Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 8 лет назад пользователемЕлизавета Филиппова
2 История возникновения слова Выполнила: ученица 6 В класса МОУ СОШ 8 Большакова Анастасия
3 Содержание 1. Как и откуда пришло слово халява? 2. Опрос 3. Слово в русском языке 4. Халява мощнейший инструмент 5. Существует мировоззрение 6. События 7.Подведём итоги 8. Использованная литература
4 Актуальность Я считаю, что необходимо пополнить лексический запас слов
5 На сегодняшний момент лексическое значение слова «халява» мало кому известно Проблема
6 Нужно выяснить происхождение лексического значения Задачи Лексическое значение в современном русском языке Опрос, проведенный среди одноклассников Происхождение слова Цель
7 Халява Халява - в современном российском языке. Слово халява обычно употребляется в значениях «бесплатно», «не прилагая каких-то усилий» Как и откуда пришло слово халява?
8 Опрос Проведённый мною опрос показал, что никто не задумывался о том, откуда и как появилось словоХАЛЯВА. Хотя это слово распространенно в жаргоне не только подростков, но и взрослых. Так давайте же узнаем, как и откуда появилось слово ХАЛЯВА
9 В русском, слово нередко употребляется в отношении маркетинговых акций и розыгрышей, проводимых интернет- компаниями. Если даруемый компанией по сути предмет материален, то молвят о в огромной степени вещевой халяве. Почаще идет речь о мелочах вроде бесплатного коврика для мышки и очень изредка можно получить вправду ценный предмет
10 Халява мощнейший инструмент интернет-маркетинга, используемый для роста базы данных возможных клиентов. Достаточно нередко встречается предумышленное введение в заблуждение, так как никакой бесплатной раздачи не планируется вначале. Популярная, иногда иррациональная, страсть людей к халяве некими рекламщиками, стало быть, разъясняется теорией иерархии потребностей Абрахама Маслоу наименьшими средствами достигнуть большего (подсознательное желание сберечь энергию).
11 Существует мировоззрение, что слово «халява» вышло от ивритского «халяв» «молоко» Заурядно утверждается, что в по праздникам королевской Рф (а конкретно в Одессе) существовал обычай согласно которому в пятницу вечерком детям в иешивах выдавалось бесплатное молоко, которое они, естественно, называли на иврите «халяв» и т. д. Либо же ссылаются на другую «издревле бытующую традицию», согласно которой слабо богатые люди в той же Одессе и в ту же пятницу жертвовали молоко на нужды людей бедных, последние, естественно, называли этот обычай обычным ивритским словом «халяв» и т. д. Невзирая на свою бесхитростную привлекательность, эта распространённая версия совсем невозможна в связи с несколькими обстоятельствами
12 Событие 1-ое: «халяв» значит молоко на современном иврите, который не только лишь не был разговорным языком где-либо в Русской Империи конца ХIХ начала ХХ века, когда слово халява было зафиксировано в российском воровском жаргоне, но даже и в литургической традиции ашкеназских евреев одесского региона, где оно могло быть знакомо отдельным представителям постоянно самой высокообразованной прослойки еврейского общества по чисто письменным источникам, данное слово озвучивалось бы как «хулев», с ударением на первом слоге. Даже гипотетичная тpaнсформация слова хулев в слово халява противоречит самым базисным принципам диалектологии. События
13 Событие 2-ое: нет никаких свидетельств в пользу того, что посреди евреев Русской Империи когда-либо существовал обычай раздавать детям по пятницам бесплатное молоко. Не описан пока этнографами и обычай делиться молоком представителями разных классовых слоёв еврейского общества.
14 Событие третье: до того как проскочить от еврейских малышей в российское арго, слову халяв надлежало войти в еврейский разговорный язык, т. е. идиш; но слова такового в идише зафиксировано не было, а «холевэ» (с ударением на первом слоге) значит на идише семантически малосвязанное сапожное голенище.
15 Событие 4-ое и последнее: даже если б еврейским детям раздавали бесплатное молоко и они орали бы вслед уезжающему молочнику заранее непонятную иногда тому лексему «халяв-халяв», предстоит ещё разъяснить каким конкретно образом слово это было подслушано носителями российского воровского жаргона и принято ими к каждодневному употреблению. В силу вышесказанного, следует наконец-то признать, что современное ивритское происхождение слова халява, как и многих других слов, может показаться логически обоснованным только сторонникам к огорчению стабильно распространённого в неких кругах представления, как будто русские евреи XIX века в быту воспользовались современным ивритом, но это определённым образом расползается с историческими данными.
16 Подведём итоги Потому более естественным является версия, согласно которой современное значение слова халява перебежало от значения голенище сапога (имеющегося в словаре Даля). Старость не радость, распорка халяв была обычный, но слабо подходящей работой. Также может быть, халява, происходит от польского cholewa голенище от ленивых людей. Халява (холявка) - это высшая часть сапога. Сделать ее для сапожника самая обычная операция в пошиве обуви. Обычно доверяли ученикам. Отсюда "На халяву" - "ничего не делая", "безвозмездно".
17 Использованная литература 1. 3/answers/129503http://vorum.ru/questions/5198 3/answers/ da_poshlo_slovo_khaljava/ http://posylochka.ru/news/otku da_poshlo_slovo_khaljava/ лява_(река) лява_(река
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.