Методические школы Т.М. Балыхиной по обучению русскому языку для русистов. ФПКП РКИ РУДН (декан Балыхина Татьяна Михайловна) Русский язык для всех. Распространение и поддержка русского языка.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Российский университет дружбы народов Кафедра русского языка и межкультурной коммуникации факультета гуманитарных и социальных наук Дополнительная общеобразовательная.
Advertisements

Возможности Программы продвижения русского языка и образования на русском языке.
Сергей Кравцов, д.пед.н. доцент, директор Института управления образованием Российской академии образования Тренинговый Центр развитие кадрового потенциала.
Презентация инновационного педагогического проекта, направленного на решение задач ФГОС.
НОУ ВПО «Российский Новый Университет» (РосНОУ) ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР.
10 лет кафедре «Маркетинг» Бабурин Владимир Александрович, Заведующий кафедрой «Маркетинг», доктор экономических наук, профессор, Заслуженный работник.
Павлова Зинаида Александровна г. Почетный работник общего образования Российской Федерации.
Совместный проект Фонда поддержки образования образовательного центра «Участие» и «Школьной лиги Роснано» Технологии успешного обучения Образовательная.
Кафедра иностранных языков была образована в августе 1964 года и является одной из старейших кафедр вуза. Кафедра иностранных языков проводит занятия по.
В государственном образовательном стандарте по иностранному языку (ИЯ) предусматривается в качестве цели обучения овладение иноязычным общением как минимум.
Организация обучения на курсах ИИТО ЮНЕСКО Троян Галина Михайловна К.ф.-м.-н., доцент, Руководитель образовательной программы ИИТО ЮНЕСКО.
Тренинговый Центр ИУО РАО Тренинговый центр Института управления образованием РАО Учебный курс «Проектирование национальных и территориальных.
Факультет иностранных языков и международных коммуникаций.
Лаборатория Лаборатория профилактики социальных рисков и отклоняющегося поведения несовершеннолетних.
Элективный модульный блок СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: КУЛЬТУРНАЯ ПРАКТИКА, ЭФФЕКТИВНОЕ ОБЩЕНИЕ.
УО «Гродненский государственный университет имени Янки Купалы» Филологический факультет Кафедра русского языка Учебно-методический центр русского языка,
Разработка системы мер, способствующих международному признанию ТГУ имени Г.Р. Державина Н.В. Сафонова проректор по международным связям доклад на Ученом.
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ УПРАВЛЕНИЯ И ЭКОНОМИКИ ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНЫХ И СОЦИАЛЬНЫХ НАУК кафедра педагогики, психологии и переводоведения Презентацияспециальности.
Первичная инновационная площадка на базе ГБОУ ВПО МГПУ «Формирование социально- профессиональной компетентности студентов в процессе исследовательской.
«Повышение уровня профессиональной компетенции педагогов посредством внедрения инновационных технологий, организации оптимальных психолого- педагогических,
Транксрипт:

ФПКП РКИ РУДН ФПКП РКИ РУДН (Факультет работает с 1967г.) Русский язык для всех Распространение и поддержка русского языка, сохранение единого научно-методического пространства, обмен опыта в процессе преподавательской деятельности наша основная цель. Первый Декан факультета Е.И. Мотина «Международная стажировка и курсы повышения квалификации зарубежных педагогов-русистов» Автор Балыхина Т.М.

Наши награды: золотая медаль ВДНХ победитель конкурса «Ведущий научно- педагогический коллектив РУДН» ( гг.) Диплом V Московской Международной выставки «ШКОЛА ГОДА» Сертификат ETS Global Institute, США Диплом и Золотая медаль ВВЦ Дипломы открытой научной сессии МИФИ Диплом Международного Информационного форума «Кольцо Евразии» Автор Балыхина Т.М.

Целевая аудитория зарубежные педагоги-русисты российские и зарубежные учителя и преподаватели аспиранты филологи, гуманитарии и др. докторанты филологи, гуманитарии и др. магистры филологи, гуманитарии и др. бакалавры филологи, гуманитарии и др. руководители зарубежных образовательных учреждений, Российских центров науки и культуры за рубежом российские и зарубежные пользователи (уровни владения русским языком А1-С2) Итого: 802 слушателя и пользователя очно- заочной стажировки из 120 стран мира 367 слушателей, успешно освоивших программу ПК Автор Балыхина Т.М.

(данные ФПКП РКИ РУДН на г.) Города – 155 Субъекты РФ – 83 Страны мира – 120 Страны СНГ – 17 Страны Балтии – 3 Школы СНГ – 503 Университеты мира – 1700, где изучается русский язык РЦНК – 59 центров и 8 филиалов 35 % зарубежных педагогов-русистов – молодежь Пользовательская аудитория Автор Балыхина Т.М.

Победители проекта «Модель сетевого обучения межкультурной коммуникации в условиях глобализации» (в рамках ФЦПРО) Лауреат проекта «Всероссийская и международная семейная олимпиада по русскому языку и литературе» ( гг.)( в рамках ФЦП РЯ) Лауреат международного форума «Первые в космосе разных стран» (Малайзия, Куалу-Лумпур) ( в рамках ФЦП РЯ) Обладатель гранта Фонда «Русский мир» по проекту «Организация курсов руководителей центров Фонда «Русский мир»» Лауреат проекта «Повышение квалификации для зарубежных педагогов- русистов (при обучении детей и родителей) (Франция, Бельгия, Марокко, Египет, Индия, Испания, Кипр, Греция, Чехия, Польша, Финляндия, Япония и многие другие)» ( в рамках МОН РФ) Лауреат проекта «Курсы русского языка и межкультурной коммуникации для лидеров молодежных организаций Совета Европы» (Директорат Совета Европы) Лауреат проекта «Русский язык и культура для детей, усыновленных гражданами Европы» (Италия, Рим)(в рамках МОН РФ) Лауреат проекта «Анализ звучащей речи коммуникативного пространства мегаполиса» ( гг.) )(в рамках МОН РФ) и др. Наши проекты с 2002 г. более 50 проектов Автор Балыхина Т.М.

Цифры и факты международной стажировки и курсов повышения квалификации зарубежных педагогов-русистов Слушатели стажировки и курсов Исполнители стажировки и курсов Автор Балыхина Т.М.

Справочно-методические материалы Учебно-методический комплекс Презентации Лекции Методические разработки Итоговая аттестация Материалы для самоконтроля Сертификат Рекомендации Методический рубрикатор Мультимедийный лекторий Электронная методическая выставка-презентация Мультимедийная методическая библиотека Электронный консультант Современные методологические материалы Методический рубрикатор Мультимедийный лекторий Электронная методическая выставка-презентация Мультимедийная методическая библиотека Электронный консультант Современные методологические материалы Автор Балыхина Т.М.

Методическая школа ФПКП РЯ. Инновационная и традиционная методика обучения РКИ Наши сайты Наши сайты Рубрикатор Мультимедийный лекторий Электронная методическая выставка-презентация Мультимедийная методическая библиотека Электронный консультант Современные методологические материалы Рубрикатор Мультимедийный лекторий Электронная методическая выставка-презентация Мультимедийная методическая библиотека Электронный консультант Современные методологические материалы Лекции Искусство и наука обучать и обучаться языкам Русский словарь эпохи Активные процессы в современном русском языке Новая медиадидактика в обучении РКИ Этнометодические основы обучения РКИ Язык и культура в системе лингвокультурного образования Электронная лингводидактика Педагогический дизайн сайтов и порталов о русском языке Русский язык и культура как на ладони Коммуникативное лидерство как модель обучения РКИ Гендерные исследования в языке межкультурной коммуникации Коммуникативный портрет преподавателя РКИ: удачи и трудности Происхождение русских слов как идея эволюционного словаря Изучение русского языка как приобретение нового взгляда на мир Русский язык: традиции и новации Лекции Искусство и наука обучать и обучаться языкам Русский словарь эпохи Активные процессы в современном русском языке Новая медиадидактика в обучении РКИ Этнометодические основы обучения РКИ Язык и культура в системе лингвокультурного образования Электронная лингводидактика Педагогический дизайн сайтов и порталов о русском языке Русский язык и культура как на ладони Коммуникативное лидерство как модель обучения РКИ Гендерные исследования в языке межкультурной коммуникации Коммуникативный портрет преподавателя РКИ: удачи и трудности Происхождение русских слов как идея эволюционного словаря Изучение русского языка как приобретение нового взгляда на мир Русский язык: традиции и новации Сколько ты знаешь языков, столько раз ты человек (римский император Карл V, XVI век) Программа курса по методике обучения русскому языку как иностранному Этнолингвистика Этнокультурология Профессиограмма преподавателя русского языка Особенности преподавания русского языка делового общения (в компаниях и группах) Итого часов теоретического обучения Практика Итоговая государственная аттестация Государственный квалификационный экзамен Подготовка и защита выпускной (аттестационной) работы Этнолингвистика Этнокультурология Профессиограмма преподавателя русского языка Особенности преподавания русского языка делового общения (в компаниях и группах) Итого часов теоретического обучения Практика Итоговая государственная аттестация Государственный квалификационный экзамен Подготовка и защита выпускной (аттестационной) работы п/пНаименование циклов и дисциплин Всего часов трудоёмкости (кредит/час) В том числе:Формы контроля Из них: ЛекцииПрактические занятия Самостоятельная работа IСпециальные дисциплины 1Методика обучения русскому языку как иностранному: теория и практика Экзамен 2Методика обучения РКИ в специальных целях Экзамен 3Государственная система тестирования по РКИ (ТРКИ): теория и практика Отчет 4Теория и практика конструирования лингводидактических тестов Экзамен Итого часов теоретического обучения IIПрактика 72 Отчет Практикум по спец. дисциплинам 36 IIIИтоговая государственная аттестация 130 1Государственный квалификационный экзамен 30 Экзамен 2Подготовка и защита выпускной (аттестационной) работы100 Защита работы Живая методика: «Расскажи мне о своем языке» работа в виртуальной аудитории Автор Балыхина Т.М.

Новая методика искусства и науки обучать и обучаться языкам Балыхина Татьяна Михайловна Доктор педагогических наук Профессор Декан ФПКП РКИ РУДН Член-корреспондент РАЕ Академик МАНПО и МАН ВШ Член Нью-Йоркской Академии наук, Член-корр. РАЕ Заслуженного деятеля науки РФ Лауреата премии Правительства РФ в области образования Видеокурс «Учим учить» Факторы успеха Чтение Аудирование Говорение Письмо Как нужно читать? читайте много читайте часто читайте долго-интенсивно усложняйте свои цели снижайте количество незнакомых слов Новые упражнения «регрессия» низкая скорость чтения артикуляция – внутреннее проговаривание читаемого текста малое поле зрения низкий уровень организации внимания слабое развитие механизма смыслового прогнозирования Хочешь говорить – говори! 1)говорить часто и много 2)изучая грамматику, придерживаться «золотой середины» 3)грамматические ошибки 4) можно дать в словаре: информация о Уровни изучения грамматики 1)грамматика для заучивания; мини- и базовая 2)грамматика для справки: меди-(для письма, для ведения профессиональной деятельности) и макси-грамматика Грамматика не должна быть «кладбищем знаний» Хорошее произношение – как можно быстрее! Для того чтобы прочно запомнить слова, нужно правильно их выговаривать. Не следует впадать в крайность оттачивать произношение Почему? Носители языка произносят слова не всегда верно Поэтому… Начинающему важно научиться имитировать речь Слова должны найти свое место во рту Органам речи необходимо время, чтобы приспособиться Обучение фонетике – двусторонний процесс В современном языке преобладает интонация вопроса и просьбы Ключи памяти 1) ритм, рифма, мелодия. 2)Жесты, мимика, движение 3)Эмоции. 4)Мнемоника. Это искусственные ассоциации, которые облегчают обучение: Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. Такса – такси. 5)Зрительные образы: картинки, схемы, таблицы Категория числа у каждого русского глагола существует до 32 форм), но и другие грамматические категории трудны для представителей иных лингвокультур, к примеру - число. когда в дверь стучит один человек, по-русски говорят: В дверь стучат и т.д. Сито родного языка Свое внимание учащийся концентрирует на качестве изучаемого звука: а) акустическом впечатлении б) работе произносительных органов Автор Балыхина Т.М.

Инновационная и традиционная методика обучения РКИ Методическая школа ФПКП РЯ: вчера, сегодня, завтра Научно-исследовательская работа Лексикографическая исследовательская работа Методическая литература Новые формы обучения: -Дистанционные школы -Сетевые школы -Web-семинар -Фокус группы -Открытые уроки -Интегрированные уроки -и многое другое Новые формы обучения: -Дистанционные школы -Сетевые школы -Web-семинар -Фокус группы -Открытые уроки -Интегрированные уроки -и многое другое Целесообразно использовать представление учебного материала в форме образовательного события (событие - это некий факт общественной или личной жизни). Такая форма предъявления содержания позволяет развертывать обучение не только по модели «презентация – практика – применение», но и задействовать модель «аутентичность – вовлечение – активизация». Целесообразно использовать сценарный подход в конфигурации учебного материала., т.е. сформировать репертуар ранжированных базовых сценариев в зависимости от целей обучения и уровня владения языком, которые предоставляют возможность демонстрировать непосредственное образовательное и дискурсивное пространство. Электронная педагогика Новые направления в методике преподавания РКИ ЭТНОМЕТОДИКА Учебные видеокомплексы Автор Балыхина Т.М.

Н овые издания для педагогов-русистов Автор Балыхина Т.М.

Авторские методические школы Автор Балыхина Т.М.

РУДН сегодня: студенты из 146 стран мира, представители 450 народов и национальностей; 4500 сотрудников: 61 академик, 350 профессоров и докторов наук, свыше 900 доцентов и кандидатов наук; студентов, аспирантов; 56 направлений и специальностей; выпускников более чем в 170 странах мира; сотрудничество более чем со 180 университетами; в честь Университета названа малая планета Солнечной системы – «РУДруНа»; сотрудничество с Центром подготовки космонавтов и обучение астронавтов русскому языку. Стратегия ФПКП РЯ 38 базовых программ, включающих: Современные педагогические технологии Информационно-коммуникационные технологии (компьютерные и сетевые технологии) Электронная лингводидактика Выездные семинары по РФ и миру Развитие центров и подразделений факультета : Международный центр тестирования Центр научно педагогических инноваций Международный центр толерантности Школа педагогического мастерства Кафедра курсового обучения Кафедра тестологии Кафедра-лаборатория возрастной и гендерной лингводидактики Разработка и внедрение интернет-порталов «Будущему преподавателю русского языка», «Тестирование в российском образовании», «Портал учебно-методических комплексов электронных средств поддержки обучения русскому языку как иностранному для естественнонаучных, инженерно- технических и гуманитарно-социальных специальностей высшего образования» Проведение веб-семинаров и стажировок с использованием инновационных интерактивных уроков ФПКП РЯ как основа международно-ориентированного РУДН Русский язык – это целый мир Автор Балыхина Т.М.

«Культура и язык – это огромное явление, которое делает людей – народом» Д.С. Лихачев Обучение на языке дружбы Мероприятия веб-стажировки (150 часов) Лекции по методике преподавания РКИ – 23 Коммуникативные презентации – 17 Презентации дистанционных школ – 3 Лекции по педагогике и психологии – 10 Методические мастерские – 11 Открытые уроки – 4 Методические тренинги – 10 Практикумы восстановления языка – 3 Мастер-классы – 15 Видеоуроки – 14 Практикум современного русского языка – 11 Фонетические практикумы – 4 Адаптационные тесты – 2 Международные медиадидактические семинары – 7 Электронные круглые столы – 17 Грантовая программа – 1 Школа ФПКП РЯ межкультурной лингводидактики и этнометодики Автор Балыхина Т.М.

Международная школа с участием зарубежных лекторов и слушателей Баркан Алла Исааковна (Австрия) Протасова Екатерина Юрьевна (Финляндия) Национально-ориентированные тесты Энтони Браун «Дебаты коммуникации» (США) Балыхина Татьяна Михайловна, Чжао Юйцзян (Китай) Хамраева Елизавета Александровна Кудрявцева Екатерина Юрьевна (Германия) Ершова Евгения Юрьевна (Южная Корея) Дэн Дэвидсон (АСПРЯЛ) Автор Балыхина Т.М.

Школа тестирования Балыхина Т.М. Декан ФПКП РЯ Руководитель Международного центра тестирования Тел Е-mail: За прошедшие 11лет разработчиками ТРКИ сделана колоссальная по объему работа, разработана и описана шестиуровневая система общего владения русским языком как иностранным; созданы стандарты, программы, лексические минимумы, тесты по РКИ по всем шести уровням системы; разработаны стандарты и созданы профессионально ориентированные тесты для филологов, дипломатов, юристов, экономистов, медиков, строителей; активно разрабатывается система тестирования в области профессионально - делового общения. За прошедшие 17 лет разработчиками ТРКИ сделана колоссальная по объему работа, разработана и описана шестиуровневая система общего владения русским языком как иностранным; созданы стандарты, программы, лексические минимумы, тесты по РКИ по всем шести уровням системы; стандарты и созданы профессионально ориентированные тесты для филологов, дипломатов, юристов, экономистов, медиков, строителей; активно разрабатывается система тестирования в области профессионально - делового общения. Международная школа тестеров Ежегодно на Факультете повышения квалификации преподавателей русского языка работает Школа подготовки специалистов в области тестирования по русскому языку как иностранному, как неродному: тестеров, рейтеров, авторов создания тестов, администраторов управления процессом тестирования и его организации. Классификация тестов по РКИ 1.1.По цели применения: констатирующие тесты; диагностирующие тесты; прогностирующие тесты По виду осуществленного контроля: тесты текущего контроля; тесты рубежного контроля (получетверти, семестра); тесты итогового контроля (конец учебного года); тесты заключительного контроля (окончание курса обучения) По статусу контролирующей программы: стандартизированные тесты; нестандартизированные тесты Автор Балыхина Т.М.

Дистанционные школы ФПКП РЯ. Школа русской фонетики Автор Балыхина Т.М.

Школа современного русского языка ФПКП РЯ Автор Балыхина Т.М.

Энциклопедия «Мир русского языка» Что мы знаем о других языках? Словарь китайских иероглифов в 8 томах включает 20 млн. иероглифов Самый сложный иероглиф имеет 64 черточки. Его значение – «разговорчивый» самый большой алфавит – камбоджийский – 72 буквы В английском языке 283 неправильных глагола, в турецком – 1, «быть» 33 % языков имеют свободное ударение, самый типичный язык – русский В немецком языке – 4 падежа, в венгерском – 20, в табасаранском (Дагестан) – 64 ¾ населения планеты владеют фонографическим письмом Алфавитное письмо: 30% применяют латиницу, 20% используют индийское письмо, 20% - арабское письмо, 10% -кириллицу Национально-ориентированные учебники «Весёлый карнавал» Мультимедийный учебный комплекс «Немец, англичанин, француз, американец требуют от воспитания не одного и того же, и под именем воспитания заключаются у каждого народа различные понятия…» К.Д. Ушинский Африка: В педагогической традиции африканских стран между преподавателями и учащимися существует значительная дистанция, поэтому сокращение или устранение этой дистанции может быть расценено ими как проявление преподавателем слабости и неуважения к собственной личности. Китай, Япония, Корея : Для корейцев, китайцев и японцев учитель всегда прав. Если преподаватель задаёт вопрос: « Я прав или не прав ?», то, скорее всего это вызовет шок. Европа: Овладение иностранным языком европейский учащийся обычно рассматривает как приобщение к культурным ценностям носителей этого языка. Работая с арабскими студентами, а также со студентами из Ирана и Турции, преподаватель должен уделить особое внимание такому виду речевой деятельности, как письмо. Латиноамериканские студенты: Особенности испанского национального характера индивидуализм, нетерпимость к критике, свободолюбие, энергичность, авторитарность, авантюризм, непродолжительность волевых усилий и волевой активности - предполагают опору в обучении русскому языку на языковую конкретность, логику и системность предмета усвоения. Автор Балыхина Т.М.

Полилоги на русском языке дружбы Знакомство с электронными выставками Тематический диалог Электронный самоконтроль Электронный консультант Автор Балыхина Т.М.

На ФПКП РЯ – Пушкинская школа Практикум восстановления русского языка Происхождение слова Москва Существует множество версий происхождения названия города Москвы. Одна из версий происходит из финно-угорской группы языков, и означает «мокрое, топкое место». Также стоит отметить, что корень моск- существовал и в древнерусском языке и означал «вязкий, топкий» или «болото, сырость, влага, жидкость». То, что корень моск- по своему значению связан с понятием «влага», подтверждается употреблением его в других славянских и европейских языках: в словацком языке встречается нарицательное слово moskwa, значащее «влажный хлеб в зерне» или «хлеб, собранный с полей в дождливую погоду»; в литовском языке существует глагол mazgoti «мыть, полоскать», а в латышском языке глагол mazgāt, что значит «мыть». Сергиев Посад - на протяжении нескольких столетий являлся культурным и религиозным центром Российского государства По указу царицы Екатерины II он был назван Сергиевым. Небольшой общежительный монастырь с деревянным храмом во имя Святой Троицы основал в 1337 году Сергий Радонежский. В монастыре был введен новый, общежитийный устав. Территория монастыря была разделена на три части – жилую, общественную и оборонительную. Игуменом монастыря стал преподобный Сергий Радонежский. Замоскворечье «Страна эта, – начинает свой очерк о Замоскворечье Островский, – по официальным известиям, лежит прямо против Кремля, по ту сторону Москвы- реки, отчего, вероятно, и называется Замоскворечьем. Впрочем, о происхождении этого слова ученые еще спорят. Некоторые производят Замоскворечье от скворца; они основывают свое производство на известной привязанности обитателей предместьев к этой птице. Привязанность эта выражается в том, что для скворцов делают особого рода гнезда-домики, называемые скворечниками. Русская фразеология Лаптем щи хлебать Лаптями называлась плетеная обувь из лыка. Лыко – это слой под корой липы. На Руси лапти были единственной доступной обувью бедных крестьян, а щи – род супа из капусты – самой простой и любимой их едой. В зависимости от достатка семьи и времени года щи могли быть или зелеными, то есть со щавелем, или кислыми – из квашеной капусты. А также с мясом или без мяса. Про человека, который не мог заработать себе на сапоги и более изысканную еду, говорили, что он «лаптем щи хлебает», то есть живет в страшной нищете и невежестве. Не все коту масленица Масленица – старинный русский праздник. Он посвящён проводам зимы и встрече весны. Масленицу отмечают народными гуляньями, катанием с гор, играми, потехами. Обычно сжигали соломенное чучело зимы. Это было символом конца зимы и начала весны. На масленицу всегда пекут блины, круглой формы, которые являются символом Солнца. Их подают с молоком, сливками, сметаной – любимыми лакомствами кошек. Сразу после Масленицы наступает Великий пост, во время которого нельзя кушать жирную пищу. Фразеологизм «не всё коту Масленица» значит, что в жизни бывают не только удовольствия. Автор Балыхина Т.М.

Профессионально-ориентированная школа 1) Лингводидактика/Методика РКИ – для бизнесменов 2) Сервис-методика РКИ (для гостиничного бизнеса) 3) Теория и практика лингвистического туризма (для гидов- экскурсоводов, языковых тренеров, специальных тренеров-тесторов, для миссионеров и др.) 4) Методика профессионально-коммуникативного лидерства (для языковых тренеров, психологов-аналитиков,, международных и независимых учащихся и педагогов и др.) 5) Тестоведение: теория и практика в аспекте РКИ (тесторы, рейтеры, авторы квизов-тестов, тренеры по тестированию, менеджеры- управленцы системы ТРКИ и др.) 6) Медиадидактика. Электронная лингводидактика (сетевой педагог- русист, сетевые тренеры ИКТ,) 7) Межкультурная лингводидактика. Толерантная и конфликтная коммуникация (лингвокультуролог, кризис-менеджер, креативный тренер-русист, языковой курсовод-тьютор и др.) 8) Школоведение. Дошкольная педагогика. Сетевой детский сад(словесник, воспитатель-русист, методист-русист) 9) Специальная педагогика. Педагогика взрослых. Частные методики (акмеолог-русист, домашний учитель, семейный педагог-русист) 10) Этнометодика: теория и практика (этнометодист, тренер- тьютор,этноязыковой консультант). Функции российского или зарубежного педагога-русиста 1)диагностико-аналитическая функция 2)проектно-конструктивная 3)организационно-мобилизующая 4)регулирующая 5)координирующая 6)изыскательная и исследовательско-инновационная 7)стимулирующая Умения 1)гностические 2)конструктивные 3)коммуникативные 4)организаторские 5)специальные Типы педагогов-русистов 1)дидактический, учебный 2)художественный 3)формально-прогностический 4)индифферентный Стиль педагогической деятельности - общение с четко выраженной дистанцией –общение-устрашение –общение-заигрывание - общение совместной увлеченности познавательной деятельностью; - общение дружеского расположения Автор Балыхина Т.М.

Молодая наука Системе преподавания русского языка необходимы: научные менеджеры, кризис-менеджеры, менеджеры- управленцы Методическая мастерская (руководитель – Т.М. Балыхина) Рекомендация 5. О программной статье Президента В.В. Путина. В программной статье Президента В.В. Путина «Россия и меняющийся мир» обозначен стратегический ориентир в области внешней политики России: «Мы должны в несколько раз усилить образовательное и культурное присутствие в мире – и на порядок увеличить его в странах, где часть населения говорит на русском или понимает русский». Рекомендация 37. О коммуникативной активности педагога-русиста и учащихся. В организации урока крайне важно придерживаться ряда рекомендаций: - наличие установки повышает эффективность урока на 25 %; -привычность, искушенность в выполнении заданий, определенной коммуникативной деятельности – на 14%; -количество повторений материала должно ориентироваться на цифру 7+(-)2. При этом коммуникативная активность преподавателя на уроке иностранного (русского) языка не должна превышать 15 % от общего времени, а время включенности учащегося в общение должно составлять 85 % от общего времени занятия. Рекомендация 53. Мнение полиглотов таково – грамматические ошибки приводят к меньшему коммуникативному сбою, чем незнание слов. Рекомендация 59. Мы недостаточно прислушиваемся к современной речи, опираемся в обучении на сложившиеся традиции, к примеру, последовательно идем в обучении от ИК-1 к ИК-7. Но в реальной речевой практике преобладает интонация вопроса и просьбы. Следовательно, ее нужно и освоить, и узнавать на слух едва ли не в первую очередь. Рекомендация 65. На Факультете повышения квалификации преподавателей русского языка развивается новое научное и научно-педагогическое направление – методикометрия. Легче всего улавливается согласование, затем управление и, наконец, примыкание. Рекомендация 66. Что касается лексики, то чтобы испытать радость: «Я говорю по-русски в первый день же занятий!»– следует каждодневно 1) учить повседневные выражения на новом языке, исходя из того, что бы вы сказали на своем родном языке; 2) запоминать «назубок» ключевое выражение для каждой типовой ситуации; 3) стараться учить короткие выражения (если возможно, однословные), помня, что выбор нужного слова, выражения – половина успех; 4) опираться на то, что при начальном обучении слуховая память важнее, чем образная, поэтому нужно заучивать выражения до такой степени, чтобы они «звучали в голове»; 5) стараться повторять выученные выражения как можно чаще, чтобы воспроизвести их автоматически в нужный момент. Автор Балыхина Т.М.

Итоги стажировки и курсов повышения квалификации зарубежных педагогов-русистов Итоговая аттестация Материалы для самоконтроля Мнения и пожелания Ананд Ашутош Индия, Джвахарлала Неру Университет, г. Нью Дели, преподаватель русского языка Хочу выразить сердечную благодарность Факультету повышения квалификации преподавателей РКИ, что дали возможность участвовать в этой программе и усвоить свой русский язык ещё раз. Лекции, прочитанные выдающимся специалистом на языке и литературе, были чрезвычайно информативны и полезны. Манурадха Чаудхари Индия, Университет им. Джавахарлала Неру, преподаватель (Assistant Professor) Мне были интересны почти все лекции: Т.М. Балыхиной, А.А.Денисовой, А.Д. Гарцова, Д.Н. Рубцовой. Мину Бхатнагар Индия, Университет имени Джавахарлала Неру, г. Нью Дели, преподаватель русского языка РУДН и Вебинар дали мне уникальную возможность соединить со специалистами русского языка и литературы в Москве, слушать их интересные лекции по разным тематикам. Действительно, я узнала много нового и полезного! Я сердечно благодарю организаторов этого курса ФПКП РКИ за то, что придумали такой веб-курс, и буду ждать следующего семинара. Сертификат Автор Балыхина Т.М.

Экстренная методическая помощь, Или урок русского языка без проблем Контакты г. Москва ул. Миклухо-Маклая, д. 6 Тел./факс: +7 (495) Е-mail: Сайты/порталы: langrus.ru, russianword.ru, russianword24.ru, forteacher07.ru, testrf.ru, dis-sovet.ru Автор Балыхина Т.М.