пять, я иду искать! Кто не спрятался я не виновата! (One, two, three, for five, now I come to find!)
The seeker wants to spot hiding friends before they have time to run to the tree and say: Туки-туки за себя! Uka-uka, mina prii!
Uka-uka, Artjom prii! If players can run to the tree from their hiding place before seeker are caught, they win! Because the seeker wants to say: If the seeker finds everybody, the one who was found last, will win! Туки-туки за Артёма!