Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемwww.muhlenberg.edu
1 Russian Rock Music: A Sociocultural Perspective Matthew Jakubik 3 November 2005
2 Идея Моего Проекта Взять интервью у насителя языка Взять интервью у насителя языка Пасшифровывать текст интервью Пасшифровывать текст интервью Переводить интервью Переводить интервью Делать присентацию в моем классе русского языка Делать присентацию в моем классе русского языка Idea Behind My Project Interview a native speaker Transcribe and translate the interview Present the interview to my Russian Conversation and Composition Class
3 Выгоды этого проекта Я сам учил много о русской культуре и русском языке Я сам учил много о русской культуре и русском языке Я мог помочь студентам в моем классе изучать в контексте темы Я мог помочь студентам в моем классе изучать в контексте темы Goals of the Project: Teach myself about Russian culture using the Russian language to simultaneously bolster my Russian abilities Help the students in my class study Russian culture while enhancing their reading, speaking, and listening skills.
4 Темы моего проекта Русская рок-музыка Русская рок-музыка Жизни студентов и аспирантов в России Жизни студентов и аспирантов в России Эти темы – в нашем книге и мы хорошо учили об этих. Эти темы – в нашем книге и мы хорошо учили об этих. Themes of the Project Changes in pertinent themes of Russian rock music during and after the Soviet period The lives of students and graduate students in Russia. These themes were in the text used by the class and were extensively studied.
5 Интервью Я взял интервью у Профессора Вячеслава Роткина. Я взял интервью у Профессора Вячеслава Роткина. Он – профессор физики в университете «Лихай». Он – профессор физики в университете «Лихай». Само сабой разумеется, мы разговаривали о музыке и студентых в России. Само сабой разумеется, мы разговаривали о музыке и студентых в России. The Interview Interviewed Dr. Slava Rotkin, a physics professor from Lehigh University Topics discussed were the themes of Russian rock music and, additionally, the lives of students in Russia.
6 Видео
7 Текст Интервью Матвей: Вы согласны, что русская рок-музыка имеет политические темы? Матвей: Вы согласны, что русская рок-музыка имеет политические темы? Роткин: Пожалуй, имела. Политические темы в рок- музыке начали возникать в эпоху Советского режима. С крушенем Советского режима потерялась большая часть целивой направленности политически ориентерованной музыки, политически ориентерованной песни. А в настоящее время, потерялась еще и аудиотория. Народ сейчас не интеруются политикой в том смысле, в котором он интересовался ею 5, 10 или даже 15 лет назад. Роткин: Пожалуй, имела. Политические темы в рок- музыке начали возникать в эпоху Советского режима. С крушенем Советского режима потерялась большая часть целивой направленности политически ориентерованной музыки, политически ориентерованной песни. А в настоящее время, потерялась еще и аудиотория. Народ сейчас не интеруются политикой в том смысле, в котором он интересовался ею 5, 10 или даже 15 лет назад.
8 Translation of Interview Matt: Do you agree that Russian rock music has political themes? Matt: Do you agree that Russian rock music has political themes? Rotkin: Perhaps, it had political themes. Political themes in rock music started to arise with the epoch of the Soviet Regime. With the fall of the Soviet regime, most of the politically-oriented music and songs were lost. People now are not interested in these ideas in the sense that they were 5, 10, even 15 years ago. Rotkin: Perhaps, it had political themes. Political themes in rock music started to arise with the epoch of the Soviet Regime. With the fall of the Soviet regime, most of the politically-oriented music and songs were lost. People now are not interested in these ideas in the sense that they were 5, 10, even 15 years ago.
9 Список новых слов List of New Words Современный – contemporary Современный – contemporary Расположить в определенном порядке – to arrange in a certain order Расположить в определенном порядке – to arrange in a certain order Пользоваться – to use Пользоваться – to use Дешевле – cheaper Дешевле – cheaper Считать – to count Считать – to count Доступность – accessibility Доступность – accessibility Иметь в виду – to have on ones mind Иметь в виду – to have on ones mind Пожалуй – perhaps Пожалуй – perhaps Ограничить – to limit Ограничить – to limit Подвергнуть – to influence Подвергнуть – to influence Внутренний и внешний – internal and external Внутренний и внешний – internal and external В связи с – in connection with В связи с – in connection with Общий – common Общий – common Вытеснить – to displace Вытеснить – to displace Возникать – to arise Возникать – to arise В эпоху – in the epoch В эпоху – in the epoch Потерять – to lose Потерять – to lose И тот и другой – both И тот и другой – both Наводнена – was flooded Наводнена – was flooded Народ - people Народ - people
10 Вопросы на класс Как вы думаете, о чем американские группы поют? Как вы думаете, о чем американские группы поют? Как американская рок-музыка изменилась недавно? Как американская рок-музыка изменилась недавно? Вы думаете, что русская рок-музыка будет популярной в Америке? Вы думаете, что русская рок-музыка будет популярной в Америке?
11 Questions for the Class What do you think American rock groups sing about? What do you think American rock groups sing about? How have American rock groups changed recently? How have American rock groups changed recently? Do you think that Russian rock music will be popular in America? Do you think that Russian rock music will be popular in America?
12 Summary In order to expand upon knowledge that I gained in Russian Conversation and Composition, I interviewed a native Russian speaker, Dr. Slava Rotkin, a professor of physics at Lehigh University. The interview was centered around two main topics, Russian rock music and student life in Russia, both of which were extensively discussed as part of the class curriculum. The interview was conducted in Russian. I transcribed and transliterated sections of the interview that pertained to information studied in class. I developed a list of new vocabulary words and questions. These sections of the interview were presented to my class and I lead a brief discussion based upon information in the interview and previous topics discussed in class. Not only was this interview beneficial for increasing my own knowledge of the subject area and language skills, but it helped to contextualize the information for other members of my class as well as better their listening comprehension.
13 Я бы хотел блогадарить... Доктора Искольда Доктора Искольда Профессора Роткина Профессора Роткина Кафедру языков, литератур, и культур Кафедру языков, литератур, и культур I would like to thank… Doctor Iskold Professor Rotkin Andrew Woodward, for filming and digitizing the interview The department of Languages, Literatures, and Cultures
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.