Литературная ономастика. Раздел ономастики, который занимается изучением специфики онимов (имен собственных) в художественных текстах, называют литературной,

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Мастер - во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа ("человек примерно лет тридцати восьми" предстает в лечебнице перед.
Advertisements

персонаж романа "Мастер и Маргарита", историк, сделавшийся писателем. Мастер - во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа.
Экзаменационная работа по литературе на тему: «Воланд и его свита» по произведению Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» Выполнила: ученица 11 «Б» класса.
Триады Триады как один из способов воплощения системы троемирия как один из способов воплощения системы троемирия в романе в романе М.А.Булгакова М.А.Булгакова.
Раскрыть образы «нечистой силы» Раскрыть образы «нечистой силы» Дать характеристику героям Дать характеристику героям Определить роль «нечистой силы»
Жизнь и творчество М.А. Булгакова (тест) Работу выполнил Петрунькин Сергей ГОУ ЦО 1828 «Сабурово» класс 6-1.
Современный московский мир Потусторонний мир Древний ершалаимский мир «Носители истины» МастерИешуа «Правители, принимающие решения» Директор психиатрической.
Коровьев – Фагот. Этот персонаж - старший из подчинённых Воланду демонов черт и рыцарь, представляющийс я москвичам переводчиком при профессоре- иностранце.
Что есть истина? Урок литературы в 11 классе. Комарова Ольга Вячеславовна, учитель русского языка и литературы, филиал НОУ МТИ лицей-интернат «Подмосковный»
«МАСТЕР И МАРГАРИТА» «ЕВАНГЕЛИЕ» ОТ БУЛГАКОВА Квартира-музей М. А. Булгакова в Москве Тот самый дом на Б. Садовой с Нехорошей квартирой. Мемориальная.
Пусть зло во все века сильней, Но доброта неистребима, Идёт безвестным пилигримом Она дорогою своей. Давно уж слуха нет о ней… И вдруг такой же, как с.
Михаил Афанасьевич Булгаков 3 (15) мая гг. 120 лет со дня рождения.
По роману М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Даёт возможность обратиться к вечным вопросам жизни: Что есть истина? Что есть добро? Что есть зло? В чём.
Михаил Афанасьевич Булгаков 3 (15) мая гг. 120 лет со дня рождения.
В чем загадка популярности романа?. Чем привлекателен роман «Мастер и Маргарита» проблематика сатира неудачи в экранизации любовь апокрифВоланд ?
«МАСТЕР И МАРГАРИТА» «ЕВАНГЕЛИЕ» ОТ БУЛГАКОВА Квартира-музей М. А. Булгакова в Москве Тот самый дом на Б. Садовой с Нехорошей квартирой. Мемориальная.
История создания романа «Мастер и Маргарита» Работу выполнила ученица 11-Б класса гимназии 49 Помыткина Ольга.
Михаил Булгаков Роман «Мастер и Маргарита« Урок – презентация по литературе для учащихся 11 класса. Выполнила: учитель русского языка и литературы Кудрявцева.
Михаил Афанасьевич Булгаков Годы жизни Годы жизни
М.Булгаков «Мастер и Маргарита» Тест по роману. 1.В чем своеобразие композиции романа? А) кольцевая композиция, Б) роман в романе, В) хронологический.
Транксрипт:

Литературная ономастика

Раздел ономастики, который занимается изучением специфики онимов (имен собственных) в художественных текстах, называют литературной, или поэтической ономастикой

Поэтическое имя (поэтоним) – имя в художественной литературе выполняет в языке произведения функции: номинативную, характеризующую, стилистическую, идеологическую. Как правило, относится к категории вымышленных имен, но часто писателем используются реально существующие имена или комбинация тех и других. (Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М., – C. 108)

Выбор конкретного собственного имени – дело автора. И здесь, разумеется, субъективный фактор очень велик. В классическом произведении, вошедшем в золотой фонд литературы, все имена воспринимаются как оптимальные. Онегина, действительно, нельзя назвать Буяновым, поскольку эта фамилия вступила бы в совершенно ненужный конфликт с образом [Успенский 1962]

Писатель подбирает либо конструирует не только личные имена, но и все компоненты ономастического пространства произведения. Он знает характеры, занятия, душевные и физические данные персонажей. И в этой ситуации имя не может не войти в какие-то связи с уже известными свойствами персонажа и задачами произведения. Имя в художественном произведении может сказать больше, чем задумал писатель [Карпенко 1986: 36].

При этом чем меньше писательского текста отводится образу, тем большую роль в его создании играет имя. У многих писателей самые яркие имена присвоены эпизодическим персонажам. И наоборот, чем обстоятельнее писатель обрисовывает образ, тем меньшей становится роль имени в его создании [Карпенко 1986: 39].

Ономастикон романа Роман «Мастер и Маргарита» - главный в творчестве М.А. Булгакова. Он писал его с 1928 по 1940 год, до самой смерти, сделал 8 редакций

Литературоведы находят в романе три основных мира: древний ершалаимский, вечный потусторонний, современный московский.

Именник романа «Мастер и Маргарита» включает в себя более 120 собственных имен. Их можно разделить на несколько групп: -имена собственные людей, принадлежащих «московскому» миру, -имена собственные «ершалаимских» глав, -имена собственные, называющие представителей «вечного потустороннего» мира.

Ономастическое пространство «московского» мира Иван Николаевич Понырев, Михаил Александрович Берлиоз, Григорий Данилович Римский, Иван Савельевич Варенуха, Аркадий Аполлонович Семплеяров, Никанор Иванович Босой, Степан Богданович Лиходеев, Александр Николаевич Стравинский, Максимилиан Андреевич Поплавский, Василий Степанович Ласточкин, Автором используется антропонимическая модель, состоящая из трех компонентов «Личное имя + отчество + фамилия»: Анна Францевна де Фужере, Андрей Фокич Соков, Тимофей Кондратьевич Квасцов, Сергей Герардович Дунчиль, Ида Геркулановна Ворс, Савва Потапович Куролесов, Клавдия Ильинична Пороховникова, Милица Андреевна Покобатько, Настасья Лукинишна Непременова.

Модель «Имя + отчество» автор наделяет персонажей мало значимых: Анна Ричардовна, Прасковья Федоровна, Пелагея Петровна, Антонида Порфирьевна, Пелагея Антоновна, Прохор Петрович, Федор Иванович, Софья Павловна, Федор Васильевич, Арчибальд Арчибальдович, Николай Иванович, Ксения Никитишна, Клавдия Петровна, Марья Александровна.

второстепенные персонажи только по имени: Анфиса, Николай, Аннушка, Наташа, Груня, Варенька, Амвросий, Фока, Кирюшка; только по фамилии: Петраков-Суховей, Латунский, Китайцев, Бернадский, Джулли, Драгунский, Чердакчи, Семейкина-Галл

Маргарита Возлюбленная Мастера, в переводе с латинского «жемчужина». Главным прототипом Маргариты послужила третья жена писателя Е. С. Булгакова. В литературном плане Маргарита восходит к Маргарите "Фауста" ( ) Иоганна Вольфганга Гёте ( ). Булгаков подчеркивает также связь Маргариты с французскими королевами, носившими имя Маргарита. В подготовительных материалах к последней редакции "Мастера и Маргариты" сохранились выписки из статей Энциклопедического словаря Брокгауза и Эфрона, посвященных Маргарите Наваррской ( ) и Маргарите Валуа ( ).

Имя Маргарита должно сориентировать читателя на высокие духовные качества Маргариты Наваррской (на генеалогическую связь этих имен указывает Коровьев, называя главную героиню романа прапрапраправнучкой французской королевы).

Мастер во многом автобиографический герой. Его возраст в момент действия романа ("человек примерно лет тридцати восьми" предстает в лечебнице перед Иваном Бездомным) это в точности возраст Булгакова в мае 1929 г. (38 лет ему исполнилось 15-го числа, через 10 дней после того, как мастер и его возлюбленная покинули Москву).

мастер, имя обобщенно- символическое, обозначает уважение к образцовому умению, совершенному владению ремеслом, оттенок посвящения служению некоей высшей задаче,

«ершалаимский» мир 1) имена реально существовавших в истории лиц - Тиберий, Валерий Грат, Понтий Пилат; 2) антропонимы, заимствованные из разных литературных источников - Дисмас, Гестас; 3) создает новые имена - Иешуа Га-Ноцри, Вар-равван, Левий Мат­вей, Иуда из Кириафа. Последние отражают лингвистическую трансформацию известного образа в образ совершенно новый.

Понтий Пилат римский прокуратор (наместник) Иудеи в конце 20-х - начале 30-х гг. н. э., при котором был казнен Иисус Христос. Понтий Пилат как служивший в кавалерии, без сомнения, римлянином по рождению не был, а, скорее всего, происходил из германцев. Германское происхождение Понтия Пилата в романе подтверждается многими деталями. Упоминание, что прокуратор был сыном короля-звездочета и мельничихи Пилы, восходит к средневековой майнцской легенде о короле-астрологе Ате и дочери мельника Пилы, живших в прирейнской Германии.

Иешуа Га-Ноцри восходит к Иисусу Христу из Евангелий. Имя «Иешуа Га-Ноцри» Булгаков встретил в пьесе Сергея Чевкина «Иешуа Ганоцри. Беспристрастное открытие истины» (1922), а затем проверил его по трудам историков. В булгаковском архиве сохранились выписки из книги немецкого философа Артура Древса ( ) «Миф о Христе», переведенной на русский в1924 г., где утверждалось, что по-древнееврейски слово «нацар», или «нацер», означает «отрасль» или «ветвь», а «Иешуа» или «Иошуа» - «помощь Ягве» или «помощь божию».

Иуда из Кириафа Это персонаж романа «Мастер и Маргарита», восходящий к Иуде Искариоту Евангелий, предавшему за тридцать сребреников Иисуса Христа.

Иосиф Каифа Иудейский первосвященник, президент Синедриона. Образ Иосифа Каифы восходит к упоминаемому Евангелиями председателю суда над Иисусом Христом, чье имя по-русски транскрибируется то как Иосиф Каиафа, то как Иосиф Каифа. Первый вариант принят в синодальном переводе и встречается в ранних редакциях булгаковского романа.

Имена «вечного потустороннего» мира Воланд - персонаж романа «Мастер и Маргарита», возглавляющий мир потусторонних сил. Воланд - это дьявол, сатана, «князь тьмы», «дух зла и повелитель теней» (все эти определения встречаются в тексте романа). Faland (значило обманщик, лукавый) употреблялось уже старинными писателями в значении «черт».

Азазелло член свиты Воланда, «демон безводной пустыни, демон- убийца». У древних евреев Азазел был козлообразным духом пустыни (слово «Азазел», точнее «Аза-Эл» значит «козел-бог»). Следы веры козлообразного бога – дьявола сохранились и в современных иудейских и христианских верованиях: дьявол, принявший в значительно позднее время в представлении верующих образ человека, сохранил, однако, некоторые свои древние внешние атрибуты: рожки и копыта. Упоминание демона Азазиэля встречается в Ветхозаветной книге Еноха. Так зовут отрицательного героя ветхозаветной, падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения.

Бегемот Демон плотских желаний (в особенности обжорства и чревоугодия). Бегемот - демон, дающий людям «звериные наклонности». Он может даже сам принимать женский образ, чтобы ввести человека в соблазн. Бегемот также побуждает людей богохульствовать и сквернословить. При дворе Сатаны он занимает должность Главного Хранителя Кубка, руководит пирами, а также является ночным сторожем Ада. По средневековым свидетельствам, Бегемот - один из самых жестоких палачей Ада и грешники трепещут, еще издали заслышав его трубу. Бегемот также известен своим пением. Обычно его изображают чудовищем с головой слона, огромным круглым животом и когтистыми руками, ковыляющим на двух слоновьих ногах. У Булгакова в ранней редакции Бегемот также имел сходство со слоном. Но позже превратился в огромного кота.

Гелла является членом свиты Воланда, женщиной- вампиром. Гелла в немецкой мифологии - богиня подземного мира мертвых. Аналогия с богиней Хель у скандинавов Также имя Гелла встречается и в индийской мифологии. Это – ведьма, демоница, притягивающая к себе взгляд мужчины и лишающая мужчину способности ориентироваться в пространстве, замечать опасность.

Коровьев – Фагот старший из подчиненных Воланду демонов, черт и рыцарь, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре- иностранце и бывшим регентом церковного хора. Фамилия Коровьев сконструирована по образцу фамилии персонажа повести Алексея Константиновича Толстого ( ) "Упырь" (1841) статского советника Теляева, который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром, а в заключительной сцене последнего полета Коровьева-Фагота, он, как и Теляев у А. К. Толстого, превращается в рыцаря. Одно из имен Коровьева - Фагот восходит к названию музыкального инструмента фагот. У Коровьева - Фагота есть даже некоторое сходство с фаготом - длинной тонкой трубкой, сложенной втрое. Булгаковский персонаж худ, высок и в мнимом подобострастии, кажется, готов сложиться перед собеседником втрое, чтобы потом спокойно ему напакостить. И портрет Коровьева-Фагота подтверждает это

Необычный мир представлен в романе нетрадиционными для реального именника онимами, сообщающими о сдвигах конкретных пространственно- временных рамок. Поэтому большая часть онимов ирреального мира являются вымышленными именами, не имеющими прозрачной внутренней формы, типовых формантов, социальной коннотации.