Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 8 лет назад пользователемЕкатерина Белкина
2 Япония - страна уникальная с точки зрения жизнеспособности традиций, особенно традиций, связанных с повседневной жизнью, с бытом. Удивительной жизнеспособностью отличаются и поэтические традиции, которые в Японии, как это ни странно звучит для европейца, исторически связаны все с той же сферой быта, сферой повседневной жизни. Классическая японская поэзия возникла из быта, существо- вала внутри этого быта, никогда над ним не воспаряя, и эта ее приземленность в какой-то степени сохранилась в сов- ременной поэзии традиционных форм - пятистишии танка и трехстишии хайку, которые имеют ярко выраженный массовый характер (кстати, этим они отличаются от тяготеющего к элитарности "свободного стиха", возникшего в Японии в начале XX-го века под влиянием европейской поэзии).
3 Классическая поэзия японских трехстиший до- вольно хорошо известна в нашей стране, поэтому, ограничившись этими общими замечания- ми, я позволю себе перейти к современной поэзии, которая, хотя и связана с классической, все же существенно от нее отличается. Пово- ротным же моментом в развитии поэзии японских трехстиший стал канун 20 века. В 80-е годы 19 века европеизация страны захватила все области японской культуры, в том числе и литературу. Японские поэты начали осваивать европейскую поэзию и, захваченные новизной открывшихся им форм и приемов, принялись с энтузиазмом переносить их на японскую почву. Возник японский верлибр (си), процесс модернизации захватил и традиционные жанры, которые, словно обретя второе дыхание, вышли на новый виток развития, приведший их к новому расцвету.
4 На рубеже веков сложились те три основные направления японской поэзии, которые определяют ее лицо в наши дни. Это японский верлибр (си), пятистишие танка и трехстишие хайку. Несмотря на свою обособленность и организационную разобщенность, эти три вида поэзии находятся в тесном творческом взаимодействии, постоянно влияя друг на друга. Реформы традиционных поэтических форм начались в самом конце 19 века, они связаны с деятельностью поэта Масаока Сики ( ) и его учеников. Именно Сики впервые стал целенаправленно использовать термины хайку и танка по отношению к традиционной поэзии нового образца. Масаока Сики
5 с ив облетают листья овощные отбросы уносит куда-то ручей. Masaoka Shiki Это стихотворение, с современной точки зрения довольно примитивное, в ту эпоху производил о впечатление свежести и новизны. Впрочем, Сики стремился не только к копированию природы, он говорил: "Необходимо, сочетая вымысел с точным изображением действительности, создавать великую литературу, которая не есть вымысел и не есть действительность."
6 В десятые годы 20 века в русле "Нового направления в хайку" возникла и очень быстро выдвинулась на первый план группа "Свободной формы" ("Дзиюрицу-ха"), объединившая таких поэтов, как Огивара Сэйсэнсуй ( ) Оосуга Оцудзи ( ) и Накацука Иппэкиро ( ). Поэты, к этой группе принадлежавшие, требовали полной свободы поэтического выражения, отрицали необходимость использования сезонных слов и полностью игнорировали форму. Огивара Сэйсэнсуй заявил, что в хайку Хэкигото и его сторонников недостает жизненной энергии, что если руководствоваться принципами Хэкигото, то можно добиться только совершенства "плоти" стиха, но никак нельзя вдохнуть в него "душу". По его мнению, ритм стиха должен передавать живое дыхание поэта, поэтому все касающиеся его ограничения неприемлемы. Вот два стихотворения Огивары Сэйсэнсуй ревмя ревет ребенок куры кудахчут утро одуванчики, одуванчики на дюнах весна раскрывает глаза Ogiwara Seisensui
7 Огивара Сэйсэнсуй
8 В шестидесятые годы 20 века приобрела большое влияние группа "авангардной хайку" ("Дзэнъэй-хайку"), возглавля-емая Канэко Тота (р. 1919) и Такаянаги Сигэнобу ( ). Поэты-авангардисты смело экспериментируют с формой, многие находятся под сильным влиянием западной авангар-дистской поэзии. в морской дали мой отец раз в день в морскую даль падает солнце в море в ночь река стремится к погибели пистолет устья в морской дали мой отец раз в день в морскую даль падает солнце в море в ночь река стремится к погибели пистолет устья Канэко Тоот Канэко Тоота
9 Кобо Абэ Кобо Абэ (7 марта 1924, Токио 22 января 1993) выдающийся японский писатель, драматург и сценарист, один из лидеров японского послевоенного авангарда в искусстве. Основная тема творчества поиск человеком собственной идентичности в современном мире.
10 Детские годы будущий писатель провёл в Манчжурии, где в 1940 году окончил среднюю ступень школы. После возвращения в Японию, завершив среднее образование в школе Сэйдзё, в 1943 году поступил на медицинский факультет Токийского императорского университета. В 1947 году, основываясь на личном опыте жизни в Манчжурии, Абэ написал поэтический сборник «Анонимные стихи», который опубликовал сам, напечатав весь тираж 62-страничной книги на мимеографе. В стихотворениях, где было очевидно сильное влияние на автора поэзии Рильке и философии Хайдеггера, молодой Абэ наряду с выражением отчаяния послевоенной молодёжи, обращался к читателям с призывом протеста против реальности.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.