АВРААМ ИБН ЭЗРА « Народный » поэт
ЛУККА, 1145 ГОД
« ТВОРЕНИЕ АВРААМА - ПОЭТА » בשם האל הגדול והנורא אחל לפרש פירוש התורה אנא אלהי אבי אברהם עשה חסד עם עבדך אברהם ויהי פתח דברך מאיר לעבדך בן עבדך מאיר ומישועת פניך תבא עזרה לבן אמתך הנקרא בן עזרא זה ספר הישר, לאברהם השר. ובעבותות הדקדוק נקשר, ובעיני הדעת יכשר, וכל תומכו מאושר. נאום אברהם הספרדי הנזכר: מפרשי התורה הולכים על חמישה דרכים:
LA MORRA
הַקַּנְקָן רֵיקָן בְּלִי יַיִן,וְהַגְּבִינָה נְגוּבָה בְּלִי זַיִן, וְהַגְּבֶרֶת עִוֶּרֶת בְּלִי עַיִן,חִגֶּרֶת וְנִשְׁבֶּרֶת צָעֲדָה עֲלֵי עַיִן וְאַנְשֵׁי הַמָּקוֹם אֲחֵי קַיִן,וּמוֹתַר הָאָדָם אֲשֶׁר בּוֹ אַיִן אִם אֵין אֲנִי דָר שָׁםאָשִׂים בְּרֹאשָׁהּ הָעַיִן! Кувшин пуст, без вина, сыр сухой, без жира, Домохозяйка слепа, без глаза, к тому же хромая и едва ковыляет, Горожане – все как один собратья Каина, и у человека там преимуществ нет *. Если бы я сам не проживал в городе том, добавил бы к его имени букву аин ! * Екклесиаст 3:19: И нет у человека преимущества перед скотом, потому что все - суета !»
БРОДЯЧИЙ ПОЭТ מְעִיל יֵשׁ לִי וְהוּא כִדְמוּת כְּבָרָה לְחִטָּה לַהֲנָפָה אוֹ שְׂעוֹרָה, כְּאֹהֶל אֶפְרְשֶׂנּוּ לֵיל בְּאִישׁוֹן וְכוֹכְבֵי רוֹם יְשִׂימוּן בּוֹ מְאוֹרָה, בְּתוֹכוֹ אֶחֱזֶה סַהַר וְכִימָה וְיוֹפִיעַ כְּסִיל עָלָיו נְהָרָה. וְאֵלַהּ מִסְּפֹר אֶת כָּל נְקָבָיו אֲשֶׁר דּוֹמִים לְשִׁנֵּי הַמְּגֵרָה, וְתִקְוַת חוּט תְּפִירַת כָּל קְרוּעָיו– עֲלֵי שֶׁתִי וְעֵרֶב – הִיא יְתֵרָה, וְאִם יִפֹּל זְבוּב עָלָיו בְּחָזְקָה כְּמוֹ פֶתִי יְהִי נִמְלַךְ מְהֵרָה. אֱלוֹהַי, הַחֲלִיפֵהוּ בְּמַעְטֵה תְהִלָּה לִי וְתֵיטִיב הַתְּפִירָה!
Плащ у меня дырявый, словно сито, Я чрез него могу провеять жито, А коль в ночи его шатром раскрою, Глядь - звездным светом все внутри залито : Вот месяц светит, вот Кесиль восходит, А вот Кима сияет из зенита. А дырки в нем пилы подобны зубьям, Их столько, что попробуй - ка сочти ты. Надежда же зашить крест накрест нитью Прорехи эти - уж давно забыта. Ведь муха коль влетит в мой плащ с размаху - В нем будет дырка новая пробита. О Боже, дай мне новую одежу, Чтоб мне была к лицу и крепко сшита. Перевод Шломо Крола
אַשְׁכִּים לְבֵית הַשָּׂר – אֹמְרִים: כְּבָר רָכָב! אָבֹא לְעֵת עֶרֶב – אֹמְרִים: כְּבָר שָׁכָב! אוֹ יַעֲלֶה מֶרְכָּב, אוֹ יַעֲלֶה מִשְׁכָּב – אוֹיָה לְאִישׁ עָנִי, נוֹלַד בְּלִי כוֹכָב! " Вельможа ускакал " - твердят мне поутру ; " Изволит почивать " - твердят мне ввечеру. Приду к его двору - лишь наживу хандру : Под злою, знать, звездой рожден я не к добру. Перевод Шломо Крола
ИБН ЭЗРА И ИЕГУДА ГАЛЕВИ
ИБН ЭЗРА И РАББЕЙНУ ТАМ וּמִי הֵבִיא לְצָרְפָתִי בְּבֵית שִׁיר וְעָבַר זָר מְקוֹם קֹדֶש וְרָמַס? וְלוּ שִׁיר יַעֲקֹב יִמְתַּק כְּמוֹ מָןאֲנִי שֶׁמֶשׁ, וְחַם שִׁמְשִׁי וְנָמָס Кто привел француза в дом поэзии, Кто дал чужаку проникнуть в святыню и попрать ее ? Если даже поэзия Иакова сладка как манна, Я – солнце, и от моего жара она растает. Исход 16:31: И нарек дом Израилев хлебу тому имя : манна. Она была как кориандровое семя, белая, вкусом же как лепешка с медом. Исход 16:21: И собирали ее рано поутру, каждый сколько ему съесть ; когда же обогревало солнце, она таяла.
Лик солнца в небесах стыдливо померк, вынес упрек, ничего не говоря, Лик рабби если прогневить, он совершит возмездие над врагами своими, Лик рабби Яакова взыщите, мудрецы, ведь зачем вам обитать в бесплодной пустыне, Лик рабби Яакова светел настолько, что Орион и Плеяды умолкли в небесах, Лик рабби Яакова светел как солнце, поставил его Бог для Израиля стеною, Лик рабби Яакова светел как солнце, сыновья уст его спасают умирающих от жажды, Лик рабби Яакова светел как солнце, сын Меира, и учение его совершенно, Лик рабби Яакова светел как солнце, сын Меира освещает душу, Лик рабби Яакова светел как солнце, сын Меира освещает землю !
Лик земли покрылся возвышенным великолепием, прелестной драгоценной вышивкой, Лик рабби ищите, дремлющие, облик его – опора для всех павших, Лик рабби Яакова сладостен, ведь ваши души столько времени тосковали по мудрости, Лик рабби Яакова светел, и высоко вознесена десница Закона, запечатленного у него на сердце, Лик рабби Яакова светел как солнце, в дни его возросло достоинство его народа, Лик рабби Яакова светел как солнце, сыны Адама радуются его красноречию, Лик рабби Яакова светел как солнце, сын Меира получит совершенную награду, Лик рабби Яакова светел как солнце, сын Меира освещает сокрытое, Лик рабби Яакова светел как солнце, сын Меира освещает землю !
« ВОЗВЕЛИЧУ БОГА ВСЕХ ДУШ » РУКОПИСЬ : ГРУЗИЯМЕЛОДИЯ : ИРАН
« К ТЕБЕ, БОЖЕ, ВОЖДЕЛЕНИЕ МОЕ » РУКОПИСЬ : ЙЕМЕНМЕЛОДИЯ : ИЗРАИЛЬ
« ЕСЛИ СОХРАНЮ СУББОТУ » РУКОПИСЬ : ИРАКМЕЛОДИЯ : ТУРЦИЯ