Анна Андреевна Ахматова ( )
Анна Ахматова – поэт акмеист Акмеизм (от греч. akme высшая степень чего- либо, расцвет, зрелость, вершина, остриё) одно из модернистских течений в русской поэзии Серебряного века. Преодолевая пристрастие символистов к «сверх реальному», многозначности и текучести образов, усложненной метафоричности, акмеисты стремились к чувственной пластически- вещной ясности образа и точности, чеканности поэтического слова
Аня Горенко родилась под Одессой (Большой Фонтан)
Царское Село
Царское Село
«Первое стихотворение я написала, когда мне было 11 лет».. В это время отец стал называть называть ее «декаденткой»
«Русской Сапфо» часто называли Анну Ахматову. После первой книги стихов она стала традиционно восприниматься как гениальный художник женской любви во всех ее ипостасях
Царскосельская гимназия
Царское Село. Гостиный двор
Николай Гумилев
Николай Гумилев: «Нимфа… Колдовская русалка с горестным взором…»
Колдунья с античным профилем
Штейну: «Я выхожу замуж за друга моей юности Николая Степановича Гумилева. Он любит меня уже три года, и я верю, что моя судьба быть его женой. Люблю ли я его, не знаю, но кажется мне, что люблю»
А. Ахматова: «Брак не стал началом наших отношений, он стал началом их конца…»
25 апреля 1910 года обвенчались. Жгу до зари на окошке свечу И ни о чем не тоскую, Но не хочу, не хочу, не хочу Знать, как целуют другую!
Н. Гумилев: «Из логова змеиного, из города Киева, я взял не жену, а колдунью…» То лунная дева, То дева земная, Но вечно и всюду Чужая, чужая
1912 год. Вышел первый сборник стихов А. Ахматовой. Родился единственный сын Лев Николаевич Гумилев
1916 год
Лев Гумилев с мамой и бабушкой
Лев Гумилев – доктор географических и исторических наук
Валерия Тюльпанова: «Они были слишком свободными и большими людьми, чтобы стать парой воркующих «сизых голубков. Их отношения скорее были противоборством. С ее стороны – для утверждения свободной от оков женщины; с его стороны – желание не поддаться никаким колдовским чарам, остаться независимым. Но если была любовь у Н.С., то это была Ахматова
1914 год. Пятнадцать месяцев безудержной храбрости и смелости на поле брани. «И святой Георгий тронул дважды пулею нетронутую грудь…»
А.Ахматова о Н.Гумилеве: «Для меня он стал путешественником, чтобы излечиться от любви ко мне. Для меня он стал Дон-Жуаном, чтобы доказать мне, что любим. Для меня и про меня он писал стихи.»
Вольдемар Шилейко, ученый- востоковед, поэт, второй муж А.Ахматовой
Николай Пунин – искусствовед и художественный критик, третий муж Анны Ахматовой
В послевоенные годы много занималась переводами
Сборники стихов «Вечер», «Подорожник», «Anno Domini», «Тайны ремесла», «Ветер войны», «Шиповник цветет», «Трилистник московский» Поэмы «Реквием», «Поэма без героя» (писала 22 года)
В 1964 г. Посетила Италию. В 1965 г. – Англию, затем Францию
Я не переставала писать стихи. Для меня в них – связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в те годы и видела события, которым не было равных
Скончалась в 1966 году
Памятник Н.С. Гумилеву, Л.Н. Гумилеву и А.А. Ахматовой
Художественный мир Анны Ахматовой «Такие сильные в жизни, такие чуткие к любовным очарованиям женщины, когда начинают писать, знают только одну любовь, мучительную, болезненную, прозорливую и безнадежную». «Я научила женщин говорить…»
Н.Гумилев: «Ахматова захватила чуть ли не всю сферу женских переживаний, и каждой современной поэтессе, чтобы найти себя, надо пройти через ее творчество». Николай Недоброво, критик и поэт, указал на созданную А.Ахматовой «поэтику женских волнений и мужских обаяний»
Характерные черты лирики А.Ахматовой Театральность (надевает на себя маски, свой творческий путь прошла под псевдонимом) Поэтика мгновения (стихотворения – всегда один миг) Сильны фольклорные традиции (любовь – жалость) Лаконичность, сдержанность в выборе средств художественной выразительности
Характерные черты лирики А.Ахматовой Вещь – эквивалент состояния, выражения переживаний (поэт-акмеист) Прерывистый диалог с частым перебоем ритма и реплик Рифмы легки, стих классический Тишина; поэзия гармоничная, женственная Ирония – основной прием для передачи состояния лирической героини
В терминах начала века Анна Ахматова – художник «аполлонический», для нее поэзия – «святое ремесло»
«Любовь- самая сильная из всех страстей, потому что она одновременно завладевает головою, сердцем и телом». Франсуа Вольтер «Любовь- трагична в этом мире…Притязания женской любви так безмерны, что никогда не могут быть выполнены мужчиной…Разделение мужского и женского начала делает трагедию любви безысходной». Н.Бердяев
Дверь полуоткрыта 1 3 Дверь полуоткрыта, Радостно и ясно Веют липы сладко… Завтра будет утро. На столе забыты Эта жизнь прекрасна, Хлыстик и перчатка. Сердце, будь же мудро. 2 4 Круг от лампы жёлтый… Ты совсем устало, Шорохам внимаю. Бьёшься тише, глуше… Отчего ушёл ты? Знаешь, я читала, Я не понимаю… Что бессмертны души
Лабораторная работа Учебная задача: опытным путём доказать, что Анна Ахматова- поэт акмеист
Предметный мир стихотворения ассоциации выводы дверь липы стол хлыстик перчатка жёлтый круг лампа шорохи утро жизнь сердце души
Предметный мир стихотворения ассоциации выводы дверьвход- выход(граница)лирическая героиня в состоянии ожидания липы дерево памяти все её мысли о возлюбленном стол законченность, завершенность отношения завершены хлыстик власть герой причиняет ей боль, хотя делает это тонко и изящно перчатка(без пары) карающая рука она брошена, одинока, забыта, не нужна жёлтый круг замкнутое пространство, разлука выхода из сложившейся нет лампа одинокое существование разрыв с героем неизбежен шорохинадеждано она надеется на его возвращение; задаёт ему вопрос, а в глубине души знает, что ответа на него уже не получит утро жизнь утро вечера мудренее всё будет хорошо о будущем лирическая героиня думает с иронией сердце сердцу не прикажешь долго ещё будет её сердце болеть души бессмертны - приговори даже если оно погибнет, душа всё равно не перестанет страдать, от мук не избавиться
Вывод: через предметно-вещный мир (акмеистическую поэтику) Анна Ахматова передает душевное состояние лирической героини