ИНСТРУМЕНТЫ РАСПОЗНОВАНИЯ ТЕКСТОВ И КОМПЬЮТЕРНОГО ПЕРЕВОДА ОБРАБОТКА ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ИНСТРУМЕНТЫ РАСПОЗНОВАНИЯ ТЕКСТОВ И КОМПЬЮТЕРНОГО ПЕРЕВОДА ОБРАБОТКА ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ Информатика и ИКТ.
Advertisements

ИНСТРУМЕНТЫ РАСПОЗНОВАНИЯ ТЕКСТОВ И КОМПЬЮТЕРНОГО ПЕРЕВОДА Информатика и ИКТ.
ИНСТРУМЕНТЫ РАСПОЗНОВАНИЯ ТЕКСТОВ И КОМПЬЮТЕРНОГО ПЕРЕВОДА ОБРАБОТКА ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ.
План: 1. Компьютерные словари. 2. Системы компьютерного перевода. 3. Итог.
Е.А. Тулаева МОУ СОШ 18 г.Пенза Компьютерные переводчики Технология обработки текстовой информации.
Компьютерные словари и системы машинного перевода текстов.
Информатика в школе КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ Технология обработки текстовой информации.
На дом: §17 Системы перевода и распознавания текстов.
Компьютерные словари и системы машинного перевода текстов. План урока: 1.История возникновения словарей. 2.Возможности компьютерных словарей. 3.Системы.
К ОМПЬЮТЕРНЫЕ СЛОВАРИ системы компьютерного перевода текстов.
Гипертекст. Используется для отображения в тексте смысловых связей между основными разделами или понятиями. Позволяет структурировать документ путем выделения.
Программы переводчики. Словари. СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ 2.
ТЕКСТОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ И ТЕХНОЛОГИИ ИХ СОЗДАНИЯ ОБРАБОТКА ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ.
1. Визитка 2. Презентация ученика 3. Критерии оценивания 4. Дидактические материалы 5. Методические материалы 6. Используемые источники 7. Благодарности.
Системы распознавания текста Технология обработки текстовой информации.
Электронный офис. Это система автоматизации работы учреждения, основанная на использовании компьютерной техники.
ТЕКСТОВЫЕ ДОКУМЕНТЫ И ТЕХНОЛОГИИ ИХ СОЗДАНИЯ ОБРАБОТКА ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ Информатика и ИКТ.
Системы распознавания текста Технология обработки текстовой информации.
Тезаурусы. Использование систем двуязычного перевода и электронных словарей.
МОУ «Судская ООШ 2» Гришина Надежда Дмитриевна. Прикладное программное обеспечение.
Транксрипт:

ИНСТРУМЕНТЫ РАСПОЗНОВАНИЯ ТЕКСТОВ И КОМПЬЮТЕРНОГО ПЕРЕВОДА ОБРАБОТКА ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

Ключевые слова программы распознавания документов компьютерные словари программы-переводчики

Программы оптического распознавания документов Для ввода текстов в память компьютера с бумажных носителей используют сканеры и программы распознавания символов. Одной из наиболее известных программ такого типа является ABBYY FineReader. Бумажный носитель помещается под крышку сканера Бумажный носитель помещается под крышку сканера В программе отдаётся команда Сканировать и распознать В программе отдаётся команда Сканировать и распознать Распознанный текст переносится в окно текстового редактора Распознанный текст переносится в окно текстового редактора Работа с программой распознавания текста Вместо сканера можно использовать цифровой фотоаппарат или камеру мобильного телефона. Отсканированные документы Фотографии текстов Оптическое распознавание документов

Компьютерные словари и программы-переводчики Компьютерные словари обеспечивают мгновенный поиск словарных статей. Многие словари предоставляют пользователям возможность прослушивания слов в исполнении носителей языка. Установлен на компьютер как самостоятельная программа Установлен на компьютер как самостоятельная программа Встроен в текстовый процессор В on-line-режиме в сети Интернет Конструирование текста на требуемом языке Конструирование текста на требуемом языке Компьютерные словари выполняют перевод отдельных слов и словосочетаний. Для перевода текстовых документов применяются программы-переводчики. Формальное знание языка Анализ текста на исходном языке Анализ текста на исходном языке Программа-переводчик Техническая документация Техническая документация Деловая переписка Деловая переписка Компьютерный словарь

Самое главное Для ввода текстов в память компьютера с бумажных носителей используют сканеры и программы распознавания символов. Возможности современных компьютеров по хранению больших массивов информации и осуществлению в них быстрого поиска положены в основу разработки компьютерных словарей и программ-переводчиков. Компьютерные словари выполняют перевод отдельных слов и словосочетаний. Для перевода текстовых документов применяются программы- переводчики.

Вопросы и задания В каких случаях программы распознавания текста экономят время и силы человека? Сколько времени потребуется для ввода в память компьютера текста романа А. Дюма «Три мушкетёра» с помощью сканера и программы ABBYY FineReader, если известно, что текст выполнен на 590 страницах, на сканирование одной страницы уходит 3 с, на смену страницы в сканере - 5 с, на распознавание страницы - 2 с? Какие, по вашему мнению, основные преимущества компьютерных словарей перед обычными словарями в форме книг? Почему программы-переводчики успешно переводят деловые документы, но не годятся для перевода текстов художественных произведений? Установите соответствие между названиями программ и их назначением: Microsoft Word Создание текстовых документов Формирование навыков печати Перевод текста с одного языка на другой Распознавание текста ABBYY Fine Reader PROMT OpenOffice.org Writer Руки солиста

Сканеры и программы распознавания символов используют для ввода текстов с бумажных носителей в память компьютера. Опорный конспект Компьютерный словарь Перевод отдельных слов Перевод словосочетаний Программа-переводчик Техническая документация Деловая переписка