Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 8 лет назад пользователемБогдан Мешков
1 1 CИСТЕМНЕ ТА ПРИКЛАДНЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇ ДІЯЛЬНОСТІ Кафедра інформатики та компютерних технологій доцент Бесклінська О.П. КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЛІНГВІСТИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ Інформаційні технології у перекладі
2 2 1.Інформаційні технології в перекладі. Колектив авторів: Т.І.Коваль, П.Г.Асоянц, Л.М.Артемчук, С.І.Гундоров, Л.В.Липська, О.І.Вадімова, Т.І.Шеремет: Навчальний посібник / За заг. ред. д.п.н. Т.І.Коваль. К.: Видавничий центр КНЛУ, с. 2.Википедия – свободная энциклопедия [Електронний ресурс]. – Режим доступу: 3.Дибкова Л.М. Інформатика та компютерна техніка. – К., «Академвидав», – 320 с. 4.Pragma 5.x – Многоязычная система машинного перевода [Електронний ресурс]. – Режим доступу: Література
3 3 Програмне забезпечення перекладацької діяльності 1 Операційна система MS Windows. 2 Пакет прикладного програмного забезпечення MS Office. 3 Електронні словники Система конвертації друкованих документів в електронну форму FineReader. Системи машинного перекладу. План заняття
4 4 Програмне забезпечення перекладацької діяльності Системне програмне забезпечення Прикладне програмне забезпечення Програмне забезпечення перекладацької діяльності 1 1
5 5 Системне програмне забезпечення – це набір програм, що виконують базові функції для організації процесу пошуку та обробки інформації, обслуговування складових компютера і надають користувачу зручні способи діалогу. Прикладне програмне забезпечення перекладацької діяльності – це комплекс прикладних програм, за допомогою яких перекладач виконує управлінські, творчі, перекладацькі, навчальні та інші задачі.
6 6 Драйвери Системне програмне забезпечення Базове Сервісне Базова система введення-виведення BIOS Операційна система
7 7 Операційна система MS Windows Основні характеристики операційної системи Windows ХР є багатозадачність, графічний інтерфейс та забезпечення автоматичного запуску. Операційна система MS Windows – це багатозадачна система, яка є віконним інтерфейсом між користувачем та компютером і забезпечує роботу користувача з прикладними програмами різного призначення. 2 2
8 8 Схема місця операційної системи в багаторівневій структурі комп'ютера
9 9 Інтерфейс операційної системи Linux UbuntuLinuxUbuntu Інтерфейс операційної системи Linux UbuntuLinuxUbuntu
10 10 Інтерфейс операційної системи MacOS_X Mac OS, від Macintosh Operating System (Операційна Система Макінтош), є графічною операційною системою, створеною компанією Apple Computer.
11 11 Надання основних засобів обслуговування компютера – одна з функцій операційної системи Windows ХР. Звичайно вона розвязується включенням у базовий склад оболонки першочергових службових засобів для: перевірки дисків; управління віртуальною памяттю; кешування дисків; резервного копіювання даних. Функції Windows ХР
12 12 підтримка функціонування локальної компютерної мережі без спеціального програмного забезпечення; Додаткові функції операційної системи Windows ХР забезпечення доступу до основних служб мережі Інтернет засобами, інтегрованими до складу операційної системи; наявність засобів захисту даних від несанкціонованого доступу, перегляду та внесення змін; оформлення робочого середовища операційної системи, зокрема і мультимедійними засобами; 5 6 забезпечення комфортної почергової роботи різних користувачів на одному ПК із збереженням персональних настроювань робочого середовища; роботу з ПК для осіб, що мають фізичні вади, позвязані з органами зору та слуху.
13 13 читання, редагування та друк текстових документів; створення й редагування найпростіших малюнків; виконання арифметичних і математичних розрахунків; ведення щоденників і службових блокнотів; створення, передача та прийом повідомлень електронної пошти; створення та редагування факсимільних повідомлень; відтворення та редагування звукозапису; відтворення відеозапису; розробка та відтворення електронних документів, що містять текст, графіку, звукозапис і відеозапис. Мінімальний набір прикладного програмного забезпечення Мінімальний набір прикладного програмного забезпечення
14 14 Робочий стіл операційної системи Windows ХР
15 15 1 Файл – це поіменоване місце на магнітному носії інформації для розміщення даних та програм. 2 Циліндр – це сукупність усіх доріжок на магнітному носії інформації, що мають однакові номери, тобто рівновіддалені від осі обертання. Тому реально місце розташування файла визначається номером циліндра, номером поверхні та номером сектора. Представлення інформації в компютері Представлення інформації в компютері на будь-якому магнітному носії (вінчестері, флеш-памяті, CD-диску) цілком однакова. Інформація в компютері зберігається у вигляді файлів.
16 16 3 Сектор – це найменша одиниця зберігання даних на магнітному носії інформації, але для адресації вона використовується далеко не у всіх файлових системах. Для цього вона занадто мала. Така операційна оболонка, як Windows, використовує для адресації більш велику одиницю збереження, названу кластером. 4 Кластер – це група сусідніх секторів. Розмір кластера залежить від розміру диска. Чим більше диск, тим більшим призначається розмір кластера. Типові значення: 8,16, 32 чи 64 сектора.
17 17 Кожний файл має своє позначення – імя файла, що складається з імені та розширення: імя. розширення Ім'я файлу може мати до 255 символів, а також спеціальні знаки – _ $ # ! % ( ) { } '. Розширення файлу може мати від 0 до 3 символів за тими ж вимогами. В імені файлу та в розширенні не можна використовувати символи / \ + = ;,. : [ ]
18 18 *.tхt – текстові файли; *.bak – попередня (стара) копія текстових файлів; *.dос – звичайні документи, створені в текстовому процесорі Word; *.dot – шаблони, підготовлені в текстовому процесорі Word; *.sys – системні файли програм; *.bat – командні файли; *.ехе – файли програм, які виконуються. Найрозповсюджені типи розширень файлів :
19 19 Пакет прикладного програмного забезпечення MS Office MS Office (2003 ХР) – це пакет прикладних програм (комплект додатків), до складу якого входять могутні інструменти які можуть допомогти перекладачу підвищити ефективність перекладацької діяльності. Комплект додатків Office 2003ХР полегшує підготовку, відновлення і поширення текстових документів. 3 3
20 20 Пакет Office 2003ХР містить такі популярні прикладні програми: MS Word – текстовий процесор для створення та обробки текстових документів; MS Excel – програма для створення та роботи з електронними таблицями, яка використовується для обчислення, організації та аналізу даних; MS PowerPoint – програма для створення та роботи з презентаціями – слайдами, де можна відображати текcт і графіку та супроводжувати їх звуковими та відеоефектами; MS Access – програма для створення та роботи з базами даних, в якій можна створювати таблиці, форми, запити та звіти за даними бази; MS Outlook – програма для роботи з електронною поштою, з планувальником розкладу, з базою даних ділових контактів; MS FrontPage – програма для створення веб-сторінок; MS Publisher – програма для підготовки друкованої продукції.
21 21 MS Graph – програма, призначена для створення діаграм у додатках.; MS Equation – редактор математичних формул; MS Word Art – програма для створення текстових ефектів в офісних додатках; MS Office Document Imaging – програма розпізнавання текстової інформації; MS Office Document Scanning – програма для оптичного розпізнавання текстової та графічної інформації; MS Clip Gallery – колекція малюнків, аудіо- і відеофайлів та інші. Microsoft Office ХР містить низку допоміжних засобів:
22 22 Електронні словники Електронні словники – це компютерні засоби для перекладу окремих слів і виразів документа. Основні характеристики словників – це кількість напрямів перекладу та їх обсяг. Електронний словник є компютерною програмою із складною структурою індексів пошукових термінів і звязків зі словниковими статтями, що дозволяє зробити пошук набагато швидшим та ефективнішим. 4 4
23 23 Multilex Lingvo Контекст Polyglossum Широко поширені електронні словники: Multilex, Lingvo, Polyglossum,Контекст.
24 24 Словники Multilex (Мультилекс) – продукт компанії «Медіалінгва». Словники Multilex (Мультилекс) – продукт компанії «Медіалінгва».
25 25 Polyglossum – програмний продукт видавництва Електронні й традиційні словники (ЕТС). Polyglossum – програмний продукт видавництва Електронні й традиційні словники (ЕТС).
26 26 Polyglossum
27 27 Polyglossum
28 28 Контекст – програмний продукт компанії Інформатик. Контекст – програмний продукт компанії Інформатик.
29 29 Словник Lingvo ( – продукт компанії ABBYY (Software House). Словник Lingvo ( – продукт компанії ABBYY (Software House).
30 30 Cистема конвертації друкованих документів в електронну форму FineReader FineReader – це система розпізнавання текстової та графічної інформації, в якій передбачені засоби роботи зі сканером, розпізнавання багатомовної структури, таблиць, вбудована підсистема перевірки орфографії, автоматична передача даних у Word, Excel, а також у деякі інші додатки, розсилка даних електронною поштою. 5 5
31 31 Вікно програми FineReader
32 32 FineReader
33 33 FineReader
34 34 FineReader
35 35 Системи машинного перекладу 6 6 переклад текстів (письмових та усних) з однієї природної мови на іншу за допомогою комп'ютера напрямок наукових досліджень, пов'язаний з побудовою перекладацьких систем. 1 2 Машинний переклад (МП)
36 36 Принципи класифікації систем машинного перекладу. Щодо участі ЕОМ у процесі перекладу, обсягу роботи, яку вона бере на себе Кiлькiсть мов, що розуміє система. Тип документів, на переклад яких орієнтована система. Лiнгвiстич- ний принцип класифікації систем МП
37 37 Оцінка якості систем МП Якість перекладу є неприйнятною 1 Переклад поганий 2 Якість перекладу низька 3 Якість перекладу середня 4 5 Переклад задовільний 6 Переклад хороший, хоч і граматично кострубатий 7 Комфортність 8 Якість перекладу прийнятна
38 38 Системи МП доцільно використовувати: при абсолютному незнанні іноземних мов; 1 у разі необхідності одержати переклад швидко, наприклад, при перекладі веб-сторінок 2 для створення перекладу – чернетки, що використовується для повноцінного перекладу; 3 у разі пересилання документів іноземним партнерам. 4
39 39 Система МП PROMT ( Система МП PROMT (
40 40 Система МП PRAGMA Система МП PRAGMA
41 41
42 42 Система МП Google Переводчик Система МП Google Переводчик
43 43 1.Що таке програмне забезпечення компютера? 2.Що таке системне програмне забезпечення компютера? 3.Які існують види системного програмного забезпечення компютера? 4.Що таке прикладне програмне забезпечення компютера? 5.Які програми можна віднести до прикладного програмного забезпечення? 6.Які типи вікон ви знаєте? 7.Які стани може приймати вікно? 8.Як представляється інформація в компютері? 9.Які основні характеристики операційної системи Windows ХР? 10.Які елементи операційної системи Windows ХР присутні на робочому столі? 11.Які дії над обєктами визначені в системній оболонці Windows ХР? 12.Як знайти обєкт та перемістити його по файловій структурі? 13.Як відкрити документ? 14.Як створити папку і файл та присвоїти їм імя? 15.Як здійснити копіювання, переміщення, вилучення і перейменування обєктів? Питання для самоперевірки
44 44 16.Яка особливість вилучення файлів? 17.Що таке ярлик і як його створити? 18.Як переглянути властивості обєктів? 19.Що таке атрибути файла? 20.Як встановити атрибути файлів? 21.Що таке шлях до файла? 22.Яке призначення програми Мой компьютер? 23.Які команди працюють з буфером обміну даних Clipboard? 24.Скільки обєктів можна записати в буфер обміну даних? 25.Які програми є стандартними додатками оболонки Windows XP? 26.Які прикладні програми входять у пакет MS Office 2003? 27.Що таке електронний словник? 28.Які ви знаєте електронні словники? 29.Які основні характеристики електронних словників? 30.До яких електронних словників є доступ в мережі Інтернет?
45 45 31.Які основні операції програми ABBYY FineReader? 32.В чому полягає процес сегментації зображень? 33.В чому полягає процес розпізнавання документа? 34.В які програми можна передати текст після розпізнавання в ABBYY FineReader? 35.Як виконується перевірка правопису в програмі ABBYY FineReader? 36.Які існують кнопки управління процесом редагування? 37.В яких випадках доцільно використовувати програми автоматизованого перекладу? 38.Які типи програм автоматизованого перекладу існують? В чому полягає різниця між ними? 39.Які можливості забезпечує системи МП PROMT? 40.З яких етапів складається процес перекладу документа в програмі PROMT? 41.Які можливості забезпечує системи МП Pragma? 42.Які можливості забезпечує система МП Google Переводчик?
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.