Древние фтирофаги и русский экспрессивный этноним калбиты Александр Игоревич Грищенко (МПГУ) Alexander Grishchenko (MSPU)

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Тепло родного дома Педагог-психолог Заболотняя С.А.
Advertisements

Геометрические сказки Путешествие второе. Пришла Чистюлька утром к Карандашу: -Доброе утро! -Не совсем оно доброе. -Так- так, что-то случилось? -А ты.
Что такое Дружба ? Без дружбы никакое общение между людьми не имеет ценности. Cократ.
Сказка про букву л Подготовил: учитель начальных классов Тябокина С.В. Брянск 2015.
Р А Д У Г А !. РАЗРЯДЫ ЧАСТИЦ ФОРМООБРАЗУЮЩИЕ ФОРМООБРАЗУЮЩИЕ бы (б), пусть, пускай, да, давай, давайте ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ не, ни не, ни СМЫСЛОВЫЕ.
Абакан, 2010 г.. В далёкие времена, у подножья тасхыла, жил старик со старухой. Старик на охоту ходил, старуха дома хлопотала.
Ч И С Л О – Я собою так хорош, я на солнышко похож, и на бублик, и на шарик, – громко распевал Нолик, шагая по дороге. Все цифры тут же окружили его. –
ПАРАД ВРЕДНЫХ ПРИВЫЧЕК БИБЛИОТЕЧНЫЙ УРОК. ОБЖОРА Я ЛЮБЛЮ ПОКУШАТЬ СЫТНО МНОГО, ВКУСНО, АППЕТИТНО. ЕМ Я ВСЁ И БЕЗ РАЗБОРА, ПОТОМУ ЧТО Я …
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад 1 «Родничок»» города Дагестанские Огни г. Дагестанские Огни 2019 г.
Презентация подготовлена Дефектологом МБДОУ «Детский сад 40» Шевчук Л.В год.
Хвосты Прилетела муха к человеку и говорит: Прилетела муха к человеку и говорит: - Ты хозяин над всеми зверями, Ты всё можешь сделать. Сделай мне хвост.
Помпа Валентин МОУ «Средняя школа 24» г. Петропавловск-Камчатский Кл. руководитель Савинкина С.Ю.
Проект по теме: Граница между добром и злом
Родительское собрание «Семья – глаза в глаза». Семья - Семья - это …люди, которые друг друга любят. …главная ячейка общества. …общество, в котором тебя.
О жизни и творчестве С. Я. Маршака для учащихся начальной школы.
Родственники его кликают, а он стоит и внимания не обращает, под ноги смотрит. Отец его спрашивает: Ты чего это встал и стоишь?. А Иванушка отвечает :Я.
ВОПРОСЫ НА «ЗАСЫПКУ» 1.К какой группе местоимений относятся личные? 2.Можно ли местоимениям 1 и 2 лица задать вопрос ЧТО? 3.Можно ли к местоимениям 3 лица.
Сегодня на редкость актуально :-) Группа исследователей задавала детям от 4 до 8 лет один и тот же вопрос: "Что значит любовь?
Сегодня на редкость актуально :-). Группа исследователей задавала детям от 4 до 8 лет один и тот же вопрос: "Что значит любовь?
Какие слова являются наречиями Выполнила презентацию Михальчик Л.Д., учитель русского языка и литературы, МБОУ « СОШ 126» г. Барнаула 2012 г.
Транксрипт:

Древние фтирофаги и русский экспрессивный этноним калбиты Александр Игоревич Грищенко (МПГУ) Alexander Grishchenko (MSPU)

1. Лексикографическая фиксация НЕТ ни в одном русском диалектном словаре; зафиксирован в словаре с непроизносимым названием: Charles Boutler. Пиздец – Russian Slang Dictionary. Düsseldorf, P. 68. в статье: Alaina Lemon. Slurs, Socialism, and Civilization // Transition. Vol. 2, No. 1, 12 Jan P. 27.

2. Самое раннее употребление Валериан Правдухин. Годы, тропы, ружьё. М.–Л., Очерк «Камышовый человек»: Богатств у нас много, на наш век хватит. А вот только сайгу и моралов напрасно запрещают бить. Они ж за границу перекочевывают, как колбиты. Все дальше и дальше от нас. Промыслу много китайцы вредят. У них там, в верховьях Черного Иртыша, учуг железная решетка поставлена. Рыба икру метать идет вверх, а осенями обратно скатывается, а тут ее не пущают. Колбиты китайские и заведуют этими решетками.

Зовет полковница раба: «Эй, Увенькай! На дуэли, ты слышал, Пушкин твой убит? Предерзок этот был пиит. Его остроты надоели!» Раб Увенькай в дверях стоит. «Ты слышал Пушкин твой убит? Да. Он убит. А ты, калбит, сегодня мною будешь бит. » 3. Употребление в поэтической речи Леонид Мартынов. Правдивая история об Увенькае, воспитаннике азиатской школы толмачей в городе Омске (Сибирские огни, 1937, 4): Комментарии издателей собрания соч. Л. Мартынова: «В поэме преломились впечатления молодого Мартынова от общения с казахами, жившими в ауле Каржас на левом берегу Иртыша, против Омска». «Калбит слово, оскорбительное для казахов».

4. Употребление в казахской литературе Габдул Сланов. Буйное русло (Ғабдол Сланов. Acaу арна, роман, 1962; рус. пер. Н. Голосовской, 1971): Ты сам холоп! Собака гончая! Кидаешься на людей! Дверь распахнулась, и на крыльцо пулей вылетел Пестов. Подбрасывая в руке увесистую палку с металлическим набалдашником, он что есть сил заорал: Что? Бунт? Ах, так! Ты, калбит, зачинщик, ну- ка подойди поближе! Он впился глазами в Алпака.

5. Коллокации калбит немытый калбит толсторожий колбиты неграмотные калбитня вшивая

6. Этимологические версии Русские называют казахов: зверь, черножопый, чучмек, чурка, калбит, узкоглазый. (Из этого набора поясню калбит. Это прозвище возникло еще при царских колонизаторах. Изобрели его те русские, которые знали казахский язык. Кал оставайся, бит вошь. Следовательно, калбит должно означать: везде оставляющий своих вшей). Махмет Кулмагамбетов. По поводу национального и экономического гнета в СССР // Форум: Общественно- политический журнал. 12. Мюнхен, 1985.

6. Этимологические версии Запись ноября 2012 г., Алма-Ата, информант нищий на паперти Вознесенского собора, 1932 г. р., родом из Новосибирской обл.: А какие-нибудь были такие/ ругательные слова? Ну/ их так и называли / там калбиты их называли// Ну там и всякие/ чурки/ как хочешь называли// По всякому называли// А калбиты/ откуда такое слово? Это вшивый значит// В переводе на русский язык/ вшивый// Калбит// Но слово-то это вроде не казахское// Э... ну это казахское// Тока... э-э-э... они не любят его// На тебя скажи/ вшивый/ хе-хе-хе// Так и на него скажи калбит/ он сразу же и оскорбится//

6. Этимологические версии Запись 2007 г., Москва, информант профессор Анастасия Филимоновна Войтенко ( ), детство и юность провела в Алма-Ате: Не смей записывать это слово в свой словарь! Казахи прочтут убить могут. Очень оно обидное, очень нехорошее по происхождению… «Бит» по- казахски вошь. Это потому, что самые дикие, самые нецивилизованные казахи… едят этих вшей!

6. Этимологические версии г., г. Иссык Алматинской обл., информанты, потомки русских старожилов Семиречья: ТБ 1948 г. р., родилась, выросла и живёт в Иссыке; СВ 1953 г. р.: ТБ: Нет// Но они/ как сказать/ ну вот как вот мы/ казахов/ бывает эта/ называют... ну как это... Я: Как? ТБ: Калбитами называют// (смех) Казáков// Я: А что это за слово? Что оно значит? ТБ: Ну вот они/ мне даже казашка-то одна и говорит// Чо это такое/ грит ну? Калбит эта/ от слова «кал»/ это сами знаете чо такое// А «бит» это/ «вошь»// Ну/ получается/ «обосранная вошь»// СВ: Говняная вша// ТБ: Вот та́к вот// Я: А казахи не знали этого слова? ТБ: Они по сёдняшний день его не знают//

6. Этимологические версии СВ: Калбитами обзывали// Ну это такое/ позорное для них… Звери// Обзывали ещё// Потому что/ жестокие// Я: А «калбит» что значит? СВ: «Калбит» это… ну как? Я даже не знаю как перевести// Мы пытались/ дедушка переводил/ гыт// «Кал»/ как/ «говно»// «Бит»/ по- казахски «вша»// Вот// «Говняная вша»//

ЕН: Она перевела/ грит «бит» это «вошь»/ а «кал»/ это не подумайте что это «дерьмо»// Это слово «как»/ у казахов// «Кал»-«калай»/ например/ «как дела?»// Вот/ «кал» это «как»// «Кал-бит»/ это «как вошь»// Просто у них/ у них было такое/ они не стирались никогда/ они/ не мылись не стирались// Поэтому они во вшивой одежде ходили// И кстати/ это их/ именно ихное название// Они сами назывались так/ это/ своих это недругов// Это не русское слово// 6. Этимологические версии г., г. Иссык Алматинской обл., информант ЕН 1958 г. р., г. Талгар Алматинской обл.:

6. Этимологические версии , МВ 1929 г. р., потомок первых казачьих поселенцев ст. Надеждинской (ныне Иссык): Я: А вот ещё мне говорили слово/ каким казахов ругали// МВ: Какое слово? СВ: Калбит// Я: А что это за калбиты такие? МВ: Ну вот это наши местные каза́ки! Я: А что оно значит? МВ: Ну как значит/ ну просто// Калбиты/ казáки/ это никакой разницы// А их/ в лицо в ихном/ так не называют// Обижаются/ нельзя// Ещё придерётся//

6. Этимологические версии ИП жена МВ; Е родственница: Я: Это из казахского языка слово? МВ: Нет/ это с русского языка// Я: В русском нет такого слова// МВ: Просто их стали так называть/ и всё// Е: Прозвище и всё// Я: А что значит? Откуда происходит? Какое слово там внутри? ИП: «Кал»/ это навоз// А «бит»/ это вша// Вот они и соединили/ и калбиты// Я: А при чём тут вша? ИП: Ну оне же вшивые были//

Я: Раньше все вшивые были// МВ: Раньше/ раньше/ оне все были чабанами// Сидит/ у хозяина там/ десять-двадцать баран/ полсотни// Баран пасут// Наберёт// Сидит в косогоре/ в солнопёке/ на прилавке// Ходили в шýбяных штанах// Обыкновенные шýбяные штаны/ знаете чо такое? ИП: Вниз шерсть/ а сверьху эта кожа// МВ: Вот// И снимает// Сидит на косогоре/ солнопёке/ та-та-та-та-та-та (изображает, как проводят между зубами штаны)... Вот это вшей ловит зубами// Давит// Я: Давит? Не ест? МВ: Ну эта уже есть у их баранов хватает// СВ: Щас оказца вши/ очень дорогие// Оказца/ вша/ она целебная// МВ: После казáков? Е: Это от желтухи/ вот говорят// 6. Этимологические версии

, с. Калиновка (Талдыбулак) Алматинской обл.: Н.: Киргиз/ калбит вонючий// Бежит этот/ Абдрасилов вон Карим/ от такие сопли висят/ а он за нами бежит ещё/ в детстве// Не бежи/ уйди отсюдова/ калбит вонючий сопли свои распустил/ иди отсюдова от нас// А он бежит за нами/ иγраться хочет// А мы от него убеγаем// Я: А «калбит» откуда слово/ что значит? В.: Они сами себя щас называют/ от так γварит// Вот эти понаехали/ калбитня/ вот сами казахи/ вот они же с нами жили/ вот сколько/ а вот эти вот… Понаехала вот эта калбитня// Я: А почему слово такое ругательное? Н.: Калбит/ это как перевести… «уйди/ уходи вошь»//

7. Древние вшееды Геродот. История (V в. до Р.Х.). IV кн., 109 гл.: Будины коренные жители страны кочевники. Это единственная народность в этой стране, которая ест вшей (ο μν γρ Βουδνοι ντες ατχθονες τε εσ κα φθειροτραγουσι μονοι τν τατ).

7. Древние вшееды Клавдий Птолемей. География (II в. от Р.Х.). Кн. III. Глава V. Положение европейской Сарматии: Ниже свардинов живут хениды, а на восток от реки Ра вшееды (π νατολν το ποταμο Φθειροφάγοι), матиры и страна Островная; затем под иаксаматами сиракины, а за сиракинами между Меотийским озером и Иппийскими горами исиссии.

Ибн Фадлан. Книга о путешествии на Волгу, 921–922 гг.: 7. Древние вшееды …попали в страну народа из [числа] тюрок, называемого башкиры. Они бреют свои бороды и едят вшей. [Вот] один из них тщательно исследует швы своей куртки и разгрызает вшей своими зубами. Право же, был с нами один человек из их числа, уже принявший ислам и служивший у нас. Однажды я видел, как он поймал вошь в своей одежде, он раздавил ее своими ногтями, потом слизнул ее и сказал, когда увидел меня: «Прекрасно».

7. Древние вшееды Лев Диакон (кон. X в.) о печенегах: Многочисленное кочевое племя, которое пожирает вшей, возит с собою жилища и большую часть жизни проводит в повозках (Лев Диакон. История / Пер. М. М. Копыленко М., 1988, с. 82). Плано Карпини (XIII в.) о монголах: Мало того, мы видели, как они едят вшей. Ведь они говорили [при этом]: «Неужели мне их не есть, раз уж они едят плоть моего сына и пьют его кровь?» (Иоанн де Плано Карпини. Книга о Тартарах IV. 7).

Благодарю за внимание! Александр Игоревич Грищенко (МПГУ) Alexander Grishchenko (MSPU)