Язык служебных документов - это разновидность официально- делового письменного литературного языка, используемого в сфере делового общения для составления.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Документооборот в организации. Подумайте Документ – это …
Advertisements

Работу выполнили: Сергушев В. А. Лентарев И. Е. Романов В. Д., учащиеся 10 «а» класса Работу выполнили: Сергушев В. А. Лентарев И. Е. Романов В. Д., учащиеся.
СТИЛЬ ОФИЦИАЛЬНЫХ ДОКУМЕНТОВ : ТРЕБОВАНИЯ К ЯЗЫКУ Подготовил студент гр. ДУ -07 Князева О. А.
Стили русского языка. Стиль – совокупность языковых (речевых) средств, определяемых развитием человека, ситуацией общения, стремлением сделать речь понятной.
Официально – деловой стиль речи Выполнили ученицы 9 класса Б МОУ «Первомайская сош» Тамбовской области Жукова Анастасия Тришакова Виктория Калашникова.
Официально-деловой стиль функциональный стиль речи, среда речевого общения в сфере официальных отношений, в сфере правовых отношений и управления. Эта.
Презентация к уроку по русскому языку (9 класс) по теме: Презентация "Официально-деловой стиль"
Официально- деловой стиль речи. Определение стиля Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно- общественную сферы.
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ РЕЧИ. ОСНОВНЫЕ ЖАНРЫ ДОКУМЕНТАЦИИ Государственный университет имени Шакарима г. Семей Кафедра русской филологии.
1 Проект учащихся 10 «а» класса МОУ СОШ 1 Морозов Никита. Михайловский Евгений. Михайловский Евгений. Кривенко Дмитрий. Кривенко Дмитрий. Якубович Василий.
Деловая переписка. «Золотые» правила деловой переписки Пиши коротко, выражая суть. Пиши коротко, выражая суть. Пиши грамотно. Пиши грамотно. Требуя вежливости.
ОБЩИЕ ОСНОВЫ ДЕЛОВОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ. Цель занятия: изучение особенностей составления и оформления служебных документов; знакомство с особенностями языка.
Правила деловой переписки и оформление документации Подготовила студентка группы 4 ГК -8 с Пашухина Мария.
Научный стиль. Определение научного стиля.. Что такое научный стиль? Научный стиль – разновидность книжных стилей литературного языка. Он применяется.
«Деловые бумаги в школе». Официально-деловой стиль Основные виды деловых бумаг. Познакомимся с некоторыми видами деловых бумаг, являющихся собственно.
Открытый урок русского языка в 9 классе 0. Тема урока Официально – деловой стиль, его композиционные особенности. Виды деловых бумаг. 1.
Информационно-справочные документы Подготовили студенты группы П-21:Силивончик Артур Шпанько Валерия.
Научная письменная речь. Понятие о стилистике и стилях речи; Понятие о стилистике и стилях речи; Понятие о стилистике и стилях речи; Понятие о стилистике.
Служебные письма Служебные письма - самый распространенный вид деловых документов. Составляются письма для оперативной связи с другими учреждениями и предприятиями.
Тема: « Деловые бумаги в школе ». Цель: создать методическое пособие по написанию деловых бумаг в школе.
Транксрипт:

Язык служебных документов - это разновидность официально- делового письменного литературного языка, используемого в сфере делового общения для составления документов.

Официально-деловой стиль - это стиль официального общения, деловой переписки, приказов, объявлений, документации, судопроизводства. Этот стиль - самый замкнутый и консервативный в системе стилей.

Для этого стиля характерно: 1) использование официальной лексики и фразеологии, которая практически не употребляется в других стилях: ультиматум, аннулировать, дипломатический корпус и т.п.

В лексике можно отметить также частое употребление сложных слов, которые экономнее, чем аналогичные словосочетания: судопроизводство, квартиросъемщик и т.п. Широкое использование отглагольных существительных: значение, решение, развитие; отыменных предлогов: на предмет, по линии, по истечении (срока) и т.п.

Сотрудники нашей фирмы приложили в истекшем году много усилий и творческой инициативы для увеличения суммы оборотного капитала, расширения деловых контактов, укрепления позиций в бизнесе, что привело к усилению нашего влияния на экономической и политической аренах. 2) употребление сложных синтаксических конструкций:

3) употребление номинативных предложений: Вознаграждение за труд. Охрана труда.

Текст документа по структуре непосредственно связан с видом (письмо, приказ, протокол, распоряжение, акт и т.д.) и разновидностью документа (приказ по основной деятельности или приказ по личному составу, письмо- предложение или гарантийное письмо, акт ревизии кассы или акт о выделении к уничтожению документов с истекшими сроками хранения и др.).

Общие требования к текстам служебных документов: краткость и точность изложения информации, исключение двоякого толкования; объективность и достоверность информации; составление, по возможности, простых, т. е. содержащих один вопрос, документов для облегчения и ускорения работы с ними; структурирование текста документа, деление его на такие смысловые части, как введение, доказательство, заключение; широкое использование трафаретных и типовых текстов при описании повторяющихся управленческих ситуаций.

Специфические признаки делового стиля: полнота и своевременность информации. Основная задача составителя документа - предельно четко отразить сведения,имеющие (приобретающие) правовую силу.

нейтральный (без эмоциональной окраски) тон изложения Предусматривает изложение текста от 3-го лица («компания направляет», «банк не возражает»); отсутствие эмоциональной окраски фактов, событий; отсутствие личностного подхода к оценке информации, т.к. автор действует от имени организации.

точность и ясность изложения Достигается тщательным подбором слов, использованием слов и терминов в традиционных для норм общелитературного языка значениях, не допускающих иного, чем задумано автором, толкования написанного; прямым порядком слов в предложении (сказуемое следует за подлежащим, определение стоит перед определяемым словом).

лаконичность, краткость текста и четкость изложения, исключение второстепенных деталей и повторов, излишних подробностей немногословность и т. д.. Тексты писем, докладных и служебных записок, других документов, как правило, не превышают одной страницы.

убедительность служебных документов Достигается: o наличием достоверной информации; o наличием веских аргументов, побуждающих получателя документа к совершению определенных действий; o логикой изложения; o безупречностью формулировок в юридическом отношении; o обоснованностью предложений автора (со ссылками на нормативные акты).

употребление устойчивых (шаблонных) словосочетаний (стандартных оборотов). Устойчивые словосочетания - это употребление большинства слов в служебных документах только с одним или ограниченной группой слов.

Языковые формулы - это формулы представляющие собой использование устойчивых (шаблонных, стандартизированных) языковых оборотов.

В подтверждение нашей договоренности... В соответствии с ранее достигнутой договоренностью (направляем, сообщаем) В соответствии с письмом заказчика... В порядке оказания помощи прошу Вас... В ответ на Ваш запрос сообщаем... Языковые формулы, выражающие мотивы создания документа

Ввиду задержки получения груза... По причине задержки оплаты... В связи с чрезвычайными финансовыми трудностями... В связи с нарушением срока поставки... Учитывая, что цены на энергоносители увеличились на... Учитывая увеличение спроса на продукцию... Языковые формулы, выражающие причины создания документа

В целях обмена опытом направляем в Ваш адрес... В целях увеличения товарооборота... В целях упорядочения работы структурных подразделений института... Языковые формулы, выражающие цель создания документа

Прошу рассмотреть возможность... Прошу изыскать для нужд организации... Обращаемся к Вам с просьбой... Прошу Вас направить в мой адрес... Языковые формулы, выражающие просьбы, требования, распоряжения

Языковые формулы, выражающие напоминание, предупреждение Напоминаем Вам, что срок соглашения истекает... Напоминаем, что по плану совместных работ Вы должны... Организация уведомляет Вас о том, что...

Языковые формулы, выражающие обещание, гарантии Гарантируем, что... Безопасность гарантируется... Конфиденциальность информации обеспечена... Выявленные недостатки будут устранены в кратчайшие сроки...

Клише - устойчивые сочетания слов, которые воспроизводятся в речи как готовые формулы. Например: зачислить в штат, принять на работу, возместить ущерб, довожу до вашего сведения, настоящим сообщаю, в целях ликвидации и т. д.

Распространенные ошибки - явления, которые вызывают неточность речи в тексте документов: полисемия и омонимия; паронимия; использование штампов, универсальных слов.

Полисемия (или многозначность) - это наличие у слова не одного, а нескольких связанных между собой по смыслу значений. Омонимия -это существование в языке одинаково звучащих и (или) пишущихся слов, имеющих не связанные по смыслу значения.

Паронимы - это близкие по звучанию однокоренные слова одной части речи, которые тем не менее имеют разные лексические значения или частично похожи по значению. Например: гарантированный - гарантийный, оплатить - заплатить, гордыня -гордость.

Притупляют внимание читателя, делают речь неконкретной речевые штампы. Они представляют собой устойчивые выражения. Например: неизгладимое впечатление, поставить вопрос, с позиции здравого смысла, дискуссионная площадка, благодаря мудрой политике руководства партии. штамп - образное выражение, яркость и экс­прессивность которого со временем поблекли, стерлись.

Одной из разновидностей штампа считаются слова с универсальным, то есть максимально широким, неконкретным значением: Например: мероприятие, данный, вопрос, предмет, вышеназванный, нижеследующий.

Спасибо за внимание!