МБОУ «Панфиловская СОШ». Цель работы Ознакомиться с материалом по данному вопросу и изложить основные аспекты.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Обнинская гимназия Влияние других языков на становление английского языка Филимонов Кирилл 6 «Б» класс Научный руководитель: Дёшина Ирина Александровна.
Advertisements

Заимствованная лексика русского языка. Русская лексическая система в ее современном виде появилась не сразу.
МОУ «Авсюнинская средняя общеобразовательная школа» Исследовательская работа по русскому языку «Заимствованные слова в речи современных школьников» Выполнила:
Заимствование как лексическое явление. Заимствование Заимствование – процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный.
Современные английские заимствования в русском языке.
Берегите чистоту языка, как святыню! Не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас. И. С.
«Роль процесса ассимиляции заимствованных слов в развитии словарного состава английского языка» Докладчик: учащаяся 11 «в» класса МОУ СОШ 4 г. Ак-Довурак,
Заимствование- один из самых динамичных процессов современного русского языка. Знать и понимать значение новых заимствованных слов необходимо для каждого.
L/O/G/O Исследовательская работа на тему: Исследовательская работа на тему: «Английский язык как отражение истории и самобытности английского народа»
Список языков Языки Индии (урди, хинди) Скандинавские языки Кельтские языки Немецкий язык Голландский Испанский Итальянский Португальский Арабский язык.
Автор: Климентьев И.А., Ученик 10 класса с.Онохино 2011.
«Свое и чужое в русской речи» Проектная работа по русскому языку ученицы школы класса Батюхно Виктории, учитель Королева Ольга Олеговна.
Конкурс научных проектов школьников в рамках краевой научно- практической конференции «Эврика» Малой академии наук учащихся Кубани Конкурс научных проектов.
Иноязычные слова. Специальная лексика на страницах газет. Язык идёт вместе с жизнью народа. В.Белинский.
Язык как развивающееся явление. Язык есть самая живая, самая Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, обильная и прочная связь, соединяющая.
Английский язык еще в раннем Средневековье принял большое количество заимствований из скандинавских языков (включая такие базовые слова, как skin 'кожа',
Цели Рассмотреть важнейшие источники и пути проникновения заимствований в английский язык Определить их роль и место в словарном составе английского языка.
Противоречия: 1. Между требованиями Стандарта по иностранному языку о наличии знаний об основных способах изменения словарного состава и низким уровнем.
Лексика Культура речи Домниной Арины и Моисеевой Ксении.
Транксрипт:

МБОУ «Панфиловская СОШ»

Цель работы Ознакомиться с материалом по данному вопросу и изложить основные аспекты.

Задачи: 1.Определить причины появления иноязычных элементов в английском языке; 2.Рассмотреть виды заимствований, выделяемые лингвистами; 3.Рассмотреть результаты заимствований для языка; 4.Выделить на примере художественного текста различные заимствования.

Заимствование Заимствование – это процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент.

Причины заимствования Войны Завоевания Путешествия Торговля

Способы заимствования Транскрипция (фонетический способ): ballet, bouquet; Транслитерация: Вашингтон - Washington Калькирование: pipe of peace «трубка мира» Семантическое заимствование: pioneer

Словообразовательный Латинские Греческие -ion- union -anti- antipode -tion- relation -dys- dystrophy -ute- attribute-mega- megapolis Французские -ance- arrogance -age- passage -ous- curious

Кельтские заимствования Не более 80 слов: - связанные с культами (to curse – проклинать, cromlech – постройка друидов), - с военным ремеслом (javelin – дротик; pibroch – военная песня), - названия некоторых животных (hog – свинья, brock - барсук) - некоторые географические названия (Aberdeen, Dunbar, Ben Lomond, Kildare). Некоторые кельтские слова употребляется не только англичанами, но и во всем мире (tory – член консервативной партии, а по-ирландски – разбойник; plaid – плед; clan – племя; whisky – водка).

Латинские заимствования Из области медицины: anemia, appendicitis, bronchitis, pediatry, oncology, aspirin, insulin, antibiotics и др. Из области физики: atom, calorie, the quantum, theory, energy и др. Из области техники: radiator, transmission, engine, airplane, hydroplane, frequency, antenna, radius, radio и др. Из области политических, философских направлений, социально- экономических формаций, течений в искусстве: communism, socialism, imperialism, liberalism, futurism, impressionism и др.

Скандинавские заимствования Скандинавский Средний английский Современный английский Angr – горе, печаль Anger – беда, несчастье, гнев Anger - гнев Felagi – товарищ, соучастник Felawe – парень, товарищ Fellow – парень, товарищ Fitja – связывать Fitten – устраивать Fit – снабжать, прилаживать, устанавливать Veikr – слабый Weik – слабый Weak - слабый

Французские заимствования 1.все слова, кроме king и queen, относящиеся к управлению государством, и большинство титулов знати: reign – царствовать, government – правительство, crown – корона, state – государство, duke – герцог, peer – пэр; 2. слова, относящиеся к военному делу: army – армия, peace – мир, battle – битва, general – генерал, enemy - неприятель; 3. юридические и церковные термины: judge – судья, court – суд, crime – преступление, service – церковная служба, parish – приход; 4. слова, относящиеся к финансам, торговле и промышленности: commerce – торговля, industry – промышленность, merchant – купец; 5. многие слова, обозначающие чувственные переживания, удовольствия и развлечения: beauty – красота; comfort - комфорт.

Заимствованная лексика в произведении Ф.Бернет «Маленький лорд Фаунтлерой»

Результаты процесса заимствования Много иноязычных словарных единиц. Иноязычные словообразовательные элементы. Многие исконные английские слова вышли из употребления или изменили свое значение. Много разностилевых синонимов. Возникновение этимологических дуплетов. Английский язык пополнился интернациональными словами. Много слов, произношение и написание которых не соответствует нормам английского языка.