Zespół Doradców Gospodarczych TOR Sp. z o.o. Plac Bankowy 2, 00-095 Warszawa, tel./fax +48 22 323 77 50-51, www.zdgtor.pl Prawne, organizacyjne i techniczne.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Концепция гармонизации законодательства Беларуси и ЕС в области перевозок пассажиров (проект «Беларусь и ЕС: делимся опытом») Валентина Леончик, (руководитель.
Advertisements

ДАВЫДОВ Г.Е. Президент Национальной ассоциации транспортников.
ГАЛИАХМЕТОВ Азат Агтасович Заместитель министра транспорта и дорожного хозяйства Республики Татарстан Республики Татарстан Конференция субъектов Российской.
Логистика товарных потоков региона Организации Черноморского Экономического Сотрудничества.
ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ВТОРАЯ ГРУЗОВАЯ КОМПАНИЯ» Июнь 2011 г. Сочи ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ВТОРАЯ ГРУЗОВАЯ КОМПАНИЯ» О формировании эффективной.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО ОСНОВНЫМ ВОПРОСАМ КОНЦЕПЦИИ ПОСТРОЕНИЯ ТАРИФОВ НА УСЛУГИ ИНФРАСТРУКТУРЫ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ТРАНСПОРТА ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ.
Ключевые барьеры развития конкуренции в сфере пассажирского транспорта г. Москвы ДИСКУССИОННАЯ ГРУППА «МОСКВА: НОВАЯ КОНКУРЕНТНАЯ СТРАТЕГИЯ»
ВЫСТУПЛЕНИЕ ПЕРВОГО ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТА ОАО «РЖД» В.Н.МОРОЗОВА на VII Международной конференции «Рынок транспортных услуг: взаимодействие и партнерство» «Основные.
«Развитие конкуренции на железнодорожном транспорте» Евгений Амбросов, Президент Транспортная группа FESCO.
НАЦИОНАЛЬНАЯ АССОЦИАЦИЯ ТРАНСПОРТНИКОВ Оценки и предложения по отдельным положениям законопроекта « О внесении изменений в Федеральный закон «Устав железнодорожного.
Автоматизация пассажирских перевозок
The World Bank Государственно-частные партнерства на железнодорожном транспорте Лу Томпсон (Lou Thompson) Москва, 3-4 марта 2005 г. Thompson, Galenson.
Панельная дискуссия 1 «Формирование рынка транспортных услуг – цель третьего этапа реформы: средства, инструменты, перспективы»
Пути совершенствования правового регулирования автомобильных перевозок пассажиров на основе гармонизации законодательства Республики Беларусь и Евросоюза.
Применение тех или иных методов государственного ценового регулирования осуществляется в зависимости от доли субъекта на рынке и его влияния Грузовые перевозки.
Железная дорога оказала поистине неоценимые услуги человечеству в развитии цивилизации. Массовые сухопутные перевозки угля, руды, зерна, многих других.
Комиссия РСПП по транспорту и транспортной инфраструктуре 31 октября 2012 г. Заместитель Генерального директора ОАО «НИИАС» доктор технических наук Андрей.
1 Получение данных о реальном пассажиропотоке Повышение собираемости доходов Автоматизация управления и контроля работы транспортного предприятия Повышение.
Реформирование управления перевозками Практическая реализация решений расширенного заседания Коллегии МПС России.
Перевозка грузов железнодорожным транспортом.. Перевозка грузов по железным дорогам – один из самых распространенных видов перевозок в РФ. Железнодорожные.
Транксрипт:

Zespół Doradców Gospodarczych TOR Sp. z o.o. Plac Bankowy 2, Warszawa, tel./fax , Prawne, organizacyjne i techniczne wyzwania wynikające z otwarcia dostępu do infrastruktury i konkurencji Юридические, организационные и технические вызовы вытекающие из открытия доступа к инфраструктуре и конкуренции м. Київ, 19 luty Tadeusz Syryjczyk, Тадеуш Сирийчик, Partner ZDG TOR, przewodniczący Rady Przewoźników, Tadeusz Syryjczyk (Тадэуш Сырыйчык) Партнёр в ГЭК ТОР, Председатель Совета Перевозчиков

2 Skutki otwarcia dostępu Последствия открытия доступа Otwarcie dostępu do infrastruktury ma dwojakie konsekwencje: 1. Umożliwia powstanie konkurencyjnego realnego rynku przewozów kolejowych towarowych i – jak pokazała praktyka – w bardzo ograniczonym zakresie – pasażerskich. 2. Relacje pomiędzy – Działami handlowymi, utrzymaniem taboru, prowadzeniem pociągów, a – Infrastrukturą, planowaniem i prowadzeniem ruchu itd. przestają być stosunkami wewnątrz przedsiębiorstwa regulowanymi przez zarządzanie a stają się stosunkami kontraktowymi regulowanymi przez prawo, władze publiczne (regulacyjne), regulamin dostępu, cennik i umowy. Instrukcje kolejowe są albo prawem albo dokumentami zarządcy Wyzwania wynikajace z otwarcia dostępu do infratruktury Открытие доступа к инфраструктуре обладает двойственными последствиями: 1.Создаёт возможность возникновения конкурентного реального рынка грузовых железнодорожных перевозок и- как показала практика- в очень ограниченном объёме- пассажирских. 2. Отношения между - Торговыми отделами, содержанием подвижного состава, передвижением поездов и - Инфрастуктурой, планированием и управлением движением итд. прекращают своё существование как отношения внутри предприятия регулируемые управлением и становятся контрактными отношениями регулируемыми законом,властями (регулятором), регламентом доступа, прейскурантом и договорами. Железнодорожные инструкции являются или законом или документами администратора

3 Idealny system i zarządca Идеальная система и администратор Przepisy prawne, działania organów publicznych (ministerstwo, regulator), instytucji certyfikujących i praca zarządcy infrastruktury na każdym poziomie – strategii, planowania, zatwierdzania opłat, dopuszczania operatorów, współpracy z operatorami, tworzenia rozkładu jazdy i sprzedaży tras, problemów odszkodowawczych musi – wbrew zastanym nawykom – spełniać dwa kryteria: - Bezstronność zapewniająca fair konkurencję pomiędzy operatorami (przewoźnikami), bez uprzywilejowania któregokolwiek, w tym dotychczasowego narodowego przewoźnika. - Zaangażowanie w stworzenie operatorom najdogodniejszych warunków do konkurencji z transportem drogowym. Końcowego klienta obsługuje operator, ale jakość usługi zależy od infrastruktury Wyzwania wynikajace z otwarcia dostępu do infratruktury Законодательство, действия органов власти (министерство,регулятор), сертифицирующих органов и действия администратора инфраструктуры на всех уровнях- стратегии, планирования, утверждения сборов, допуска операторов, сотрудничества с операторами, построения расписания поездов и продажи маршрутов, проблем компенсаций должны- вопреки установившимся привычкам- соответствовать двум критериям: -Беспристрастность обеспечивающую честную конкуренцию между операторами (перевозчиками), исключающую привилегированность какого либо перевозчика, в том числе до сих пор действующего- национального. -Стремление создать операторам самые удобные условия для конкуренции с автомобильным транспортом. -Конечного клиента обслуживает оператор, но качество услуги зависит от инфраструктуры

4 Dopuszczenie, umowa, sprzedaż Допуск, Договор, Продажа Procedury dopuszczenia operatora do infrastruktury a potem uruchamiania i prowadzenia ruchu pociągów muszą być – na ile to możliwe – dobrze określone i transparentne. Mogą być przedmiotem skarg do organów ochrony konkurencji, do regulatora rynku kolejowego i sporów sądowych. Dopuszczenie – licencja wydana przez regulatora – jak długo go nie ma – inną władzę publiczną według jasnych kryteriów. Umowa – negocjowana, ale zarządca infrastruktury jest monopolistą, możliwość odwołanie i nadania umowy przez organ regulacyjny. Umowa nakłada na operatora obowiązek przestrzegania instrukcji. Sprzedaż tras oraz sprzedaż energii, dostępu do ładowni, różnych usług – na podstawie regulaminu dostępu, cennika i instrukcji Wyzwania wynikajace z otwarcia dostępu do infratruktury Процедуры допуска оператора к инфраструктуре, а затем запуска и управления движением поездов должны быть- настолько, насколько это возможно- хорошо определены и прозрачны. Они могут быть предметом жалоб в органы по защите конкуренции, жалоб направляемых к регулятору железнодорожного рынка а также судебных разбирательств. Допуск- лицензия выдана регулятором или- до тех пор пока он не появится- другими властями при соблюдении прозрачных критериев. Договор- согласованный, но администратор инфраструктуры является монополистом; возможность отзыва и предоставления договора регулирующим органом. Договор обязывает оператора соблюдать инструкцию. Продажа маршрутов а также продажа энергии, доступа к грузовым дворам, различных услуг- на основании регламента доступа, прейскуранта и инструкции.

5 Opłaty ponoszone przez operatorów Сборы оплачиваемые операторами Punkt wyjścia – podstawowe decyzje: -Skala dotacji państwowych do infrastruktury (inwestycje, modernizacje, utrzymanie … ?). Uwaga: w myśl prawa UE jest niedozwolone, a z punktu widzenia konkurencji kolei z innymi działami transportu – niewskazane pokrywanie wszystkich kosztów zarządcy infrastruktury przez operatorów. -Skala i forma dotowania transportu publicznego (pasażerskiego), ściśle związana z odpowiedzią na pytanie o udziały przewozów towarowych i pasażerskich w kosztach infrastruktury. -Uwzględnienie (Niemcy, Polska) lub nie (Wielka Brytania) klasyfikacji linii kolejowych. -Tonaż pociągu (powszechnie stosowany parametr) albo tonaż i stopień oddziaływania na tory przez konkretny tabor (Wielka Brytania, duża komplikacja, zachęta do wymiany taboru) -Rodzaj towaru – podwyższenie opłaty zależnie od możliwości konkurencyjnych – w Wielkiej Brytanii – dopłaty za zużyta paliwo jądrowe, węgiel dla energetyki i rudę Wyzwania wynikajace z otwarcia dostępu do infratruktury Исходная точка- основные решения: -Масштаб государственных субсидий к инфраструктуре (инвестиции, модернизации, содержание...?). Внимание: по законам ЕС недопустимо, а с точки зрения конкуренции железных дорог с другими транспортными отраслями- нежелательно чтобы расходы администратора инфраструктуры несли операторы. -Масштаб и форма субсидирования общественного транспорта (пассажирского), тесно связаны с ответом на вопрос, какова доля грузовых и пассажирских перевозок в расходах на инфраструктуру. -Учитывается (Германия, Польша) или нет (Великобритания) классификация железнодорожных линий. -Тоннаж поезда (широко используемый параметр) или тоннаж и степень воздействия на рельсы конкретным подвижным составом (Великобритания, большая сложность, поощрение поменять подвижной состав). -Вид груза- повышение сборов в зависимости от конкурентных возможностей- в Великобритании- приплата за использованное ядерное топливо, уголь для энергетической промышленности и руду.

6 Trasa – rozkład jazdy Маршрут- расписание Zarządca infrastruktury sprzedaje operatorom trasy – miejsca w czasie i na sieci linii kolejowych, czyli rozkład jazdy konkretnego pociągu. Trasy nie mnogą być przedmiotem obrotu, rezygnacja powoduje konieczność poniesienia opłaty rezerwacyjnej. Cele (częściowo sprzeczne) – wykorzystanie przepustowości oraz zaspokojenie oczekiwań operatorów czyli ich klientów. Formy: -Roczny (okresowy) rozkład jazdy pociągów, układany z dużym wyprzedzeniem. Mało odpowiedni dla przewozów towarowych. -Katalogi tras – zbiór gotowych rozkładów (tras) dla odcinków linii, przy zadanych parametrach masy i trakcji, z którego można szybko złożyć trasę na zamówienie. Zaleta - krótki czas odpowiedzi na zamówienie. Wada – sztywne parametry (masa, długość, moc lokomotywy). -IRJ – indywidulany rozkład jazdy, konstruowany na zamówienie. Ważny czas odpowiedzi na zamówienie Wyzwania wynikajace z otwarcia dostępu do infratruktury Администратор инфраструктуры продаёт операторам маршрута- места во времени и в сети железнодорожных линий, то есть расписание конкретного поезда. Маршруты не могут быть предметом оборота, с отказом связана необходимость платить сбор за бронь. Цели (частично противоречивы)- использовать пропускную способность а также удовлетворить ожидания операторов то есть их клиентов. Формы: -Годичное (периодическое) расписание поездов, составляемое с большим опережением. Не очень подходящее для грузовых перевозок.. -Каталоги маршрутов- свод готовых расписаний (маршрутов) для участков линий, из которого, обладая определёнными параметрами массы и тяги, можно быстро составить маршрут по заказу. Плюс-короткое время ожидания ответа. Минус- жёсткие параметры (масса, длина, мощность локомотива). --ИР- индивидуальное расписание, построенное по заказу. Существенно время ответа заказчику.

7 Kluczowy problem – czas realizacji zamówienia – ile godzin przed odjazdem trzeba zamówić trasę. W Polsce od 2000 r KWR, wparcie konstruktora rozkładu, ale dialog z przewoźnikiem papierowy, zasadą było oczekiwanie na IRJ 3 dni. Od 2010 roku Internetowy System Zamawiania Trasy Pociągu - ISZTP i System Konstrukcji Rozkładu Jazdy – SKRJ. Wytworzone w PKP PLK. Baza danych pojazdów trakcyjnych, profile linii kolejowych, opis zamknięć. Zasada działania - zamawiaj i jedź -logowanie dla przewoźników z dostępem -zamówienie trasy elektroniczne, -załatwianie sprawy w pełni automatyczne (katalogi) lub poprzez kontakt Internetowy – bez rozmowy telefonicznej (IRJ). Ключевая проблема- срок реализации заказа-за сколько часов до отъезда нужно заказать маршрут. С 2002 г. в Польше ПКР, поддержка конструктора расписания, но с перевозчиком диалог в бумажном виде, принцип- 3 дня ожидаешь ИР. С 2010 года Интернетная Система Заказа Маршрута Поезда- ИСЗМП и Система Конструирования Расписания- СКР. Созданы в PKP PLK (ПКП ПЛК). База данных тяговых Wyzwania wynikajace z otwarcia dostępu do infratruktury Wspomaganie komputerowe warunkiem elastyczności Компьютерная поддержка- условие эластичности транспортных средств, профили железнодрожных линий, описание затворов (стрелочных замыкателей?). Принцип действия- заказывай и езжай -вход в систему для перевозчиков с доступом -электронный заказ маршрута - полностью автоматизированное оформление дела (каталоги) или контакт через Интернет – без телефонного разговора (ИР)

8 ISZTP – Trasy katalogowe tłumaczenie Trasy katalogowe – oferta tras przygotowana przez PKP PLK. Przewoźnik zadaje w wyszukiwarce parametry – skąd, dokąd, masa brutto, terminy kursowania. Wyszukiwarka automatycznie łączy trasy odcinkowe z katalogu w zadaną relację. Przewoźnik wybiera i kupuje trasę. Potwierdzenie i przesłanie do zaineresowanych po około 1minucie – proces całkowicie automatyczny bez udziału konstruktora. Dziennie około 800 zakupów (przed wprowadzeniem ISZTP – około 400 dziennie) Wyzwania wynikajace z otwarcia dostępu do infratruktury Маршруты по каталогу- предложение маршрутов подготовлено ПКР ПЛК. Перевозчик определяет по браузеру параметры- откуда, куда, масса брутто, сроки передвижения. Браузер автоматически соединяет участки маршрутов по каталогу в требуемое сообщение. Перевозчик совершает выбор и покупает маршрут. Подтверждение и отправка заинтересованным спустя ок. 1 минуту- полностью автоматизированный процесс без участия конструктора Ежедневно ок. 800 покупок (до введения ИСЗМП- около 400 в день)

9 Indywidualny Rozkład Jazdy – IRJ Индивидуальное расписание- ИР Wyzwania wynikajace z otwarcia dostępu do infratruktury 1. Zamówienie przez Internet. Gwarancja do 24 h (typowy krajowy). Faktycznie od złożenia wniosku do zarządzenia IRJ od kilku minut od kilku godzin - średnio 1h. 2. Konstruktor potwierdza, system konstruuje rozkład. Centrum monitoruje tempo pracy. Korekty proste dokonywane automatycznie. 3. Dziennie około 2200 IRJ (na 5500 poc/d) 1. Заказ по Интернету. Гарантия до 24 ч (стандартный внутренний). Фактически с момента подачи заявки до получения ИР от нескольких минут к нескольким часам- в среднем 1 ч. 2. Конструктор подтверждает, система конструирует расписание. Центр наблюдает за темпами работ. Простые корректировки совершаются автоматически. 3. Ежедневно ок ИР (для 5500 поезд/д)

10 Narzędzie i wynik SKRJ – tradycyjny, ale… Инструмент и результат СКР- традиционный, но Wyzwania wynikajace z otwarcia dostępu do infratruktury Graficzny rozkład jest narzędziem pracy i obrazuje rezultat. Tradycyjnie były to ręczne wykresy na specjalnie drukowanym papierze. SKRJ - praca kursorem, obrazowanie elektroniczne i w pdf – wydruki lub pliki dla drużyn pociągowych, podgląd wykresów dla przewoźników. Графическое распределение является рабочим инструментом и изображает результат. Традиционно это были вручную выполненные чертежи на особо печатанной бумаге. СКР- работа курсором, элелктронное и PDF изображение- распечатка или файлы для поездной бригады, просмотр чертежей перевозчиками.

Zespół Doradców Gospodarczych TOR Sp. z o.o. Plac Bankowy 2, Warszawa, tel./fax , Dziękuję! Дякую! Тадеуш Сирийчик, partner