Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 8 лет назад пользователемЭмма Смольянинова
1 Використання автентичних матеріалів при вивченні іноземної мови З досвіду роботи вчителя англійської мови Бородянської спеціалізованої загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів 2 Саханди Світлани Миколаївни
2 Найбільше і найдорожче добро кожного народу – це його мова, ота жива схованка людського духу, його багата скарбниця, в яку народ складає і своє давнє життя, і свої сподіванки, розум, досвід, почування. (Панас Мирний)
3 Іноземні мови є важливим засобом міжкультурного спілкування, вона сприяє вербальному порозумінню громадян різних країн, забезпечує такий рівень їх культурного розвитку, який дозволяє вільно орієнтуватись і комфортно почуватись у країні, мова якої вивчається. У звязку з цим стає актуальною позиція, за якої здатність зрозуміти представника іншої культури залежить не тільки від коректного використання мовних одиниць, але й від особливих умінь розуміти норми його культури, у тому числі мовленнєвої поведінки у різноманітних ситуаціях спілкування. Іноземні мови є важливим засобом міжкультурного спілкування, вона сприяє вербальному порозумінню громадян різних країн, забезпечує такий рівень їх культурного розвитку, який дозволяє вільно орієнтуватись і комфортно почуватись у країні, мова якої вивчається. У звязку з цим стає актуальною позиція, за якої здатність зрозуміти представника іншої культури залежить не тільки від коректного використання мовних одиниць, але й від особливих умінь розуміти норми його культури, у тому числі мовленнєвої поведінки у різноманітних ситуаціях спілкування. (Концепція навчання іноземних мов у середній загальноосвітній 12-річній школі) (Концепція навчання іноземних мов у середній загальноосвітній 12-річній школі)
4 Автентичні матеріали – це матеріали, зміст яких відображає реальну мову носіїв або компетентних користувачів мови, і які використовуються в повсякденному житті країн мови, яка вивчається. До них належать газетні статті, брошури, авіа й інші квитки, буклети, листи, рекламні матеріали, програми новин радіо і телебачення, оголошення, анкети, художні твори, пісні, вірші, художні та документальні фільми, мультфільми тощо.
5 Принципи добору автентичних матеріалів звертаю увагу на який вік і рівень володіння мовою вони розраховані; звертаю увагу на який вік і рівень володіння мовою вони розраховані; шукаю тексти, що відповідають тематиці і проблематиці навчання; шукаю тексти, що відповідають тематиці і проблематиці навчання; аналізую, на якому етапі і з якою метою буду їх використовувати; аналізую, на якому етапі і з якою метою буду їх використовувати; шукаю тексти, що надають можливість соціокультурного аналізу і слугують базою для співставлення культурних реалій; шукаю тексти, що надають можливість соціокультурного аналізу і слугують базою для співставлення культурних реалій; прогнозую, чи можуть ці тексти створити труднощі для учнів і які саме. прогнозую, чи можуть ці тексти створити труднощі для учнів і які саме.
6 Завдання при роботі над поетичним твором: збагачувати лексичний запас учнів; збагачувати лексичний запас учнів; навчати граматиці англійської мови через поезію; навчати граматиці англійської мови через поезію; розвивати в учнів творчий потенціал віршованого перекладу поетичних творів. розвивати в учнів творчий потенціал віршованого перекладу поетичних творів.
7 Етапи роботи над поетичним твором: Прозовий переклад Прозовий переклад Ідейно-художній аналіз Ідейно-художній аналіз Творчий етап – власне віршований переклад Творчий етап – власне віршований переклад
8 Методика роботи з відеофільмом ознайомлення учнів з новими лексичними одиницями та складними граматичними явищами; ознайомлення учнів з новими лексичними одиницями та складними граматичними явищами; перегляд відео сюжету з метою охоплення загального змісту фрагменту; перегляд відео сюжету з метою охоплення загального змісту фрагменту; бесіда за змістом переглянутого (учні ставлять запитання, відповідають на запитання вчителя); бесіда за змістом переглянутого (учні ставлять запитання, відповідають на запитання вчителя); повторний перегляд відео сюжету з метою свідомого сприйняття іноземної мови на слух, закріплення одержаної інформації; повторний перегляд відео сюжету з метою свідомого сприйняття іноземної мови на слух, закріплення одержаної інформації; виконання різноманітних завдань залежно від вікових особливостей та рівня підготовки учнів (це підбір або малювання ілюстрацій, складання плану, драматизація епізодів відео сюжету, створення рекламних роликів, виконання проектних програм). виконання різноманітних завдань залежно від вікових особливостей та рівня підготовки учнів (це підбір або малювання ілюстрацій, складання плану, драматизація епізодів відео сюжету, створення рекламних роликів, виконання проектних програм).
9 Можливості мережі Internet доступ до відомих бібліотек, університетів, шкіл, і т.п. та отримання будь якої інформації від них; доступ до відомих бібліотек, університетів, шкіл, і т.п. та отримання будь якої інформації від них; доступ до телеконференцій най різноманітної тематики, участь в дискусіях тощо; доступ до телеконференцій най різноманітної тематики, участь в дискусіях тощо; обмін листами, факсами, телефонними розмовами; обмін листами, факсами, телефонними розмовами; доступ до будь - якої організації, установи або приватної особи, які мають електронні адресу; доступ до будь - якої організації, установи або приватної особи, які мають електронні адресу; інтерактивні курси іноземних мов а мережі; інтерактивні курси іноземних мов а мережі; отримання звукової інформації, радіо та телевізійних передач, відвідини картинних галерей тощо. отримання звукової інформації, радіо та телевізійних передач, відвідини картинних галерей тощо.
10 Результат роботи над краєзнавчою тематикою - слайдфільми та добірка автентичних текстів до них
11 Завдання при роботі з слайдфільмом: дібрати підписи до слайдів; дібрати підписи до слайдів; дібрати слайди, які є ілюстраціями до прослуханого чи прочитаного тексту; дібрати слайди, які є ілюстраціями до прослуханого чи прочитаного тексту; описати слайд; описати слайд; написати титри до фільму; написати титри до фільму; відповісти на запитання до фільму. відповісти на запитання до фільму.
12 Результати використання автентичних матеріалів: вміння учнями застосовувати свої знання на практиці(вести бесіду з іноземцями, читати газети, журнали, перекладати вірші); вміння учнями застосовувати свої знання на практиці(вести бесіду з іноземцями, читати газети, журнали, перекладати вірші); краща вимова; краща вимова; вміння самостійно здобувати необхідну та додаткову інформацію; вміння самостійно здобувати необхідну та додаткову інформацію; високі результати в ІІ етапі Всеукраїнської учнівської олімпіади з англійської мови; високі результати в ІІ етапі Всеукраїнської учнівської олімпіади з англійської мови;
13 Головна мета – захопити учнів вивченням англійської мови Головна мета – захопити учнів вивченням англійської мови Не так важливо те, чого слід навчити кожну дитину, а те, щоб кожній дитині дати бажання вчитися Не так важливо те, чого слід навчити кожну дитину, а те, щоб кожній дитині дати бажання вчитися Сер Джон Лаббок
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.