1 UNECE Standard for Table grapes Стандарт ЕЭК ООН - Столовый виноград FFV-19 (2010) Dr. Ulrike Bickelmann / Др. Ульрике Бикельман.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
International Standardisation of Fruit and Vegetables Table Grapes The opinions expressed and arguments employed herein do not necessarily reflect the.
Advertisements

Типовые расчёты Растворы

1 Анна Юфкина Специалист по бизнес-решениям
Michael Jackson
Ребусы Свириденковой Лизы Ученицы 6 класса «А». 10.
Урок повторения по теме: «Сила». Задание 1 Задание 2.
Школьная форма Презентация для родительского собрания.
Маршрутный лист «Числа до 100» ? ? ?
© 2005 Cisco Systems, Inc. All rights reserved. BGP v Route Selection Using Attributes Setting BGP Local Preferences.
MOUSE MANIPULATION 23. The 3 button mouse is your tool for manipulation of the parts and assemblies that you have created. With it you can ZOOM, ROTATE.

Topic: Telephone. Listening. Hello hello baby you 1. … I cant hear a 2… I have got no 3…. In the club, you say? say? Wha-wha-what did you say huh? Youre.
ХИГГС-БОЗОН В ЭКСПЕРИМЕНТАХ ATLAS и CMS НА БАК В.А.Щегельский Семинар ОФВЭ и ОТФ 30 мая 2013.
Workshop 11 Imprint - Assembly Meshing Wizard. WS11-2 Assembly Meshing Wizard Design goals One comprehensive user interface Intuitive approach for solid.
Тренировочное тестирование-2008 Ответы к заданиям КИМ Часть I.


ЗРИТЕЛЬНЫЕ ИЛЛЮЗИИ ОПТИЧЕСКИЕ ОБМАНЫ 1. Зрительная иллюзия – не соответствующее действительности представление видимого явления или предмета из-за особенностей.

Транксрипт:

1 UNECE Standard for Table grapes Стандарт ЕЭК ООН - Столовый виноград FFV-19 (2010) Dr. Ulrike Bickelmann / Др. Ульрике Бикельман

2 Variety /Сорт Italia - White seeded large-berry variety - Крупные белые ягоды с косточками Определение продуктаDefinition of produce Variety / Сорт Ronelle - Black seeded large-berry variety - Крупные черные ягоды с косточками

3 Variety / Сорт Red Globe - Red seeded large-berry variety - Красные крупные ягоды с косточками Variety / Сорт Sugraone - White seedless large-berry variety - Крупные белые ягоды без косточек Definition of produceОпределение продукта

4 not sound - shrivelled berries and wilted rachis and pedicels - not allowed не доброкачественными - Сморщенные ягоды, слабые стебельки и черенок – Не допускается Minimum requirementsМинимальные требования

5 Minimum requirementsМинимальные требования not sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption - not allowed не доброкачественными; продукт, подверженный гниению или порче, что делает его непригодным к употреблению, не допускается – Не допускается bleached berries due to SO 2 -treatment Обесцвеченные ягоды из-за SO 2 -обработки

6 black rot Черная гниль Minimum requirementsМинимальные требования powdery mildew Порошистая плесень not sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption - not allowed не доброкачественными; продукт, подверженный гниению или порче, что делает его непригодным к употреблению, не допускается – Не допускается

7 Minimum requirementsМинимальные требования not sound, produce affected by rotting or deterioration such as to make it unfit for consumption - not allowed не доброкачественными; продукт, подверженный гниению или порче, что делает его непригодным к употреблению, не допускается – Не допускается Grey mould / Серая плесень Anthracnose Антракноз

8 not sound - sun scorch - not allowed не доброкачественный - Солнечные ожоги – Не допускается Minimum requirementsМинимальные требования

9 not practically clean – visible foreign matter – not allowed не чистый – Видимые посторонние вещества – Не допускается Minimum requirementsМинимальные требования Pollution by mealy bug secretion (Planococcus) Загрязнение мучнистым червецом (Planococcus)

10 Minimum requirementsМинимальные требования not practically free from pests – mealy bug infestation (Planococcus) – not allowed не (практически) без насекомых - вредителей – Инвазия мучнистым червецом (Planococcus) – Не допускается

11 not free from damage caused by pests - by grape berry moth - not allowed не без затрагивающих мякоть повреждений - Повреждения ягодной виноградной молью – Не допускается Minimum requirementsМинимальные требования

12 berries not intact - split berries - not allowed не неповрежденный – Треснувшие ягоды – Не допускается Minimum requirementsМинимальные требования

13 berries not normally developed - not allowed Не достаточное развитие – Не допускается Minimum requirementsМинимальные требования dried, small black or brown berries Высохшие, маленькие черные или коричневые ягоды Bunch with shot (underdeveloped) berries Гроздь с опавшими (недоразвитыми) ягодами

14 Pigmentation due to sun - allowed Солнечная пигментация - Допускается Minimum requirementsМинимальные требования

15 The table grapes must be sufficiently developed and display satisfactory ripeness. In order to satisfy this requirement, the fruit must have obtained a refractometric index of at least 16° Brix. Fruit with a lower refractometric index are accepted provided the sugar/acid ratio is at least equal to: 20:1 if the Brix level is greater than or equal to 12.5° and less than 14° Brix 18:1 if the Brix level is greater than or equal to 14° and less than 16° Brix. Столовый виноград должен быть достаточно развившимся и иметь удовлетворительную степень спелости. Для удовлетворения этого требования рефрактометрический индекс плодов должен составлять по меньшей мере 16° по шкале Брикса. Допускаются плоды с более низким рефрактометрическим индексом при условии, что соотношение сахара/кислоты, как минимум равно: 20:1 в случае, если уровень по шкале Брикса превышает или равен 12,5° и не достигает 14° 18:1 в случае, если уровень по шкале Брикса превышает и равен 14° и не достигает 16°. Maturity requirements Минимальные требования к зрелости

16 berries firm, firmly attached, evenly spaced, bloom virtually intact - limit allowed Практически полностью покрытые налетом –Допустимый предел Высший сортExtra Class

17 berries firm, firmly attached, less evenly spaced, bloom as far as possible intact - limit allowed Покрытые налетом насколько это возможно – Допустимый предел Первый сортClass I

18 Variety/сорт Red Globe typical shape – allowed / slight defect in shape - limit allowed характерная форма – допускается / незначительный дефект формы – допустимый предел Class IПервый сорт

19 Variety/сорт Sugraone typical shape – allowed / slight defect in shape (berries slightly scattered) - limit allowed характерная форма – допускается / незначительный дефект формы (ягоды немного прорежены) – допустимый предел Class IПервый сорт

20 Variety/сорт Red Globe typical colouring – allowed / slight defects in colouring - limit allowed Характерная окраска – Допускается / Незначительный дефект окраски – Допустимый предел Class IПервый сорт

21 very slight sun scorch - limit allowed Очень незначительные солнечные ожоги – Допустимый предел Class IПервый сорт

22 Variety/сорт Red Globe typical shape – allowed / defect in shape (scattered berries) - limit allowed Характерная форма – Допускается / Дефект формы ( гроздь разрежена) – Допустимый предел Class IIВторой сорт

23 Variety/сорт Sugraone typical shape – allowed / defect in shape (scattered berries) - limit allowed Характерная форма – Допускается / Дефект формы ( гроздь разрежена) – Допустимый предел Второй сортClass II

24 defects in shape (variation in berry size) - limit allowed Дефекты формы (разница в размере ягод) – Допустимый предел Class IIВторой сорт

25 Variety/сорт Red Globe typical colouring – allowed / defects in colouring - limit allowed Характерная окраска – Допускается / Дефекты окраски – Допустимый предел Class IIВторой сорт

26 slight sun scorch - limit allowed Незначительные солнечные ожоги – Допустимый предел Class IIВторой сорт

27 slight skin defects - limit allowed Незначительные повреждения кожицы – Допустимый предел Class IIВторой сорт

28 Size is determined by the weight of the bunch. The minimum bunch weight shall be 75 g. This provision does not apply to packages intended for single servings. Tolerances (for all classes): a total tolerance of 10 per cent, by weight, of bunches not satisfying the requirements as regards sizing is allowed. In each sales package, one bunch weighing less than 75 g is allowed to adjust the weight, provided the bunch meets all other requirements of the specified class. Калибровка производится по весу виноградной грозди. Минимальный вес виноградной грозди составляет 75 грамм. Это положение не применяется к упаковкам, предназначаемым для индивидуальных порций продукта. Для всех категорий качества: в общей сложности допускается наличие 10% по весу гроздей, не отвечающих требованиям калибровки. В каждой упаковке для выравнивания веса допускается наличие одной грозди весом менее 75 г при условии, что эта гроздь отвечает всем остальным требованиям соответствующего сорта. SizingКалибровка

29 TolerancesДопуски Extra Class: A total tolerance of 5 per cent, by number or weight, of table grapes not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class I is allowed. Within this tolerance not more than 0.5 per cent in total may consist of produce satisfying the requirements of Class II quality. Высший сорт: В общей сложности допускается наличие 5% по весу гроздьев, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям первого сорта. В пределах этого допуска не более 0,5% общего количества может составлять продукция, отвечающая требованиям качества второго сорта. Class I: A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of table grapes not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance not more than 1 per cent in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements or of produce affected by decay. Первый сорт: В общей сложности допускается наличие 10% по весу гроздей, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям второго сорта. В пределах этого допуска в не более 1% общего количества может составлять продукция, которая не удовлетворяет ни требованиям качества второго сорта, ни минимальным требованиям, или продукция, подверженная деградации. Class II: A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of table grapes satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Второй сорт: В общей сложности допускается наличие 10% по весу гроздей, не удовлетворяющих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям. В пределах этого допуска не более 2% общего количества может составлять продукция, подверженная деградации.

30 uniform presentation – Extra Class Очень аккуратная укладка – Высший сорт PresentationТоварный вид

31 uniform presentation – Class I Аккуратная укладка – Первый сорт PresentationТоварный вид

32 uniform presentation – Class II Приемлемая укладка – Второй сорт PresentationТоварный вид

33 Mixture of distinctly different varieties - allowed Грозди различных цветов в ящике - Допускается PresentationТоварный вид

34 presentation in open and closed sales packages Закрытая фасовочная единица для продажи PresentationТоварный вид

35 Presentation with a fragment of wine shoot no more than 5 cm in length - allowed Гроздь с частью виноградной лозы длиной не более 5 см - Допускается PresentationТоварный вид

36 Example of marking printed on the package Пример маркировки, напечатанной на коробке MarkingМаркировка Packer and/or dispatcher (physical address) Name of the variety Country of origin (full name) Class Bunches below 75 g intended for single servings, if appropriate Упаковщик и/или отправитель (физический адрес) Наименование разновидности Страна происхождения (full name) Сорт "Грозди весом менее 75 г для индивидуальных порций", всоответствующих случаях

37 Example of official control mark (optional) Официальная пометка о контроле (факультативно) MarkingМаркировка

38 Thank you for your attention! Стандарт ЕЭК ООН - Столовый виноград