Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемdavid-school.narod2.ru
2 РЕАЛИЗАЦИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТНОГО ПОДХОДА: Воспроизведение текста – эталона ; Воспроизведение текста – эталона ; Пересказ устного или письменного текста; Пересказ устного или письменного текста; Выступление по поговорке, афоризму; Выступление по поговорке, афоризму; Выступление перед аудиторией; Выступление перед аудиторией; Разыгрывание коммуникативной ситуации; Разыгрывание коммуникативной ситуации; Тестирование, анкетирование; Тестирование, анкетирование; « Сжатие « и устное резюмирование прослушанного текста, реплики собеседник « Сжатие « и устное резюмирование прослушанного текста, реплики собеседника; РЕАЛИЗАЦИЯ РЕЦЕПТИВНО- АНАЛИТИЧЕСКОГО ПОДХОДА Демонстрация эталонных коммуникативных образцов; Демонстрация эталонных коммуникативных образцов; Демонстрация негативных коммуникативных образцов; Демонстрация негативных коммуникативных образцов; Коммуникативная модификация образца; Коммуникативная модификация образца; Анализ и самоанализ ситуации из личного опыта; Анализ и самоанализ ситуации из личного опыта;
3 Индивидуальная работа Например: Этап 2.Подбор и изучение основных источников по теме. «фестиваль риторики» Подготовка и защита реферата Выступление по поговорке, афоризму Подготовка и защита портфолио Тема реферата «Роль женщины в семье и мире» Намечаем круг проблем: История вопроса; Понятия «матриархат» и «патриархат»; Права женщины в разные эпохи и в разных странах; Отношение мировых религий к женщине; Участие женщины в общественной жизни, в искусстве, науке, политике,; Женщины –руководители государств и правительств.
4 Групповая работа Например: дебаты способствуют: Расширению общекультурного кругозора; Развитию интеллектуальных способностей; Развитию исследовательских и организационных навыков; Развитию творческих качеств; Развитию коммуникативных умений; Развитию ораторских способностей4 Дебаты Речевая разминка Культура речи Произношение и ударение Выразительное чтение Работа по поговоркам, пословицам
5 Большой школой речевого и общего умственного развития является такой клад мудрости разных народов, как пословицы. Их общечеловеческое значение проявляется в том, что у разных народов есть пословицы с одним и тем же смыслом. Пословица «Не рой другому яму сам в нее попадешь» имеет китайский эквивалент: «Призывая огонь на соседа, сгоришь сам». Русским пословицам «В лес со своими дровами не ходят» и «В Тулу со своим самоваром не ездят» соответствует китайская пословица «На берегу озера рыбой не торгуют». В России говорит: «Любовь зла полюбишь и козла», а в странах Востока: «Когда «любишься, и мартышка покажется красивой, когда не любишь и от лотоса отвернешься». На этой особенности пословиц можно построить много видов заданий, нужных для развития способности понимать." Пословица «Не рой другому яму сам и нее попадешь» имеет китайский эквивалент: «Призывая огонь на соседа, сгоришь сам». Русским пословицам «В лес со своими дровами не ходят» и вВ Тулу со своим самоваром не ездят» соответствует китайская пословица «На берегу озера рыбой не торгуют». В России говорит: «Любовь зла полюбишь и козла», а в странах Востока: «Когда «любишься, и мартышка покажется красивой, когда не любишь и от лотоса отвернешься». На этой особенности пословиц можно построить много видов заданий, нужных дан.развития способности понимать." Пословица «Не рой другому яму сам и нее попадешь» имеет китайский эквивалент: «Призывая огонь на соседа, сгоришь сам». Русским пословицам «В лес со своими дровами не ходят» и вВ Тулу со своим самоваром не ездят» соответствует китайская пословица «На берегу озера рыбой не торгуют». В России говорит: «Любовь зла полюбишь и козла», а в странах Востока: «Когда «любишься, и мартышка покажется красивой, когда не любишь и от лотоса отвернешься». На этой особенности пословиц можно построить много видов заданий, нужных дан.развития способности понимать."
6 Задание 1. Сформулируйте "своими словами ''Общий смысл каждой пары или тройки пословиц. 1 ).Язык беду приводит (китайская). Язык мой враг мой (русская). 2) Лучше плотва в кадке, чем щука в озере (финская). Лучше синица в руках, чем журавль в небе (русская). 3 ) Пока сад зацветет, садовник сгорбится. (афганская). Пока солнце взойдет, роса очи выест (русская). Пока травка подрастет, кобылка с голоду помрет (русская). 4 ) На бедного сироту все камни летят "(афганская). На бедного Макара все шишки валятся (русская). Задание 2. Прочтите китайские пословицы. Вспомните русские пословицы, соответствующие им по смыслу. 1) У себя на голове верблюда не заметит, на другом иголку увидит. 2) И живи до старости, и учись до старости. 3) В тихом месте зло таится. 4) Когда много каменщиков, дом получается кривой. 5) Раненная из лука птица боится кривой ветви. 6) Сытый не знает, как хочется есть голодному. 7) Пошел дождь поздно бежать за зонтом. 8) По котлу и черпак.
7 Уроки взаимообучения учащихся Характерные особенности урока - групповая работа над материалом, усвоение его тут же на уроке (без домашних заданий), взаимопомощь и взаимоответственность ребят. Формируются группы и консультанты. Ставятся цели. Защита знаний. Жетоны:»выбор», «делегат», «все», «экзаменаторы»
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.