Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 8 лет назад пользователемЕлизавета Чубарова
1 П РОФЕССИОНАЛЬНО - ОРИЕНТИРОВАННОЕ ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕМ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ МЕДИЦИНСКОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ УЧРЕЖДЕНИИ Бурлягина М.В., преподаватель ГБОУ СПО ШМУ
2 П РОБЛЕМА : определение эффективной стратегии обучения специальной лексике русского языка студентов медицинской направленности с учётом их будущей профессии.
3 П РИЧИНЫ : теоретическая и практическая важность отбора и описания лексических средств в профессионально-ориентированном обучении студентов; социальная значимость русской медицинской терминологии в системе современной специальной коммуникации; необходимость установления специфики лексического аспекта преподавания русского языка, выступающего не только как объект изучения, но и как средство, способствующее овладению будущей специальностью.
4 О СНОВЫ РАБОТЫ : психолого-педагогические концепции, раскрывающие единство обучения и мышления, ведущую роль обучения для умственного развития (Выготский Л.С.); поэтапное усвоение умственных действий, связанных со сложностью взаимодействия мышления, действия и речи (Гальперин П.Я.); -психологические механизмы речи (Жинкин Н.И., Леонтьев А.А.) активизация речемыслительной деятельности ( Зимняя И.А.).
5 М ЕТОДОЛОГИЧЕСКОЕ ОБОСНОВАНИЕ основным условием эффективности профессионально- ориентированной методической системы обучения русскому языку является комплексное использование ее компонентов – содержания терминологического и текстового минимумов, коммуникативно- деятельностного метода освоения медицинских терминов и интеграции традиционных и активных методов обучения; овладение терминологической лексикой подъязыка медицины способствует формированию вербальных сетей, являющихся базой хранения терминов в памяти, условием их восприятия и продуцирования в речи; отличительной особенностью процесса формирования коммуникативной компетенции студентов медицинской специальности техникума следует признать понимание его двусторонней сущности: единства и взаимосвязи содержательной и формально- грамматической сторон терминологических единиц, их семантических и словообразовательных особенностей.
6 К ЛАССИФИКАЦИЯ ТЕРМИНОВ : синонимы трёх типов: 1)термин – термин ( фурункул – чирей ); 2) терминологическое сочетание – термин ( сахарный диабет – диабет ); 3) терминологическое сочетание – терминологическое сочетание ( зубная альвеола – альвеола зуба); o антонимы : левая – правая конечность, верхняя – нижняя челюсть ; o составные термины двух типов: 1) простые словосочетания: бронхиальная астма, судорожный кашель, повышенное давление; 2) сложные словосочетания: острая сосудистая недостаточность; o по способу образования: сложение основ слов (носоглотка, сердцебиение), аббревиация (медпомощь, медсестра, ВОЗ, АД); словосочетания по главному слову: 1) именные ( орган пищеварения, воспаление сустава ), 2) глагольные ( обработать рану, вывихнуть сустав, измерить давление ).
7 К ЛАССИФИКАЦИЯ ТЕРМИНОВ : по главному слову: 1) именные ( орган пищеварения, воспаление сустава ), 2) глагольные ( обработать рану, вывихнуть сустав, измерить давление ).
8 Т ЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ МИНИМУМ Наименования болезней: коклюш, гастрит, отит, грипп, конъюнктивит. Наименования методов исследования: аускультация, перкуссия, пальпация. Наименования медицинских приборов: тонометр, офтальмоскоп. Наименования медицинских инструментов: жгут, шприц, пинцет, зажим. Наименования специальностей и специалистов: терапия, педиатрия, терапевт. Наименования симптомов и синдромов: лихорадка, гиперемия, цианоз. Наименования лекарственных средств: валидол, анальгин, глицерин.
9 И ЗУЧЕНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ТЕРМИНОВ правильное произношение правильное написание употребление в речи
10 Ф ОНЕТИЧЕСКИЕ НОРМЫ Задание: правильно расставить в словах ударения. Госпитальный, запломбированный, камфорный, коклюш, ломота, немота, мокрота, облегчить, алкоголь, диоптрия, дремота, закупорить, запломбировать, новорожденный, роженица, умерший, флюорография, асфиксия, жизнеобеспечение, диспансер. Задание: произнести в соответствии с нормами следующие слова и выражения: аденоиды, анестезия, дизентерия, дезинфекция, лазер, сепсис, анамнез. Прежде всего мое намерение – заняться Вами, мой дорогой, а уже потом всеми документами, диетами, гастроскопиями, дизентериями. Ведь лечить-то надо Вас, а не анализы (из разговора врача с пациентом).
11 О РФОГРАФИЧЕСКИЕ НОРМЫ Терминологические диктанты: конъюнктивит, бюллетень, иммунитет, аллергия, перкуссия, астма, коллапс, поликлиника, онкология, пневмония, физиотерапия, диагноз, инъекция, грипп, перкуссия.
12 Л ЕКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ Задания: определить значения терминов, составить кроссворд с терминами, подготовить вопросы к блицтурниру на определение термина по его значению, найти синоним к термину.
13 С ЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ Расшифруйте следующие аббревиатуры: АД, ВИЧ,, ЖКТ, ИБС, ЛФК, ОРВИ, СПИД, ССС, УЗИ, УФО, ЧСС, ЧДД, ЭКГ, ЯМР. o Найдите слово со значением «исследование»: А) энцефалопатия Б) гастроскопия Г) кардиограмма Д) флеботомия Какое значение имеет словообразовательный элемент «филия»: А) недостаток Б) боязнь В) склонность Г) исследование Д) расширение
14 Ф РАЗЕОЛОГИЧЕСКИЕ НОРМЫ Задание: определите (письменно) значение медицинских фразеологизмов, пользуясь учебником «Пропедевтика внутренних болезней»: голова Медузы, «грудь сапожника», желудок «песочные часы», «печёночные ладони», «лицо Гиппократа».
15 Т РЕБОВАНИЯ К ТЕКСТАМ текст должен быть доступным и не содержать большого количества неизвестной лексики; небольшим по объему, т.к. использование в учебном процессе огромных текстов снижает интерес студентов, затрудняет усвоение коммуникативно-актуальной лексики и синтаксических конструкций, свойственных научному стилю речи; характеризующиеся информативной насыщенностью, т.е. служащие источником знаний из сферы будущей профессиональной деятельности медицинских работников; предложенные студентам на занятии, обладают смысловой целостностью, законченностью и замкнутостью содержания, так как для адекватного понимания научной информации, предлагаемой в тексте, сообщение должно носить законченный характер.
16 О БРАЗЕЦ ТЕКСТА Терапия – это не только общее понятие и синоним слова «лечение», но и раздел медицины, занимающийся изучением внутренних заболеваний. Терапия является одной из самых древних областей врачебного дела и существует со времён появления первых лекарей. Именно из неё со временем выходили более узкие разделы медицины. Термин «терапия» произошёл от греческого слова «therapeia», что в переводе означает – лечение, забота и уход.
17 Л ИТЕРАТУРА 1. Измайлова Л.В., Демьянова Н.Н., Меньшикова Н.П. «Русский язык и культура речи», Ростов-на-Дону, Феникс, 2005 г. 2. Потёмкин Т.В., Соловьёва Н.Н. «Русский язык и культура речи», М., ГАРДАРИКИ, 2004 г. 3. Учебно-методическое пособие для студентов средних медицинских учебных заведений «Русский язык и культура речи», М., 2003 г. Составитель ст. преподаватель Е.В.Мензул. 4. Примерная программа «Русский язык и культура речи» (Москва, ВУНМЦ, 2002). 5. Новейший словарь иностранных слов и выражений. – Мн.: Современный литератор, 2006 г. 6. Энциклопедический словарь медицинских терминов: В 3- х томах. Около терминов./ Гл. ред.Б.В. Петровский. – М.: Советская энциклопедия, Городкова Ю.И.Латинский язык для студентов медицинских колледжей и училищ: учебник – Изд. 14-е. – Ростов н/Д: Феникс, 2009 г. 8. Журналы «Сестринское дело», «Медицинская помощь».
18 Спасибо за внимание!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.