Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемfia.dgu.ru
2 Мой Кавказ - Мой Кавказ? Обстановка на Кавказе 1.1. Положительная характеристика Лексические средства Эпитеты Now mosques are packed with worshipers every day, and the hijab is becoming increasingly popular / Сейчас в мечетях каждый день полно молящихся, а хиджабы становятся все более популярными.
3 Синтаксические средства Обособление: Dagestan, a land of ancient traditions and beautiful mountains, where dozens of small ethnic groups live side by side, has historically been deeply Islamic / В Дагестане, прекрасной горной стране, земле древних традиций, где бок о бок живут десятки малых народностей, исламские корни исторически глубоки. Перечисление: Greeting visitors with sweet fresh apricots, dark red cherries and juicy local strawberries/ Угощая гостей в приемной мэрии сладкими свежими абрикосами, темно-красной вишней и сочной местной клубникой.
4 Джигиты или салафиты? 1.2 Отрицательная характеристика Лексические средства Эпитеты: violent and unsolved deaths/ Жестокие и нераскрытые убийства. treating the population brutally/ жестокое обращение с населением. troubled region/ беспокойный регион violent extremists/ экстремисты с неприкрытой жестокостью broken state structures/ разваленная государственная структура. indiscriminate crackdowns / огульные репрессии. blood feuds / кровная месть. beaten so badly / жестоко избитый. incompetent and overzealous police officers / некомпетентные и сверхусердные сотрудники милиции.
5 И так каждый день… virtually irrelevant tools in the fight against terrorism / фактически бесполезным инструментом в борьбе против терроризма. disaffected young men / многочисленные недовольные молодые люди. the restive southern republic of Russia / беспокойная автономная республика на юге России. chaotic Dagestan / царящий хаос Дагестан. widespread corruption among police officers and government officials / широкое распространение коррупции среди сотрудников полиции и правительственных чиновников. huge problem / важнейшая проблема. self-proclaimed Salafists / самозваный салафит. absurdly low price / абсурдно низкая цена. manipulative, evil people / – интриганы, злодеи.
6 Бесчисленные личные трагедии Метафора: to live outside the law/ жить за рамками закона. In Dagestan, all policemen are targets/ В Дагестане мишенью является каждый полицейский. Authorities have lost their moral bearings and are wrong about the Salafis/ Власти утратили свои нравственные ориентиры и ошибаются насчет салафитов. Abuse at the hands of local security forces / злоупотребления местных сил безопасности. final trigger for radicalization / увлекающей все новых людей на путь радикализации.
7 Горе матерей added fuel to the local hatred and mistrust / подлили масла в огонь ненависти и недоверия. beyond the countless individual tragedies / помимо бесчисленных личных трагедий. He cut off all contact with the family / он оборвал все контакты с семьей. the heart of Russia's Islamic terrorist problem / в самом центре проблемы исламского терроризма в России. teetering on the brink of civil war / балансировать на грани гражданской войны. Аллюзия (Намек): era of the robber baron / эпоха американских баронов-разбойников. put his hopes quixotic if not ridiculous investment plans / возлагает надежды на, донкихотский, если не попросту смехотворный план.
8 За рамками закона Перифраз: a culture of extreme corruption and popular resentment / общество полностью коррумпировано и негодование среди населения растёт. a few bad apples that have gone over to the other side / бросить в кого-нибудь пару гнилых яблок Синтаксические средства Хиазм (вид повтора) They terrorized the people, And now, the people terrorize them/ Они (власти) терроризировали людей, a теперь люди терроризируют их. Обособление Indeed, many of those fighting in the North Caucasus today articulate their amorphous list of grievances -- corruption, brutal policing, ineffectual local governance, and widespread unemployment, which reaches 50 or even 70 percent in some parts of the region -- in the language of Salafism, Islam's most puritanical religious sect /
9 Действительно, многие из тех, кто сражается на Северном Кавказе сегодня, выдвигая свой расплывчатый список обид – коррупция, милицейский произвол, неэффективное местное правление, растущая безработица, в некоторых частях региона достигающая от 50 до 70 процентов, – формулируют его на языке салафизма, наиболее пуританской исламской религиозной секты (FP ).
10 a convenient cover for those who want a rival removed from power / удобное прикрытие людям, желающим отстранить соперника от власти. battle for the loyalty / борьба за преданность. Вut in the North Caucasus the rule of law is still a realm of perversion and caprice / Но на Северном Кавказе правопорядок все еще остается царством нарушений и произвола (FP ).
11 Отношение к кавказцам 2.1. Положительная характеристика Лексические средства Эпитеты: traditionally independent / традиционно независимые. leaders whom they consider immoral, corrupt, and un- Islamic / руководители которых они считают аморальными, коррумпированными, отступающими от заповедей ислама Синтаксические средства
12 2.2. Отрицательная характеристика Лексические средства Синтаксические средства Перифраз: We are a third-class people for them/ Мы для них люди третьего сорта. Обособление: Angry young men taking up arms and going into hiding which in the North Caucasus is called going to the forest/ Pазгневанные молодые люди берутся за оружие и уходят в подполье. На Северном Кавказе это называется «ушел в лес». They want us humiliated, and we feel it/ Они хотят нас унизить, и мы чувствуем это. self-proclaimed Salafists / самозваный салафит Salafis dislike the Sufi alliance with the government. They also support a secular state. Salafis do not/ Салафитам не нравится союз суфистов с властью. Суфисты также поддерживают светское государство. А салафиты нет.
13 Сегодня белое – завтра черное?
14 Отношение к религии 3.1. Синтаксические средства Regional Muslim leaders and rebels revile each other as blasphemous and criminal. But after years of the Soviet Union suppressing religion, both welcome a Muslim revival that has bought elaborate new mosques, government- sponsored hajj trips to Mecca and a bubbling interest in Arabia / Региональные мусульманские лидеры и сепаратисты ведут борьбу между собой, обвиняя друг друга в преступлениях и лжи. После многолетнего подавления религии во время Советского Союза мусульманство сблизило противоборствующих, что привело к строительству новых мечетей, спонсируемых государством паломнических поездок в Мекку и раздувания интереса к арабскому языку("Reuters 04/03/2011).
15 Отношение к религии Corruption leads many to seek out what they call true Islam, but political Islam, by way of foreign financing and insurgents, is certainly playing a role," he told Reuters. «Многие корни были пущены именно на этой земле. Коррупция привела многих к поиску ответов в так называемом «настоящем» исламе, но политический ислам играет определенную роль, благодаря денежным вливаниям», - заявил Черкасов агентству Reuters.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.