Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 11 лет назад пользователемlibrary.kpi.kharkov.ua
1 Создание предпосылок для включения периодических изданий в наукометрические базы данных. Главчева Юлия Николаевна, зам. директора НТБ НТУ «ХПИ», тел. (057)
2 Консультационного совета по формированию контента Scopus Content Selection & Advisory Board (CSAB)
3 Критерии для отбора журналов в Scopus и Web of Science основаны на требованиях, предъявляемых к журналам международного уровня, поэтому критерии отбора в эти две ведущие системы цитирования имеют много общего.
4 Scopus new title suggestions
5 В зависимости от качества представляемой в журнале необходимой информации, зависит и корректность всех данных, получаемых из журнала и включаемых в систему. Некорректно представленные данные влекут за собой потерю и недостоверность подаваемой в систему информацию по стране, ее авторам, организациям, журналам… невыполнение основных аналитических задач…
6 Корректно, полно и качественно должны быть представлены (информационные индикаторы): названия журнала заглавий статей авторских резюме и ключевых слов названий организаций и адресов пристатейных библиографических списков в романском алфавите
7 Типы информации: предоставление тематической информации, способствующей получению знаний о проблематике научных исследований, описанных в публикациях (смысловая, содержательная, реферативная составляющая); предоставление информации о субъектах – авторах и организациях, городах, странах – проводимых исследований и источниках опубликования (аналитическая составляющая библиометрических исследований)
8 При создании формализованной составляющей статей, используемой при библиометрическом анализе (фамилий авторов, названий организаций, пристатейных списков литературы) необходимо знать, что: система библиометрического анализа строится на статистике, получаемой в результате автоматического наложения и получения совпадений (установления связей, идентичности) анализируемых объектов по их формальным признакам принадлежности к определенной семантической единице при чем как в публикации так и в списках литературы к ним.
9 НЕ ПРИНИМАЮТСЯ ЖУРНАЛЫ печатающие не оригинальные статьи (переводные, информационные (кроме обзоров), рекламные и т.п.); не имеющие пристатейной библиографии или имеющие ее в незначительном числе статей; имеющие короткие, неинформативные резюме, на плохом английском языке имеющие производственно-техническую, рекламно-информационную, деловую направленность, то есть не научные журналы; выходящие нерегулярно; не имеющие ISSN; не имеющие веб-сайтов
10 1. Предварительная стадия (соблюдение минимальных требований) наличие англоязычного резюме к каждой научной статье наличие рецензирования каждой научной публикации в журнале соблюдение регулярного графика выпуска издания; наличие ISSN (для печатного и/или электронного издания); наличие пристатейных списков литературы в романском алфавите (латинице); указание на сайте журнала о соблюдении издательской этики
11 2. Оценка цитирования при подготовке журнала к экспертизе цитирование 3-х членов редакционного совета (главного редактора и 2-х членов совета по выбору редакции); цитирование журнала Данные по цитированию – основные показатели при экспертизе Хорошее цитирование – 70-80% успеха
12 3. определяется регулярность выхода журнала 4. Предварительно оценивается сайт 5. Ввод этих и других необходимых (из заявки) данных о журнале в Экспертную систему Эксперты рассматривают журнал, используя как количественные, так и качественные показатели журнала, основываясь на образцах направленных журналом публикаций и по информации на сайте журнала.
13 Категории и критерии экспертизы
14 Сайт журнала - содержание убедительно изложена политика журнала (описаны цели и задачи журнала, тематика, авторская и читательская аудитория и т.п.) полный состав редакционного совета с указанием страны аффинирования (принадлежности) каждого члена совета оглавления выпусков и аннотации каждой статьи, загружаемые на сайт оперативно по мере выхода очередных выпусков журнала архив выпусков (оглавления и аннотации минимум) инструкция (правила) для авторов система рецензирования заявление о соблюдении редакционной этики Другая информация – DOI, включение в другие БД и т.п.
15 Играют положительную роль при принятии решения о включении журнала в систему: информация о включении в другие базы данных (как крупные базы данных, так и менее крупные, тематические ресурсы, как распространяемые по подписке, так и открытые), наличие цифрового идентификатора каждой статьи – doi. Оценивается «видимость» для научного общества
16 Основные правила представления названия журнала в заявке Название журнала – транслитерация для русскоязычного названия; Альтернативное название –на английском языке; Какое основное название будет представлено в заявке, такое и попадет в систему; Надо иметь ввиду – в ссылках русскоязычное название будет даваться в транслитерации, а не в переводе; Лучше давать основное название в таком виде, в каком журнал зарегистрирован в Ulrichs Periodicals Directory (справочная система и источник информации для всех баз данных); Как можно более полно представлять историю названия журнала, указывая как текущее, так и предыдущие его названия
17 Ulrichs Periodicals Directory Обрабатывает информацию, поступающую от генераторов баз данных и служб доставки, с которыми он работает (таких БД около 800). Информация о наличии журнала в различных ресурсах (печатных, электронных или службах доставки и каталогах) дается непосредственно в описании журнала. Scopus запрашивает информацию об online- ресурсах.
18 ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ОГЛАВЛЕНИЯ ЖУРНАЛА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Фамилии авторов – транслитерация Заглавия статей – перевод Заглавия статей: – должны быть информативными; –можно использовать только общепринятые сокращения
19 ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К АВТОРСКИМ РЕЗЮМЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ – авторские резюме должны быть: –информативными (не содержать общих слов); –оригинальными (не прямой перевод русскоязычной аннотации); –содержательными (отражать основное содержание статьи и результаты исследований); –структурированными (следовать логике описания результатов в статье); –«англоязычными» (написаны качественным английским языком); –компактными, но не короткими (объемом от 100 до 250 слов)
20 Важно понимать, что: авторское резюме призвано выполнять функцию независимого от статьи источника информации!!!
21 Пример структурированного авторского резюме
22 НАЗВАНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДОМСТВА - ПЕРЕВОДИТСЯ Отсутствие данных об аффилировании авторов или не правильные, не полные данные об аффилировании приводят к потере данных в профилях авторов и организаций, созданию множественных профилей, потере данных о публикациях; Единственно верный вариант – полное переводное, официально принятое название организации с указанием ведомства; Указывать только ту часть названия организации, которая относится к понятию юридического лица, не указывать названий кафедры, лаборатории, другого структурного подразделения внутри организации; Обязательно указывать адрес, как минимум, город и страну, а лучше полный юридический адрес; Аббревиатуру допускаются применять только вместе с полным названием организации; Не переводить на английский язык преамбулы к названиям, определяющих тип, статус организации
23 Фамилии авторов - транслитерируются Применение различных систем транслитерации приводит к потере данных и созданию множественных профилей авторов Пример вариантов транслитерации сложной фамилии: Pushcharovski, Yu M. – 1 – нет данных по принадлежности организации Pushcharovskii, Yu M., Pushcharovskii, Y. M. – 10 статей – принадлежность – РАН, Москва Pushcharovskii, Yu M. – 10 записей по 1 статье, так как отсутствуют данные принадлежности к организации Pushcharovskij, Yu M. – 5 статей – принадлежность – РАН, Москва Pushcharovskiy, Yu M. (Pushcharovskiy, Y. M. Pushcharovskiy, Yu m.) – 16 статей, принадлежность – РАН, Москва Pushcharovsky, Yu M. – 28 статей, принадлежность – РАН, Москва
24 4 наиболее распространенные системы транслитерации
25 Ссылки на российские источники
26 ПРАВИЛА ДЛЯ ПРИСТАТЕЙНЫХ СПИСКОВ ЛИТЕРАТУРЫ НА ЛАТИНИЦЕ (в романском алфавите) Список литературы (References) в романском алфавите является полным аналогом списка литературы с источниками на русском языке Применяется одна из принятых систем транслитерации для фамилий авторов и названий источников Применяется один из зарубежных библиографических стандартов, или подобный им (можно разработать и принять подобный) Авторы указываются все Заглавия статей в журналах и сборниках не являются обязательными данными для анализа цитирования, поэтому их можно опускать Если приводить заглавие статьи, то надо либо включать только перевод, либо транслитерацию и перевод Не использовать российский ГОСТ Переводить обозначения выходных данных на английский язык – город (для книжных изданий), том (vol.), номер (no.), страницы (pp., p.), или использовать стандарт, где эти обозначения опускаются Упрощать ссылки, давая минимум информации, например, для книг - не загромождать ссылки не нужной информацией («sb. statey», «2 izd.» и т.п.) – авторы, название, место издания, год издания, страницы
27 Примеры Кочукова Е.В. Павлова О.В. Рафтопуло Ю.Б. Система экспертных оценок в информационном обеспечении учёных // Информационное обеспечение науки. Новые технологии: Cб. науч. тр. / Калёнов Н.Е. (ред.). – М.: Научный Мир, – 342 c. – С Kochukova E.V. Pavlova O.V. Raftopulo Iu.B. Sistema ekspertnykh otsenok v informatsionnom obespechenii uchenykh [The peer review system in the information providing of scientists] Informatsionnoe obespechenie nauki. Novye tekhnologii: Sb. nauch. tr. 57 [Information Support of Science. New Technologies: Collected papers]. Moscow: Nauchnyi Mir, 2009, pp
28 Пример списка литературы в Web of Science
29 Обобщенные контролируемые словари - Авторы - Организации, подразделения - Ключевые слова
30 Опосредованный показатель качества журнала ВАЖНО - отражение журнала в других, в основном, англоязычных информационных системах: Регистрационных базах данных (Ulrichs) Реферативных базах данных – зарубежных БД Электронных каталогах (WorldCat – OCLC) Электронных библиотеках (DOAJ и др.) Платформах агрегаторов полных текстов (Ebsco и др.) Других ресурсах
31 The journal is abstracted and indexed in: Thomson Scientific: ISI Master Journal List, Science Citation Index Expanded (SCIE) and Web of Science (WoS), Scopus, Chemical Abstracts, Inspec, VINITI: Referativny Zhurnal, Djerelo
32 Украина 32 наименования (46 место)
33 Выбор платформы
34 Добавлено в 2012 (Украина)
35 ol
37 Журнал индексируется: DOAJ; CrossRef (все статьи депонируются и получают индекс DOI); Index Copernicus Journals Master List (Journal ID: 7242); Ulrich's Periodicals Directory (Title ID: , Dewey Number: 570); OCLC ; EBSCO Host; SOCOLAR; OpenJ-Gate; Public Knowledge Project; NewJour; E-ISRJC; EZB-Elektronische Zeitschriftenbibliothek Universitätsbibliothek Regensburg; JournalSeek A Searchable Database of Online Scholarly Journals; JournalTOCs Journal Tables of Contents (TOCs); JURN; Academic Journals; OASPA; OAIsters Directory; Td-Net Swiss Academy of Sciences.
38 ol/announcement/view/9
39 We are glad to inform you that starting from August, 2005 the Condensed Matter Physics journal has been included in Thomson Scientific Master Journal List …
40 Indexed in: Chemical Abstract Service, Current Contents/Physical, Chemical&Earth Sciences ISI Science Citation Index-Expanded, ISI Alerting Services INSPEC "Referatyvnyj Zhurnal" "Dzherelo"
41 Проблемы определения адреса электронной публикации в Интернете 1.реструктуризация сайта, содержащего электронную публикацию 2.журнал переходит из одного издательства в другое (продажа журнала) 3.издательство меняет онлайновую платформу/поисковую систему 4.издательство меняет доменное имя сайта Во всех подобных случаях невозможно корректно определить URL-адрес документа П. Г. АРЕФЬЕВА Из доклада П. Г. АРЕФЬЕВА Директора отдела маркетинга и рекламы Научной Электронной Библиотеки
42 Решение проблемы определения расположения электронной публикации в Интернете DOI – Digital Object Identifier, Цифровой Идентификатор Объекта, стандарт обозначения представленной в сети информации об объекте
43 Все о DOI
45 Oxford Journals
47 Должна быть уверенность в том, что журнал соответствует всем предъявляемым требованиям и готов к тому, чтобы пройти экспертизу. Неудачное предложение журнала, не готового к включению, может стоить отсрочкой следующей заявки журнала от года (при небольших погрешностях) до 2-х и более лет.
48 Спасибо за внимание! Главчева Юлия Николаевна, зам. директора НТБ НТУ «ХПИ», тел. (057)
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.