Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 10 лет назад пользователемМарианна Селивахина
1 МОУ « Писарёвская СОШ» Выполнила: учитель географии 1 категории Чеботарева Галина Ивановна
2 На островах в соленных водах лежала древняя страна. От государств других народов Так отличалась она. Цунами берег разрушали И ежегодно много раз Земля внезапно содрогалась, Что люди гибли в тот же час. Там развивалась культура Веками строились дома И что рождалось тут впервые Не умирало некогда Страной восходящего солнца назвали японцы её Встает из- за моря здесь солнце За горы садится оно.
4 Название страны ЭГП и ПГП Города Японии Националь ный состав Обеспеченно сть ресурсами. Рельеф. Государст венный строй Отрасли промышле нности Специализ ация с/х производст ва Внешние экономиче ские и связи. Экспорт и импорт
5 Флаг официально утверждён Имеет пропорции 2:3. Красное солнце на флаге напоминает о названии Японии - стране восходящего солнца. Цвета флага отражает понятиях, как чистота, справедливость и благоустройство. Белый фон означает чистоту и цельность, красный круг – тепло, яркость и искренность. Желтая хризантема, состоящая из 16 двойных лепестков, которая так же символизирует солнце. Герб имеет магическое значение. ГЕРБ
6 ЭГП Островное положение в Азии Обширные морские границы Нет сухопутных границ Морские границы с Россией и Китаем В центре Азиатско- Тихоокеанс- кого региона Большая удалённость от Европы
7 Древнее название страны Ямато. Японцы называют её Нихон- страной восходящего солнца.
8 Горные цепи тянутся через острова с севера на юг. На о. Хоккайдо расположена горная цепь вулканического происхождения. Гора Фудзияма 3776 м. - высочайшая точка страны.
9 Японский дом – это прежде всего крыша, опирающаяся на каркас из деревянных стропил и опор. Здесь нет ни диванов, ни кресел, ни стульев, ни столов, ни шкафов с одеждой, ни книжных полок, нет даже кроватей. Лишь обнаженное дерево опорных столбов и стропил, потолок из выструганных досок.
10 Столица расположена на о. Хонсю, на месте бывшего замка Эдо.
11 Государственный язык- японский. Вероисповедование : синтоизм, буддизм, христианство; Государственное устройство: конституционная монархия. Национальный состав однороден. 99% составляют японцы. 76% -проживают в городах. Япония- нация здоровых людей. Низкие показатели смертности и самые высокие показатели рождаемости.
12 Японский язык всегда был важной составляющей японской культуры. Японский характеризуется сложной системой написания, состоящей из трёх различных типов знаков. Кандзи – иероглифы китайского происхождения В Японии каллиграфия считается одним из видов искусств и носит название сёдо (яп. «путь письма»).
13 Большинство верующих - буддисты и синтоисты составляют 84%, другие общины - 16% (в том числе христиане 0,7%).
14 Перед любым синтоиским храмом высится торий- нечто вроде ворот с двумя поперечными перекладинами
16 Кимано -дословно «вещь, которую надевают». Японка кимано не шьёт, она его конструирует, складывая из кусков ткани, вырезанных в виде прямоугольных фигур.. Одно и то же кимано приходится впору женщинам высоким и миниатюрным, худым и полным, но это означает, что «сконструировать» кимоно проще, чем сшить европейское платье. 10 лет учатся японки искусству шить нарядные кимоно. «Самые простые» кимоно можно начинать конструировать через 2 года учёбы
17 Однотонное кимоно, которое одевают только незамужние девушки. Как правило, оно надевается на чайную церемонию. Окрашенный шёлк может иметь свой вытканный узор (rinzu; похож на жаккард), но при этом не имеет каких-либо нанесённых рисунков Черное кимоно с рисунком только ниже талии. Куротомесодэ является одеждой для официальных церемоний и носится замужними женщинами. Его часто одевают матери на свадьбу. Куротомесодэ обычно имеет пять kamon (семейный герб), по одному на рукавах кимоно, на груди и на спине.
18 Прически древней Японии отличались своей оригинальностью и сложностью. Женские прически состояли из нескольких элементов. Для сохранения ярусной причёски голову на ночь клали на специальные скамеечки с углублением для шеи. Благодаря этому причёска долгое время оставалась на весу, женщина была красива в течение 2 недель.
19 Икебана искусство выявлять сущность цветов и своего настроения через составление букета. По своему значению в жизни японца оно и сегодня занимает одно из первенствующих мест. Высота и ширина сосуда лежат в основе икебаны. Используются цветы и дзюен помощники: травы, мхи, живые и сухие ветви деревьев.
20 Символика цветов и деревьев, их сочетаний в икэбане образует сложный язык. Так, сосна и роза это вечная молодость и долголетие, Так, сосна и роза это вечная молодость и долголетие, сосна и родея (омото) молодость и вечность, сосна и родея (омото) молодость и вечность, сосна и пион молодость и процветание, сосна и пион молодость и процветание, пион и бамбук процветание и мир, пион и бамбук процветание и мир, цветы капусты (хаботан), хризантема, орхидея радость. цветы капусты (хаботан), хризантема, орхидея радость.
22 Японцы любят выращивать уменьшенные версии деревьев. Их сажают в горшки и подрезают так, что эти «карликовые» деревца вырастают только до 60 сантиметров! Так называемые бансай!
23 В первый раз японцы попробовали чай в VIII в. В это время, чай получил распространение в Китае, и постепенно проник в Японию, тем самым, положив начало искусству чайной церемонии. Прежде чем приступить к чайной церемонии, все участники, которых должно быть не более пяти человек, концентрируются на своих ощущениях, мыслях и чувствах, чтобы обрести необходимый психологический настрой. Только так можно ощутить всю духовность чайной церемонии и ощутить «вкус дзэн», что означает – «вкус чая ».
24 Чашки чайной церемонии непременно разные. У японцев нет пристрастия к сервизам. Для того чтобы понять, почему это происходит, нужно познакомиться с понятиями меры красоты японцев. Соответствующее настроение создает и сама обстановка, которая на удивление проста и скромна: медный чайник, чашки, бамбуковая мешалка, ящичек для хранения чая и т. п.
25 Токио – большой муравейник В Токио тысячи домов расположены вдоль узких улочек.Контраст им составляют современные кварталы с небоскребами и торговыми центрами. Город опутан сетью автострад, рельсов, проводов и вездесущих реклам. На главных улицах преобладают здания в европейском стиле, на боковых – невысокие, чаще всего двухэтажные, густо настроенные домики.
26 В столице Японии сосредоточена треть всех высших учебных заведений. Здесь находятся многочисленные библиотеки, галереи, музеи, издательства, стадионы, а также самые большие в Японии зоопарк и ботанический сад. Токио – крупный промышленный, торговый, научный и культурный центр. Здесь находятся офисы многочисленных банков, бирж и корпораций.
27 Осака была основана в дельте реки Ёдогава. Через речные рукава и каналы, разрезающие город на отдельные районы, перекинуто свыше 1300 мостов, выстроенных в разные времена и в разных стилях. Еще одна характерная особенность Осаки – лабиринт улиц и пассажей.
28 Большой популярностью у туристов пользуется Киото - важный промышленный, культурный, исторический и религиозный центр страны. Здесь развиты старинные традиционные ремесла: лаковые и бронзовые изделия, фарфор, кружева, вышивки. Основанный в 794 году, Киото более тысячелетия был столицей Японии
29 Расположение Хиросимы и Нагасаки на карте Японии Последствия взрывов
30 Памятник Хиросиме и Нагасаки - памятник миру.
31 День памяти Хиросимы В Японии живет человек, переживший бомбардировки Хиросимы и Нагасаки
32 Памятники погибшим Памятник детям жертвам атомного взрыва
33 Садако Сасаки японская девочка, жившая в городе Хиросима. Росла сильным, здоровым и активным ребенком. 6 августа 1945 года, во время атомной бомбардировки Хиросимы она находилась дома, всего в полутора километрах от эпицентра взрыва. Умерла через 10 лет от последствий облучения лейкемииХиросимаатомной бомбардировки Хиросимылейкемии
34 "..."Когда я выйду к солнышку?" - спросила у врача, а жизнь горела тоненько, как на ветру свеча. И врач ответил девочке: "Когда пройдет зима, и тысячу журавликов ты сделаешь сама..." От своего лучшего друга она узнала о легенде, согласно которой человек, сложивший тысячу бумажных журавликов, может загадать желание, которое обязательно исполнится. Легенда повлияла на Садако, и она, как многие пациенты госпиталя, стала складывать журавликов из любых попадавших в её руки кусочков бумаги.сложившийжуравликов 25 октября25 октября 1955 года она умерла. По легенде из книги «Садако и тысяча бумажных журавликов», она успела сделать лишь 644 журавлика. Ее друзья закончили работу, и Садако была похоронена вместе с тысячей бумажных журавликов1955 года
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.