Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемЕкатерина Бандурина
1 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции
2 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Схема локализованных мастеров проекта HOMM V
3 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Введение: Большие проекты Ветвление Дублирование переводов Высокая итеративность Огромный поток материалов Количество сборок Количество тестирования версий Большой проект
4 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Начало проекта: Организация данных Каждый текст = файл *.txt ID = Path Можно работать без тулзов Быстро создавать тулзы Легко работать с частями Быстро исправлять баги Открытый формат хранения текстов
5 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Начало проекта: Организация данных Удалять «треш» Выделять локализуемые текста Выделять текста сопровождающие звук Структура текстовой базы Особенности аддона Изменение контента предка = запрещено Все измененное старое = новый текст Старые баги правятся в предке
6 Зеленые стрелки показывают направление синхронизации данных Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Синхронизация данных
7 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Начало проекта: Организация данных Тэги – приоритет верхнего уровня шрифт выравнивание разрыв слов «Скрытые» тэги – контроль длины Описание формата – отдельный файл Переменные можно перемещать Блоки текста Единый шрифт для числовых строк Единый шрифт для титров Стиль
8 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Начало проекта: Организация данных Локализуемые отдельно ID логика определяется в начале Сцены синхронизируются по длине звука Звук
9 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Середина проекта: Инструментарий Отслеживает изменение текста Средство получения конечного формата Возможность добавлять данные Выделение части данных по ID Подгрузка части переводов по ID Проверки перевода Генерация шрифтов Программа для локализации
10 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Выделение изменений Смысловые ревизии Конечный формат Четкое описание ревизий Подборка текстов по ревизии Середина проекта: Инструментарий
11 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Середина проекта: Инструментарий Идентификация текстов Проверка типичных багов Стандарт баг- репорта Простая интеграция локализации Особенности дебаг-версии
12 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Середина проекта: Инструментарий Проверка тэгов Проверка переводов Контроль длины – «скрытый» тэг Генерация отчета в конечном формате Логические операции с данными Сравнение – получение разницы Автоматизация проверки материалов
13 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Проверка количества звуков Перевод шоткатов из текстовой базы Понятный отчет в конечном формате Скрипт-процедуры при сборке Середина проекта: Инструментарий
14 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Конец проекта: Локализация Тестирование мануала Описание тэгов Описание стилей Документация Проверка скрипт-документа Микширование и эффекты Звук
15 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Конец проекта: Локализация Тестеры поверяют материалы В сборку уходит целый мастер Не допускать «исключительных» версий Локализатор = тестер Схематика локализации
16 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции Конец проекта: Локализация Подбор локализаторов Уметь составлять глоссарий Игровой перевод != литературный Знакомы с утилитой для локализации Проверка в дебаг-версии Находить и исправлять баги Запись локализованных звуков Лучший локализатор = фэн
17 Приходи на стенд Nival Interactive Заполни анкету Выиграй PS3 Владимир Кочуров Локализация: Как избежать самоэкзекуции
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.