Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемecon.msu.ru
1 Проблемы трансфера технологий: опыт Мадридского Автономного Университета Москва, МГУ, Всероссийская научно-практическая конференция "Высшее образование для инновационной экономики"
2 Проблемы трансфера технологий Структурные проблемы Мадридского Автономного Университета и центра трансфера технологий Проблемы сотрудников и исследователей Проблемы понимания между университетом и миром предпринимательства Необходимость роста и экспорта своих наработок
3 Структурные проблемы Мадридского Автономного Университета и центра трансфера технологий В поисках Чаши Грааля (1) Одна технологическая компания обращается в центр трансфера технологий UAM (в Испании такие центры называют OTRI), чтобы найти эксперта, который мог бы найти новые сферы применения для технологии, лежащей в основе их бизнеса. Работник OTRI изучает список исследовательских групп и оценивает, какая из них наиболее близка теме клиента. Определив наиболее перспективные, он связывается с их директорами и после встречи с ними получает целый список имен исследователей, которые так или иначе связаны с этой технологией, ее анализом и применением. Назначаются новые встречи, и директор фирмы рассказывает о своей технологии группе исследователей. В большинстве случаев оказывается, что исследователи не имеют никакого отношения к этой теме, в самых удачных вариантах они становятся клиентами компании, потому что технология оказывается полезна для их исследований.
4 В поисках Чаши Грааля (2) Когда надежда найти подходящую команду исследователей уже почти потеряна, в отсутствие маститого ученого сотрудник OTRI беседует с его аспирантом, который в разговоре упоминает: «по этому поводу вам бы лучше поговорить с Басилио Пупкесом» и договаривается о встрече с этим Басилио, который никогда не появлялся ни в каких списках специалистов по теме. Придя в кабинет к профессору, мы находим Басилио Пупкеса окруженного бумагами, аспирантами и отвечающего на несколько звонков сразу. Ему излагают суть проблемы, и внезапно Басилио прекрасно схватывает тему и тут же начинает активно обсуждать слабые места технологии с директором по внедрению фирмы, показывая очень глубокое понимание проблемы. Практически в тот же момент они договариваются об условиях сотрудничества.
5 В поисках Чаши Грааля (3) Вдобавок профессор сообщает сотруднику OTRI, что сам хотел уже ему звонить, так как у него есть несколько патентов и фирм, готовых заключить с ним соглашения, и он также хочет основать свою компанию. Удивленный сотрудник спрашивает: «Вы, похоже, редко публикуете свои результаты» и этот профессор отвечает: «конечно, я сознательно это не делаю, иначе я не смог бы патентовать то, что у меня получается». И тогда сотрудник понимает, почему профессор не фигурировал в изначальном списке: в научном мире его реальная прикладная работа почти не видна.
6 Проблемы сотрудников и исследователей: венруть беглеца (1) Известная исследовательская группа, имеющая сотни публикаций, ведущая аспирантов и докторантов по своей тематике, приобретшая патенты и контракты с фирмами и государственными компаниями, создала некую молекулу, имеющую противовоспалительные свойства, на основе проекта, профинансированного в рамках Государственного Плана по развитию НИОКР (то есть за государственный счет и в стенах университета). Коллега руководителя этой группы рассказывает ему, что он работает вместе с другими исследователями в некой компании, которая получила финансирование для разработки энзима-пробиотика на основе собственного изобретения. Профессор, выслушав это, решает также создать фирму, независимую от университета, и продолжить свою работу в частной лаборатории – которая и будет получать прибыль от результатов.
7 Проблемы сотрудников и исследователей: вернуть беглеца (2) Группа исследователей хочет внедрить свои результаты, что она должна делать? Какие инструменты она может использовать? Создание spin-off как лучший ответ на эти вопросы
8 Проблемы взаимопонимания между университетом и миром предпринимательства. Кому достанется тарелка с чечевицей (1) Исследовательская группа одного университета приходит к соглашению с фирмой, производящей продукты питания, чтобы вместе работать над одной темой, уже близкой к внедрению на рынок и коммерциализации, которую эта группа разрабатывает уже 10 лет благодаря государственному финансированию. В контракте, подписываемом между группой и фирмой, руководитель группы утверждает, что имеет право интеллектуальной собственности на все результаты, полученные в результате исследований. Некоторое время спустя университет узнает об этом, но не выражает протеста. Фирма патентует результаты проекта и упоминает в качестве авторов исследователей, но не университет.
9 Проблемы взаимопонимания между университетом и миром предпринимательства. Кому достанется тарелка с чечевицей (2) Благодаря этому патенту, фирма начинает производить новый продукт - биодобавку, которая имеет большой коммерческий успех и дает великолепные результаты для здоровья потребителей. Имел ли место трансфер технологий? Правильно ли все было сделано? Как можно было бы предотвратить ошибки? Создание spin-off как лучший ответ на эти вопросы
10 Модель трансфера знаний и технологий (UAM) Создание фирм spin-off Регистрация патентов Наука Рынок Контракты между коммерческими фирмами и университетом Technology Push Market Pull ИсследованиеРазвитиеВнедрение
11 Модель трансфера знаний и технологий (UAM) Определение спроса и предложения по трансферу технологий Оценка применимости Финансовая оценка проекта Трансфер Обучение по теме индустриальной собственности и патентов Защита Соглашения и контрактыСоздание фирм Клинические исследования Размещение Технологическое предложение Фонд UAM TUAM (Технологии UAM) – spin-off Научно-Технический Парк UAM UAM Отдел патентов
12 Применение этого опыта: PCTEX (Научно- технический парк в Экстремадуре) 2009 – начало строительства (здание в Касерес).... И сейчас:
13 Биотехнологический регион в Экстремадуре: этапы развития I этап: Создание базы данных, в которой фигурируют все исследовательские группы следующих научных центров: 1. Университет Экстремадуры 2. Совет по здоровью и зависимому поведению (наркомания, игромания, алкоголизм) 3. Отдел исследований здоровья (Бадахос) 4. Отдел исследований здоровья (Мерида) 5. Отдел исследований здоровья д-ра Бенито- Вийануэва 6. Отдел исследований здоровья (Касерес) 7. Отдел исследований здоровья (Йена-Зафра) 8. Отдел исследований здоровья (Пласенсия) Итого: 67 исследовательских групп, более 300 направлений исследований
14 Биотехнологический регион в Экстремадуре: этапы развития II этап: Анализ конкурентоспособности исследовательских групп 1. Индикаторы: типы проводимых исследований, публикации, квалификация участников, число участников, полученные патенты, публикации, типы финансирования Методы: интервью, анкетирование, экспертная оценка, поиск в интернет, анализ документации Составление «карты» основных направлений исследований: оценка уровня специализации группы и ее конкурентоспособности в каждой области...
15 Биотехнологический регион в Экстремадуре: этапы развития III этап: Поддержка финансирования Соотнесение линий исследований с существующими источниками финансирования: национальными и общеевропейскими программами финансирования (CDI, III PRI, Plan Nacional I+D+i ), грантами и др. Помощь в получении финансирования (консультационная, поиск партнеров...)
16 Биотехнологический регион в Экстремадуре: этапы развития IV этап: Помощь в установлении партнерских связей Связи на национальном уровне: установление контакта с другими научно-техническими парками и исследовательскими группами в них. Связи на международном уровне: Symbion, Kista Science Park, Newcastle, Adlershof, Manchester Science Park…. Налаживание обмена и адаптация опыта.
17 Биотехнологический регион в Экстремадуре: этапы развития V этап: Коммерческая реализация и внедрение Связи научно-исследовательских групп с национальными и зарубежными компаниями. Ориентация и поддержка развития компаний региона, консалтинг, обучение инновационному управлению...
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.