Тема урока: «Фразеологизмы в языке, тексте, речи».

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Русский Язык Выполнил студент группы 29 Веретин Олег.
Advertisements

ФРАЗЕОЛОГИЯ «ФРАЗИС» «ЛОГОС». ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ имеющие структуру предложения имеющие структуру словосочетания бабушка надвое сказала след простыл подчинительные.
Ни шатко ни валко, не чуять ног под собой, час от часу не легче, во что бы то ни стало, не тут - то было, как бы то ни было, ничего не попишешь, нежданно.
Фразеологические единицы, их типы. План лекции: 1.Что такое фразеологизм? 2. Особенности фразеологизмов. 3. Классификация фразеологизмов с точки зрения.
МАОУ Средняя общеобразовательная школа 1 р.п. Красные Баки Употребление фразеологизмов в речи современного школьника. Выполнила обучающаяся 9 «а» класса.
Русская фразеология 11 класс. Какие из этих терминов относятся к фразеологии? Устойчивое словосочетание Постоянный эпитет Фразеологический оборот Контекстный.
Кружок русского языка в 6 классе. "Фразеология - волшебная страна". Автор: Грунина Елена Валентиновна, учитель русского языка и литературы, Ростовская.
Учитель русского языка МОУ «Усть-Карская СОШ» Плотникова Анна Валерьевна.
Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Институт иностранных языков Кафедра русского языка Гончарук Екатерина Юрьевна Лексикология.
Фразеологизмы. Наш язык богат яркими, образными выражениями. Многие из них являются устойчивыми словосочетаниями, или фразеологизмами. Например, бежать.
Фразеологизмы Учительская презентация Давлятовой Г.К.
Фразеологизмы Раздел «Лексика и фразеология» 6 класс МОУ Морткинская средняя школа г. Русский язык.
ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОБОРОТЫ Урок русского языка 8 класс.
Фразеологи я. Признаки фразеологизмов Урок русского языка в 6 классе Учитель русского языка Загумённова Ольга Валерьевна МОУ Варгатерская основная общеобразовательная.
Одним из лучших украшений речи являются особые обороты, устойчивые выражения, которые называются фразеологизмами. Учёные поняли, что фразеологизмы создают.
Устойчивый оборот речи, свойственный определённому языку и потому дословно не переводимый на другие языки, имеющий самостоятельное значение, которое в.
Лексическое значение слова Синонимы Антонимы Стилистически нейтральные слова Слова стилистической принадлежности.
Фразеологизмы Презентация ученицы 6 «В» класса СГОУН Окорочковой Анастасии.
Лингвистический турнир «Фразеологический калейдоскоп» Выполнил: Титов Сергей Лаврентьевич, учитель МОУ «Небыловская СОШ» Юрьев-Польского района Владимирской.
Фразеология русского языка. Фразеология как раздел науки о языке Фразеология (гр. phrasis выражение + logos учение) раздел науки о языке, изучающий устойчивые.
Транксрипт:

Тема урока: «Фразеологизмы в языке, тексте, речи»

Фразеологизм – устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной словарной единицы.

Обычное словосочетание Фразеологизм Открытая степь С открытой душой

открытая степь, открытый экипаж, открытая сцена. Во всех словосочетаниях слово открытый сохраняет своё значение: свободный для доступа. Свободные (обычные) словосочетания:

Открытая степь – бескрайняя степь, бескрайнее пространство. Слова в обычном словосочетании сохраняют свою смысловую самостоятельность, свое лексическое значение, поэтому их не нужно запоминать. В обычном словосочетании каждое слово можно заменить.

с открытой душой искренне, доверчиво, откровенно Во фразеологизмах нельзя произвольно заменять слова.

Слова во фразеологизмах теряют свою смысловую самостоятельность. В составе фразеологизмов смысл имеют не отдельные слова, а выражение в целом.

Фразеологизмы используются в речи готовыми, их нужно помнить.

Признаки свободных словосочетаний Признаки фразеологизмов 1. Любое из слов можно заменить другими словами. 1. В их составе нельзя заменять слова по своему желанию. 2. Слова сохраняют свою смысловую самостоятельность. 2. Слова теряют свою смысловую самостоятельность. 3. Создаются в процессе речи, не требуют запоминания. 3. Не создаются в речи, а, как и слова, используются готовыми, требуют запоминания.

Задание. 1 варианту выписать номера, соответствующие свободным словосочетаниям, 2 варианту выписать номера, соответствующие фразеологизмам. 1)лизать пятки, 8)от корки до корки, 2)делать большие глаза, 9) как гром среди ясного 3)выразительные глаза, неба, 4)пруд пруди, 10) возвратиться из похода, 5)серый от пыли, 11) черствая корка, 6)по горячим следам, 12)превосходный результат, 7)верящий в победу, 13)сломя голову, 14)призадуматься над задачей.

1 вариант 2 вариант

Больной вопрос Вбивать в голову Сидеть сложа руки Белая ворона Тянуть время Виды фразеологизмов Трещать по швам

Фразеологизмы по своей структуре могут быть разными. Они делятся на три разряда: - фразеологические сочетания, - фразеологические единства, - фразеологические сращения

Во фразеологических сочетаниях одно из слов употребляется лишь в сочетании с другим, к прилагательному обычно можно легко подобрать синоним. Трескучий морозСкоропостижная смерть Сильный морозВнезапная смерть

Фразеологические единства В них каждое слово фразы имеет свое значение, но в совокупности они приобретают переносный смысл. Вешать лапшу на уши обманывать помещать в висячем положении пищевой продукт, приготовляемый из пшеничной муки, замешанной на воде орган слуха, а также наружная часть его (у человека в форме раковины)

слова, входящие в состав фразеологических единств, могут иметь и прямое значение, например: держать камень за пазухой, сматывать удочки, части их могут отделяться другими словами, сравните: первый блин комом- первый блин у нее комом.

Фразеологические сращения- это «застывшие» смысловые единицы, нерасторжимые, неразложимые словосочетания, свойственный только данному языку. Иногда их называют «витаминами» или «изюминками» речи. Значения фразеологических сращений никогда не совпадают со значениями слов, их составляющих, и поэтому они не переводимы на иностранный язык.

Тесная смысловая спаянность слов фразеологических сращений может закрепляться и поддерживаться рядом условий: - наличием непонятных устаревших слов- попасть впросак (ранее просак – «станок»), - наличием грамматических архаизмов- спустя рукава (сейчас «спустив»), - отсутствием в пределах фразеологических сращений грамматических отношений - чем свет, из рук вон (никакой тип связи не определяется).

Рассуждая, отнесите приведенные примеры к той или иной группе фразеологизмов. Фразеологические сочетания Фразеологические единства Фразеологические сращения 1)закадычный друг, 2)закинуть удочку, 3)щекотливый вопрос, 4)поставить крест, 5)сбить с панталыку, 7) заклятый враг, 8) бить баклуши, 9) идти в гору, 10) шутка сказать, 11) точить лясы, 12)давать по рукам.

Ответы: Фразеологические сочетания Фразеологические единства Фразеологические сращения Закадычный друг Щекотливый вопрос Заклятый враг Закинуть удочку Поставить крест Идти в гору Давать по рукам Сбить с панталыку Бить баклуши Шутка сказать Точить лясы Вогнать в краску Белка в колесе Войти в историю

Фразеологизмы - синонимы Опытный человек Тёртый калачСтреляный воробей Быстро Со всех ног Только пятки сверкали

Делать большие глаза Соотнесите фразеологизмы из одного столбика с фразеологизмами другого, подобрав синонимы. 1.Девать некуда 2.На всех парах 3.Не отходя от кассы 4.Откуда ни возьмись 5.Поминай как звали 6.Далеко пойти 7.Держать камень за пазухой 1.Идти в гору 2.По горячим следам 3.Иметь зуб 4.Пруд пруди 5.Сломя голову 6.Как гром среди ясного неба 7.И след простыл Водить за нос

Задание. 1. Прочитайте отрывки из литературного произведения. 2. Укажите автора, название произведения, жанр. 3. Назовите героев, которым принадлежат данные слова. 4. Подчеркните устойчивые выражения, определите их значения.