Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 8 лет назад пользователемАнтон Сухов
1 Виконав: Виконав: Студент 21групи 4 курсу ФЕМП Сухов Антон
2 Японія Діловий етикет японських бізнесменів дещо відрізняється від норм і правил ведення справ представниками західного світу при встановленні ділових контактів: бізнесмени Японії віддають перевагу не листам і телефонним розмовам, а особистим контактам, але не прямим, а через третіх осіб посередника, він має бути відзначений матеріально або зустрічною послугою; знайомство з японськими бізнесменами і підприємцями починається з обміну візитними картками. Якщо у відповідь на пропоновану візитку ви не дасте свою, це може спантеличити ба й навіть образити японського бізнесмена; спілкування доречне між людьми, які займають приблизно однакове становище в діловому світі або суспільстві. Офіційне спілкування з підлеглими або нижчими за чином, згідно з етикетом, може зумовити "втрату власного обличчя". Країна, що порушила етикет, не поціновується у діловому світі або виступає в ролі прохача; при зустрічах із бізнесменами й на переговорах із представниками фірми слід бути пунктуальними: японці болісно ставляться до запізнень і затримок. Якщо ви не можете прибути своєчасно, попередьте про це японську сторону; намагайтеся уникати рукостискань при зустрічі з японськими представниками вони віддають перевагу уклону; за традиціями, ділові люди Японії уважно вислухають співрозмовника, не перериваючи й не роблячи жодних зауважень. Представник японської сторони на переговорах може кивати головою під час бесіди, втім, це не означає, що він погоджується з вами. Це свідчить про те, що він зрозумів вас; / японський підприємець прагне реалізації продукції й одержання прибутку так само, як американці, але намагається сповнити ділові відносини духом гармонії. Японські бізнесмени уникають конфліктних ситуацій, намагаючись знаходити розумний компроміс.
4 Японський діловий етикет ведення комерційних переговорів характеризується тим, що японські підприємці, якщо їм ідуть на великі поступки, відповідають тим самим. Вони не уникають, навіть стосовно слабшого партнера, такого прийому тиску, як загрози. Під час ведення ділових переговорів японська сторона намагається уникати зіткнення позицій, разом з тим японські бізнесмени приділяють багато уваги розвиткові особистих відносин із партнерами. От чому не варто ставитися до розгляду людських проблем зверхньо, байдуже, бо в такий спосіб ви можете зіпсувати емоційний настрій японського партнера. Японцям найбільше до душі доброзичливість і щирість. Японські підприємці на перемовинах зазвичай прагнуть спершу обговорити найзначущіші теми, а вже потім вдаються до обговорення інших тем, які не стосуються головного. Пам´ятайте: чим серйознішими є пропозиції, тим більше уваги японські бізнесмени приділятимуть другорядним деталям. І якщо розв´язано всі другорядні питання можна братися до головного. Не варто форсувати переговори іншій стороні. У японців існує особлива система прийняття рішень, сутність якої полягає в тому, щоб в обговоренні проблеми брали участь якомога більше посадовців від керівника до пересічного службовця. Тому рішення японської сторони завжди надто ефективні. Якщо ваш японець сказав, що буде в певний час у певному місці, можете не вагатися: він буде там за 2 хвилини до призначеного часу. На цій точності й обов´язковості грунтується практика японців у діловому спілкуванні. Точність в усьому одна з найважливіших рис японського стилю переговорів. Японський бізнесмен уважний, цим він спонукає співрозмовника продовжувати бесіду. На переговорах іноді трапляється сум´яття через те, що японською мовою "так" не обов´язково означає згоду із висловленим. Слово "ні" означає дисгармонію з позицією інших учасників переговорів, якщо позиція нечітка або думки учасників групи розділилися. Японський бізнесмен може відповісти позитивно тільки для того, щоб підтримати зовнішній бік єдності й гармонії.
5 Туреччина Діловий етикет у Туреччині дуже своєрідний, він багато в чому відрізняється від європейського: ділові бесіди часто починаються в кав´ярні за чаєм з пиріжками. У них навіть є приказка: "Солодко поїли солодко поговорили"; якщо перемовини в кав´ярні завершено успішно, всі вирушають відзначати цю подію в ресторані; готуючись піти в гості до свого турецького партнера, не забудьте про квіти для господині дому і ласощі для дітей; турецькі підприємці та бізнесмени полюбляють дарувати подарунки й отримувати презенти. Будь-який діловий прийом, влаштовуваний турецькими бізнесменами, завершується врученням сувенірів. Найбільше серед турецьких ділових людей цінуються так звані "плакати" запакована в коробку-підставку бронзова або латунна табличка з емблемою фірми і пам´ятним написом; бажано виявити цікавість до розташованих у приймальнях турецьких фірм акваріумів, клітин із птахами або вазонів з кімнатними квітами, це допоможе позитивно налаштувати до вас господаря кабінету; на зустріч із турецькими бізнесменами бажано приходити, коли в запасі є певний час. Адже діловій розмові обов´язково передуватиме "сохбет" бесіда ні про що, чай або кава. І можливо, саме під час цього "сохбета" вирішуватиметься доля вашої пропозиції стосовно співпраці.
7 Діловий етикет ведення комерційних переговорів в арабських країнах передбачає: встановлення довіри між партнерами. Так, наприклад, бізнесменам арабських країн Перської затоки притаманні почуття власної гідності, повага і коректне ставлення до своїх колег. Перш ніж повідомити свою думку з того чи того питання, вони порадяться і ви словлять колективну точку зору, а зовсім не наголошуватимуть власну роль у прийнятті рішень і веденні переговорів; з усіх типів взаємодії із партнерами вони віддають перевагу торгу; для більшості бізнесменів країн арабського світу властиве почуття національної гордості. Все, що хоч якось можна розтлумачити як втручання в їхні внутрішні справи, негайно заперечуватиметься; неабияке значення має рівень, на якому тривають переговори, оскільки більшість арабів прихильники сильного правління й адміністративних правил поводження; арабські бізнесмени віддають перевагу завчасному опрацюванню всіх деталей обговорюваних питань, а міцні ісламські традиції справляють вагомий вплив на перебіг і характер переговорного процесу.
8 Китай Діловий етикет Китаю передбачає певний стиль ведення комерційних переговорів, який характеризується чітким розмежуванням окремих етапів: початкове з´ясування позицій, обговорення їх і завершальний етап. під час обговорення позицій значною мірою відбувається орієнтація на людей із вищим статусом. Серед членів делегації китайські бізнесмени вирізняють тих, хто виказує симпатії іншій стороні. Саме через них вони згодом намагатимуться впливати на позицію протилежної сторони. "Дух дружби" на переговорах має величезне значення; на першому етапі успіх переговорів залежить від того, якою мірою вдасться переконати партнера в перевагах співробітництва з вами. От чому до складу делегації бажано включати висококваліфікованих фахівців, а також перекладачів, обізнаних зі специфічними термінами вашої справи; китайські бізнесмени на комерційному етапі переговорів мають добре вкомплектовані кадри, мають у своєму розпорядженні величезну інформацію й у процесі переговорів часто-густо посилаються на контракти, укладені раніше, але обов´язково із зиском для себе. От чому ваша комерційна позиція має базуватися на доброму знанні кон´юнктури світового ринку й підкріплюватися серйозним техніко- економічним аналізом і конкретними матеріалами; при діловому знайомстві бажаними є презентація і вручення своєї візитної картки, на якій ваші реквізити надруковані китайською (це можна зробити в Китаї). Під час привітання прийнято обмінюватися рукостисканнями. Спершу тиснуть руку першій особі представництва; на переговорах, як правило, китайський партнер першим "відкриває карти" (першим висловлює власну позицію). Поступки китайський підприємець робить зазвичай наприкінці переговорів. Але остаточне рішення китайський партнер, певна річ, приймає не за столом переговорів, а вдома. Схвалення досягнених домовленостей з боку китайського керівництва практично обов´язковий ритуал.
11 Південна Корея У Південній Кореї етикет ділового спілкування дуже відрізняється від західних стандартів, тому підприємці інших країн вважають корейських бізнесменів найважчими партнерами у світі, зокрема й через мовний бар´єр. Діловий етикет Кореї передбачає: необхідність враховувати національну гордість і особливу чутливість корейців, адже багато століть вони були пригнобленою нацією. Вони пишаються своїми економічними успіхами і болісно сприймають будь-яке зазіхання на свою гідність; оберігати почуття іншого, виходячи з його соціального статусу, шанувати його права і бути щирим. Корейці дуже чемні й гостинні, влаштовують своїм гостям теплий прийом, одначе це не означає, що вони дуже зацікавлені в партнері; знати, що контакт із корейськими бізнесменами не можливо налагодити, звернувшись до них у письмовій формі. Домовитися про зустріч також не дуже просто без посередників, треба, щоб хтось рекомендував вас корейській фірмі. Проте якщо корейські підприємці виявлять цікавість до партнера вони самі шукатимуть особистої зустрічі з ним; на знак виявлення поваги у відповідь на простягнену вам візитку слід подавати власну обома руками: кореєць не прийме візитну картку, якщо вона подається із порушенням правил етикету; / постійно пам´ятати, що в корейців перший склад це прізвище, а два наступні власні імена. За етикетом прийнято звертатися за посадою або на прізвище; бажано чітко називати корейцям своє прізвище, бо їм дуже важко зрозуміти, яке з трьох слів, написаних на візитці, є прізвищем;
12 Той, хто бажає успішно співпрацювати з корейськими підприємцями та бізнесменами, має знати корейський діловий етикет, що зобов´язує, особливо під час переговорів, уникати загальних міркувань, а брати, як то кажуть, бика за роги, за наявності реальної й ретельно розробленої програми. Бізнесмени Кореї зазвичай логічно, послідовно і чітко викладають своє бачення проблем і шлях конкретного розв´язання їх. При проведенні перемовин із корейцями варто пам´ятати, що вони не схильні демонструвати своє нерозуміння, і якщо хтось із них киває головою, це аж ніяк не означає їхньої згоди. Нерідко надмірна пихатість і побоювання "втратити обличчя" не дозволяють їм виявляти своє нерозуміння. Більше того, корейці не кажуть відкрито про свою незгоду з партнером і не доводять його неправоту (тому цього вони очікують і від співрозмовника). Проте якщо вже рішення прийняте, корейська сторона висловлює готовність до негайних дій. От чому в них ви кликають подив і навіть дратування ухильні відповіді на кшталт: "Треба подумати" або "Побачимо", а також тривалі узгоджування. Але найбільшою мірою корейські бізнесмени бувають розчаровані, якщо особа, котра прибула на пе реговори з ними, не має жодних повноважень приймати відповідальні рішення.
13 Країна ХарактерніХарактерні риси ділового спілкування та рекомендації Гонконг Сьогодні ця територія належить Китаю, але має свої специфічні риси життя, пов'язані з її минулим і особливим статусом. Справи робляться безперервно цілий день і часто в ресторанах. Більшість бізнесменів говорять по-англійськи. Велику роль відіграють візитні картки. Домовляйтеся заздалегідь про ділові зустрічі і дотримуйтесь пунктуальність. Не одягайтеся в білий або королівський блакитний - це колір жалоби. Не прийнято торкатися один одного. Підморгування або подманіваніе пальцем вважаються грубістю. При зустрічі обмінялися рукостисканнями. У цілому дотримуйтесь британським традиціям. територіяв ресторанах Індонезія Гучний мова вважається образою. Не слід вабити когось пальцем. Нічого не подавайте і не беріть правою рукою. мова Філіппіни Не запізнюйтесь на ділову зустріч, на обід, навпаки, приходьте з півгодинним запізненням, щоб вас не запідозрили в нетерплячості. Звертайтеся до ділового партнера з професійного звання. Сінгапур МоваМова бізнесменів - англійська. Будьте пунктуальні. Жителі цієї країни практичні і прямодушні, тому можуть ставити прямі запитання. Жінка в бізнесі - рівноправний партнер. При зустрічі потисніть руку і протягніть двома руками свою візитку. Не дуже доброзичливо приймаються довге волосся. бізнесі Тайвань Не варто плутати з континентальним Китаєм чи Гонконгом; перебуваючи тут, називайте цю країну «Республіка Китай». Жителі дуже доброзичливі. Майже всі говорять по-англійськи. Серед бізнесменів в ціні близька дружба. Візитні картки вельми важливі і повинні містити текст китайською та англійською мовами. Даруйте і приймайте їх обома руками. Прийнято дарувати подарунки, часом дуже дорогі. Ніколи не торкайтеся нічиєї голови. Будьте пунктуальні. Гонконгомтекст
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.